Skip to content
eu.yml 57.5 KiB
Newer Older
# Redmine EU language
# Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
# 2010-01-25
# Distributed under the same terms as the Redmine itself.
eu:
  direction: ltr
  date:
    formats:
      # Use the strftime parameters for formats.
      # When no format has been given, it uses default.
      # You can provide other formats here if you like!
      default: "%Y/%m/%d"
      short: "%b %d"
      long: "%Y %B %d"
    day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]
    abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
    month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]
    abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]
    # Used in date_select and datime_select.
    order:
      - :year
      - :month
      - :day

  time:
    formats:
      default: "%Y/%m/%d %H:%M"
      time: "%H:%M"
      short: "%b %d %H:%M"
      long: "%Y %B %d %H:%M"
    am: "am"
    pm: "pm"
  datetime:
    distance_in_words:
      half_a_minute: "minutu erdi"
      less_than_x_seconds:
        one:   "segundu bat baino gutxiago"
        other: "%{count} segundu baino gutxiago"
      x_seconds:
        one:   "segundu 1"
        other: "%{count} segundu"
      less_than_x_minutes:
        one:   "minutu bat baino gutxiago"
        other: "%{count} minutu baino gutxiago"
      x_minutes:
        one:   "minutu 1"
        other: "%{count} minutu"
      about_x_hours:
        one:   "ordu 1 inguru"
        other: "%{count} ordu inguru"
        one:   "ordu 1"
        other: "%{count} ordu"
      x_days:
        one:   "egun 1"
        other: "%{count} egun"
      about_x_months:
        one:   "hilabete 1 inguru"
        other: "%{count} hilabete inguru"
      x_months:
        one:   "hilabete 1"
        other: "%{count} hilabete"
      about_x_years:
        one:   "urte 1 inguru"
        other: "%{count} urte inguru"
      over_x_years:
        one:   "urte 1 baino gehiago"
        other: "%{count} urte baino gehiago"
      almost_x_years:
        one:   "ia urte 1"
        other: "ia %{count} urte"

  number:
    format:
      separator: "."
      delimiter: ""
      precision: 3
    human:
      format:
        delimiter: ""
      storage_units:
        format: "%n %u"
        units:
          byte:
            one: "Byte"
            other: "Byte"
          kb: "KB"
          mb: "MB"
          gb: "GB"
          tb: "TB"

# Used in array.to_sentence.
  support:
    array:
      sentence_connector: "eta"
      skip_last_comma: false
  activerecord:
    errors:
      template:
        header:
          one:    "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du."
          other:  "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute."
      messages:
        inclusion: "ez dago zerrendan"
        exclusion: "erreserbatuta dago"
        invalid: "baliogabea da"
        confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten"
        accepted: "onartu behar da"
        empty: "ezin da hutsik egon"
        blank: "ezin da hutsik egon"
        too_long: "luzeegia da (maximoa %{count} karaktere dira)"
        too_short: "laburregia da (minimoa %{count} karaktere dira)"
        wrong_length: "luzera ezegokia da (%{count} karakter izan beharko litzake)"
        taken: "dagoeneko hartuta dago"
        not_a_number: "ez da zenbaki bat"
        not_a_date: "ez da baliozko data"
        greater_than: "%{count} baino handiagoa izan behar du"
        greater_than_or_equal_to: "%{count} edo handiagoa izan behar du"
        equal_to: "%{count} izan behar du"
        less_than: "%{count} baino gutxiago izan behar du"
        less_than_or_equal_to: "%{count} edo gutxiago izan behar du"
        odd: "bakoitia izan behar du"
        even: "bikoitia izan behar du"
        greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
        not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"
        circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu."
        earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
        not_a_regexp: "is not a valid regular expression"
        open_issue_with_closed_parent: "An open issue cannot be attached to a closed parent task"

  actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez
  general_text_No: 'Ez'
  general_text_Yes: 'Bai'
  general_text_no: 'ez'
  general_text_yes: 'bai'
  general_lang_name: 'Basque (Euskara)'
  general_csv_separator: ','
  general_csv_decimal_separator: '.'
  general_csv_encoding: UTF-8
  general_pdf_monospaced_fontname: freemono
  general_first_day_of_week: '1'
  notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da.
  notice_account_invalid_credentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia
  notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da.
  notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia.
  notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.
  notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna.
  notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.
  notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.
  notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu
  notice_successful_create: Sortze arrakastatsua.
  notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua.
  notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua.
  notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua.
  notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.
  notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.
  notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.
  notice_email_sent: "%{value} helbidera eposta bat bidali da"
  notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean (%{value})"
  notice_feeds_access_key_reseted: Zure Atom atzipen giltza berrezarri da.
  notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da.
  notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako %{total} zereginetatik %{count} ezin izan dira konpondu: %{ids}."
  notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."
  notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."
  notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.
  notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu.
  notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.
  error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: %{value}"
  error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."
  error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: %{value}"
  error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."
  error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'
  error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'
  error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik.  Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'
  error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu
  error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."
  error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'
  error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'
  warning_attachments_not_saved: "%{count} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."
  mail_subject_lost_password: "Zure %{value} pasahitza"
  mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'
  mail_subject_register: "Zure %{value} kontuaren gaitzea"
  mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'
  mail_body_account_information_external: "Zure %{value} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."
  mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa
  mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontu gaitzeko eskaera"
  mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat (%{value}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"
  mail_subject_reminder: "%{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a"
  mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden %{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a:"
  mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki orria gehitu da"
  mail_body_wiki_content_added: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria gehitu du."
  mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki orria eguneratu da"
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria eguneratu du."
  field_name: Izena
  field_description: Deskribapena
  field_summary: Laburpena
  field_is_required: Beharrezkoa
  field_firstname: Izena
  field_lastname: Abizenak
  field_mail: Eposta
  field_filename: Fitxategia
  field_filesize: Tamaina
  field_downloads: Deskargak
  field_author: Egilea
  field_created_on: Sortuta
  field_updated_on: Eguneratuta
  field_field_format: Formatua
  field_is_for_all: Proiektu guztietarako
  field_possible_values: Balio posibleak
  field_regexp: Expresio erregularra
  field_min_length: Luzera minimoa
  field_max_length: Luzera maxioma
  field_value: Balioa
  field_category: Kategoria
  field_title: Izenburua
  field_project: Proiektua
  field_issue: Zeregina
  field_status: Egoera
  field_notes: Oharrak
  field_is_closed: Itxitako arazoa
  field_is_default: Lehenetsitako balioa
  field_tracker: Aztarnaria
  field_subject: Gaia
  field_due_date: Amaiera data
  field_assigned_to: Esleituta
  field_priority: Lehentasuna
  field_fixed_version: Helburuko bertsioa
  field_user: Erabiltzilea
  field_role: Rola
  field_homepage: Orri nagusia
  field_is_public: Publikoa
  field_parent: "Honen azpiproiektua:"
  field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi
  field_login: Erabiltzaile izena
  field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak
  field_admin: Kudeatzailea
  field_last_login_on: Azken konexioa
  field_language: Hizkuntza
  field_effective_date: Data
  field_password: Pasahitza
  field_new_password: Pasahitz berria
  field_password_confirmation: Berrespena
  field_version: Bertsioa
  field_type: Mota
  field_host: Ostalaria
  field_port: Portua
  field_account: Kontua
  field_base_dn: Base DN
  field_attr_login: Erabiltzaile atributua
  field_attr_firstname: Izena atributua
  field_attr_lastname: Abizenak atributua
  field_attr_mail: Eposta atributua
  field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera
  field_start_date: Hasiera
  field_done_ratio: Egindako %
  field_auth_source: Autentikazio modua
  field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu
  field_comments: Iruzkina
  field_url: URL
  field_start_page: Hasierako orria
  field_subproject: Azpiproiektua
  field_hours: Ordu
  field_activity: Jarduera
  field_spent_on: Data
  field_identifier: Identifikatzailea
  field_is_filter: Iragazki moduan erabilita
  field_issue_to: Erlazionatutako zereginak
  field_delay: Atzerapena
  field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke
  field_redirect_existing_links: Existitzen diren estekak berbideratu
  field_estimated_hours: Estimatutako denbora
  field_column_names: Zutabeak
  field_time_zone: Ordu zonaldea
  field_searchable: Bilagarria
  field_default_value: Lehenetsitako balioa
  field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi
  field_parent_title: Orri gurasoa
  field_editable: Editagarria
  field_watcher: Behatzailea
  field_identity_url: OpenID URLa
  field_content: Edukia
  field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu
  field_sharing: Partekatzea

  setting_app_title: Aplikazioaren izenburua
  setting_welcome_text: Ongietorriko testua
  setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza
  setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa
  setting_self_registration: Norberak erregistratu
  setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max.
  setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea
  setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea
  setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)
  setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez)
  setting_host_name: Ostalari izena eta bidea
  setting_text_formatting: Testu formatua
  setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu
  setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea
  setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira
  setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu
  setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu
  setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak
  setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak
  setting_autologin: Saioa automatikoki hasi
  setting_date_format: Data formatua
  setting_time_format: Ordu formatua
  setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
  setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
  setting_emails_footer: Eposten oina
  setting_protocol: Protokoloa
  setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak
  setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua
  setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak
  setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz
  setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak
  setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"
  setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu
  setting_mail_handler_api_key: API giltza
  setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu
  setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak
  setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia
  setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa
  setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa
  setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.
  setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea
  setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa
  setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola
  setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak
  setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili
  setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:"
  setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua
  permission_add_project: Proiektua sortu
  permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu
  permission_edit_project: Proiektua editatu
  permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu
  permission_manage_members: Kideak kudeatu
  permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu
  permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu
  permission_view_issues: Zereginak ikusi
  permission_add_issues: Zereginak gehitu
  permission_edit_issues: Zereginak aldatu
  permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu
  permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu
  permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu
  permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu
  permission_delete_issues: Zereginak ezabatu
  permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu
  permission_save_queries: Galderak gorde
  permission_view_gantt: Gantt grafikoa ikusi
  permission_view_calendar: Egutegia ikusi
  permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi
  permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu
  permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu
  permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu
  permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi
  permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu
  permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu
  permission_manage_news: Berriak kudeatu
  permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin
  permission_view_documents: Dokumentuak ikusi
  permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu
  permission_view_files: Fitxategiak ikusi
  permission_manage_wiki: Wikia kudeatu
  permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu
  permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu
  permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi
  permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi
  permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu
  permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu
  permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu
  permission_browse_repository: Biltegia arakatu
  permission_view_changesets: Aldaketak ikusi
  permission_commit_access: Commit atzipena
  permission_manage_boards: Foroak kudeatu
  permission_view_messages: Mezuak ikusi
  permission_add_messages: Mezuak bidali
  permission_edit_messages: Mezuak aldatu
  permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu
  permission_delete_messages: Mezuak ezabatu
  permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu
  project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena
  project_module_time_tracking: Denbora jarraipena
  project_module_news: Berriak
  project_module_documents: Dokumentuak
  project_module_files: Fitxategiak
  project_module_wiki: Wiki
  project_module_repository: Biltegia
  project_module_boards: Foroak
  label_user: Erabiltzailea
  label_user_plural: Erabiltzaileak
  label_user_new: Erabiltzaile berria
  label_user_anonymous: Ezezaguna
  label_project: Proiektua
  label_project_new: Proiektu berria
  label_project_plural: Proiektuak
  label_x_projects:
    zero:  proiekturik ez
    one:   proiektu bat
    other: "%{count} proiektu"
  label_project_all: Proiektu guztiak
  label_project_latest: Azken proiektuak
  label_issue: Zeregina
  label_issue_new: Zeregin berria
  label_issue_plural: Zereginak
  label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi
  label_issues_by: "Zereginak honengatik: %{value}"
  label_issue_added: Zeregina gehituta
  label_issue_updated: Zeregina eguneratuta
  label_document: Dokumentua
  label_document_new: Dokumentu berria
  label_document_plural: Dokumentuak
  label_document_added: Dokumentua gehituta
  label_role: Rola
  label_role_plural: Rolak
  label_role_new: Rol berria
  label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak
  label_member: Kidea
  label_member_new: Kide berria
  label_member_plural: Kideak
  label_tracker: Aztarnaria
  label_tracker_plural: Aztarnariak
  label_tracker_new: Aztarnari berria
  label_workflow: Lan-fluxua
  label_issue_status: Zeregin egoera
  label_issue_status_plural: Zeregin egoerak
  label_issue_status_new: Egoera berria
  label_issue_category: Zeregin kategoria
  label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak
  label_issue_category_new: Kategoria berria
  label_custom_field: Eremu pertsonalizatua
  label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak
  label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria
  label_enumerations: Enumerazioak
  label_enumeration_new: Balio berria
  label_information: Informazioa
  label_information_plural: Informazioa
  label_please_login: Saioa hasi mesedez
  label_register: Erregistratu
  label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi
  label_password_lost: Pasahitza galduta
  label_home: Hasiera
  label_my_page: Nire orria
  label_my_account: Nire kontua
  label_my_projects: Nire proiektuak
  label_administration: Kudeaketa
  label_login: Saioa hasi
  label_logout: Saioa bukatu
  label_help: Laguntza
  label_reported_issues: Berri emandako zereginak
  label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak
  label_last_login: Azken konexioa
  label_registered_on: Noiz erregistratuta
  label_activity: Jarduerak
  label_overall_activity: Jarduera guztiak
  label_user_activity: "%{value}-(r)en jarduerak"
  label_new: Berria
  label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:"
  label_environment: Ingurune
  label_authentication: Autentikazioa
  label_auth_source: Autentikazio modua
  label_auth_source_new: Autentikazio modu berria
  label_auth_source_plural: Autentikazio moduak
  label_subproject_plural: Azpiproiektuak
  label_subproject_new: Azpiproiektu berria
  label_and_its_subprojects: "%{value} eta bere azpiproiektuak"
  label_min_max_length: Luzera min - max
  label_list: Zerrenda
  label_date: Data
  label_integer: Osokoa
  label_float: Koma higikorrekoa
  label_boolean: Boolearra
  label_string: Testua
  label_text: Testu luzea
  label_attribute: Atributua
  label_attribute_plural: Atributuak
  label_no_data: Ez dago erakusteko daturik
  label_change_status: Egoera aldatu
  label_history: Historikoa
  label_attachment: Fitxategia
  label_attachment_new: Fitxategi berria
  label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu
  label_attachment_plural: Fitxategiak
  label_file_added: Fitxategia gehituta
  label_report: Berri ematea
  label_report_plural: Berri emateak
  label_news: Berria
  label_news_new: Berria gehitu
  label_news_plural: Berriak
  label_news_latest: Azken berriak
  label_news_view_all: Berri guztiak ikusi
  label_news_added: Berria gehituta
  label_settings: Ezarpenak
  label_overview: Gainbegirada
  label_version: Bertsioa
  label_version_new: Bertsio berria
  label_version_plural: Bertsioak
  label_close_versions: Burututako bertsioak itxi
  label_confirmation: Baieztapena
  label_export_to: 'Eskuragarri baita:'
  label_read: Irakurri...
  label_public_projects: Proiektu publikoak
  label_open_issues: irekita
  label_open_issues_plural: irekiak
  label_closed_issues: itxita
  label_closed_issues_plural: itxiak
  label_x_open_issues_abbr:
    zero:  0 irekita
    one:   1 irekita
    other: "%{count} irekiak"
  label_x_closed_issues_abbr:
    zero:  0 itxita
    one:   1 itxita
    other: "%{count} itxiak"
  label_total: Guztira
  label_permissions: Baimenak
  label_current_status: Uneko egoera
  label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak
  label_all: guztiak
  label_none: ezer
  label_nobody: inor
  label_next: Hurrengoa
  label_previous: Aurrekoak
  label_used_by: Erabilita
  label_details: Xehetasunak
  label_add_note: Oharra gehitu
  label_calendar: Egutegia
  label_months_from: hilabete noiztik
  label_gantt: Gantt
  label_internal: Barnekoa
  label_last_changes: "azken %{count} aldaketak"
  label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi
  label_comment: Iruzkin
  label_comment_plural: Iruzkinak
  label_x_comments:
    zero: iruzkinik ez
    one: iruzkin 1
    other: "%{count} iruzkin"
  label_comment_add: Iruzkina gehitu
  label_comment_added: Iruzkina gehituta
  label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu
  label_query: Galdera pertsonalizatua
  label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak
  label_query_new: Galdera berria
  label_filter_add: Iragazkia gehitu
  label_filter_plural: Iragazkiak
  label_equals: da
  label_not_equals: ez da
  label_in_less_than: baino gutxiagotan
  label_in_more_than: baino gehiagotan
  label_greater_or_equal: '>='
  label_less_or_equal: '<='
  label_in: hauetan
  label_today: gaur
  label_yesterday: atzo
  label_this_week: aste honetan
  label_last_week: pasadan astean
  label_last_n_days: "azken %{count} egunetan"
  label_this_month: hilabete hau
  label_last_month: pasadan hilabetea
  label_this_year: urte hau
  label_date_range: Data tartea
  label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago
  label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago
  label_ago: orain dela
  label_contains: dauka
  label_not_contains: ez dauka
  label_day_plural: egun
  label_repository: Biltegia
  label_repository_plural: Biltegiak
  label_browse: Arakatu
  label_branch: Adarra
  label_revision: Berrikuspena
  label_revision_plural: Berrikuspenak
  label_revision_id: "%{value} berrikuspen"
  label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak
  label_added: gehituta
  label_modified: aldatuta
  label_copied: kopiatuta
  label_renamed: berrizendatuta
  label_deleted: ezabatuta
  label_latest_revision: Azken berrikuspena
  label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak
  label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi
  label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi
  label_max_size: Tamaina maximoa
  label_sort_highest: Goraino mugitu
  label_sort_higher: Gora mugitu
  label_sort_lower: Behera mugitu
  label_sort_lowest: Beheraino mugitu
  label_roadmap: Ibilbide-mapa
  label_roadmap_due_in: "Epea: %{value}"
  label_roadmap_overdue: "%{value} berandu"
  label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan
  label_search: Bilatu
  label_result_plural: Emaitzak
  label_all_words: hitz guztiak
  label_wiki: Wikia
  label_wiki_edit: Wiki edizioa
  label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak
  label_wiki_page: Wiki orria
  label_wiki_page_plural: Wiki orriak
  label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea
  label_index_by_date: Dataren araberako indizea
  label_current_version: Uneko bertsioa
  label_preview: Aurreikusi
  label_feed_plural: Jarioak
  label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak
  label_issue_tracking: Zeregin jarraipena
  label_spent_time: Igarotako denbora
  label_f_hour: "ordu %{value}"
  label_f_hour_plural: "%{value} ordu"
  label_time_tracking: Denbora jarraipena
  label_change_plural: Aldaketak
  label_statistics: Estatistikak
  label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka
  label_commits_per_author: Commit-ak egileka
  label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi
  label_diff_inline: barnean
  label_diff_side_by_side: aldez alde
  label_options: Aukerak
  label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik
  label_permissions_report: Baimenen txostena
  label_watched_issues: Behatutako zereginak
  label_related_issues: Erlazionatutako zereginak
  label_applied_status: Aplikatutako egoera
  label_loading: Kargatzen...
  label_relation_new: Erlazio berria
  label_relation_delete: Erlazioa ezabatu
  label_relates_to: erlazionatuta dago
  label_duplicates: bikoizten du
  label_duplicated_by: honek bikoiztuta
  label_blocks: blokeatzen du
  label_blocked_by: honek blokeatuta
  label_precedes: aurretik doa
  label_follows: jarraitzen du
  label_stay_logged_in: Saioa mantendu
  label_disabled: ezgaituta
  label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi
  label_me: ni
  label_board: Foroa
  label_board_new: Foro berria
  label_board_plural: Foroak
  label_topic_plural: Gaiak
  label_message_plural: Mezuak
  label_message_last: Azken mezua
  label_message_new: Mezu berria
  label_message_posted: Mezua gehituta
  label_reply_plural: Erantzunak
  label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
  label_year: Urtea
  label_month: Hilabetea
  label_week: Astea
  label_date_from: Nork
  label_date_to: Nori
  label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera
  label_sort_by: "Ordenazioa: %{value}"
  label_send_test_email: Frogako mezua bidali
  label_feeds_access_key: Atom atzipen giltza
  label_missing_feeds_access_key: Atom atzipen giltza falta da
  label_feeds_access_key_created_on: "Atom atzipen giltza orain dela %{value} sortuta"
  label_module_plural: Moduluak
  label_added_time_by: "%{author}, orain dela %{age} gehituta"
  label_updated_time_by: "%{author}, orain dela %{age} eguneratuta"
  label_updated_time: "Orain dela %{value} eguneratuta"
  label_jump_to_a_project: Joan proiektura...
  label_file_plural: Fitxategiak
  label_changeset_plural: Aldaketak
  label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak
  label_no_change_option: (Aldaketarik ez)
  label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu
  label_theme: Itxura
  label_default: Lehenetsia
  label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu
  label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"
  label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."
  label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"
  label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu
  label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu
  label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu
  label_display_per_page: "Orriko: %{value}"
  label_age: Adina
  label_change_properties: Propietateak aldatu
  label_general: Orokorra
  label_scm: IKK
  label_plugins: Pluginak
  label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa
  label_downloads_abbr: Desk.
  label_optional_description: Aukerako deskribapena
  label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu
  label_preferences: Hobespenak
  label_chronological_order: Orden kronologikoan
  label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan
  label_incoming_emails: Sarrerako epostak
  label_generate_key: Giltza sortu
  label_issue_watchers: Behatzaileak
  label_example: Adibidea
  label_display: Bistaratzea
  label_sort: Ordenatu
  label_ascending: Gorantz
  label_descending: Beherantz
  label_date_from_to: "%{start}-tik %{end}-ra"
  label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta
  label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta
  label_group: Taldea
  label_group_plural: Taldeak
  label_group_new: Talde berria
  label_time_entry_plural: Igarotako denbora
  label_version_sharing_none: Ez partekatuta
  label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin
  label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
  label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin
  label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin
  label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu
  label_copy_source: Iturburua
  label_copy_target: Helburua
  label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina
  label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi
  label_api_access_key: API atzipen giltza
  label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da
  label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela %{value}"
  button_login: Saioa hasi
  button_submit: Bidali
  button_save: Gorde
  button_check_all: Guztiak markatu
  button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu
  button_delete: Ezabatu
  button_create: Sortu
  button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu
  button_test: Frogatu
  button_edit: Editatu
  button_add: Gehitu
  button_change: Aldatu
  button_apply: Aplikatu
  button_clear: Garbitu
  button_lock: Blokeatu
  button_unlock: Desblokeatu
  button_download: Deskargatu
  button_list: Zerrenda
  button_view: Ikusi
  button_move: Mugitu
  button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu
  button_back: Atzera
  button_cancel: Ezeztatu
  button_activate: Gahitu
  button_sort: Ordenatu
  button_log_time: Denbora erregistratu
  button_rollback: Itzuli bertsio honetara
  button_watch: Behatu
  button_unwatch: Behatzen utzi
  button_reply: Erantzun
  button_archive: Artxibatu
  button_unarchive: Desartxibatu
  button_reset: Berrezarri
  button_rename: Berrizendatu
  button_change_password: Pasahitza aldatu
  button_copy: Kopiatu
  button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu
  button_annotate: Anotatu
  button_update: Eguneratu
  button_configure: Konfiguratu
  button_quote: Aipatu
  button_duplicate: Bikoiztu
  button_show: Ikusi
  status_active: gaituta
  status_registered: izena emanda
  status_locked: blokeatuta
  version_status_open: irekita
  version_status_locked: blokeatuta
  version_status_closed: itxita

  field_active: Gaituta
  text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.
  text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$
  text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du
  text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?
  text_subprojects_destroy_warning: "%{value} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."
  text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko
  text_are_you_sure: Ziur zaude?
  text_journal_changed: "%{label} %{old}-(e)tik %{new}-(e)ra aldatuta"
  text_journal_set_to: "%{label}-k %{value} balioa hartu du"
  text_journal_deleted: "%{label} ezabatuta (%{old})"
  text_journal_added: "%{label} %{value} gehituta"
  text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren zereginak
  text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren zereginak
  text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren zereginak
  text_caracters_maximum: "%{count} karaktere gehienez."
  text_caracters_minimum: "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
  text_length_between: "Luzera %{min} eta %{max} karaktereen artekoa."
  text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako
  text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak
  text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).
  text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).
  text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen
  text_issue_added: "%{id} zeregina %{author}-(e)k jakinarazi du."
  text_issue_updated: "%{id} zeregina %{author}-(e)k eguneratu du."
  text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?
  text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk (%{count}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"
  text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu
  text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu
  text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."
  text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."
  text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu
  text_status_changed_by_changeset: "%{value} aldaketan aplikatuta."
  text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'
  text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'
  text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta
  text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke
  text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke
  text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa)
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"
  text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak
  text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu
  text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
  text_user_wrote: "%{value}-(e)k idatzi zuen:"
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetu balio honetara esleituta daude."
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'
  text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."
  text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."
  text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'
  text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko'
  text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek %{descendants} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"
  text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu"
  text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"
  text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"
  text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
  default_role_manager: Kudeatzailea
  default_role_developer: Garatzailea
  default_role_reporter: Berriemailea
  default_tracker_bug: Errorea
  default_tracker_feature: Eginbidea
  default_tracker_support: Laguntza
  default_issue_status_new: Berria
  default_issue_status_in_progress: Lanean
  default_issue_status_resolved: Ebatzita
  default_issue_status_feedback: Berrelikadura
  default_issue_status_closed: Itxita
  default_issue_status_rejected: Baztertua
  default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa
  default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa
  default_priority_low: Baxua
  default_priority_normal: Normala
  default_priority_high: Altua
  default_priority_urgent: Larria
  default_priority_immediate: Berehalakoa
  default_activity_design: Diseinua
  default_activity_development: Garapena
  enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak
  enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak
  enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))
  enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera
  label_board_sticky: Itsaskorra
  label_board_locked: Blokeatuta
  permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu
  setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu
  permission_manage_project_activities: Proiektuaren jarduerak kudeatu
  error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu
  label_profile: Profila
  permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu
  field_parent_issue: Zeregin gurasoa
  label_subtask_plural: Azpiatazak
  label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali
  error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu
  error_unable_to_connect: Ezin da konektatu (%{value})
  error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu.
  error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu.
  field_principal: Ekintzaile
  notice_failed_to_save_members: "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}."
  text_zoom_out: Zooma txikiagotu
  text_zoom_in: Zooma handiagotu
  notice_unable_delete_time_entry: "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu."
  label_overall_spent_time: Igarotako denbora guztira
  field_time_entries: "Denbora erregistratu"
  project_module_gantt: Gantt
  project_module_calendar: Egutegia
  button_edit_associated_wikipage: "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}"
  field_text: Testu eremua
  setting_default_notification_option: "Lehenetsitako ohartarazpen aukera"
  label_user_mail_option_only_my_events: "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik"
  label_user_mail_option_none: "Gertakaririk ez"
  field_member_of_group: "Esleituta duenaren taldea"
  field_assigned_to_role: "Esleituta duenaren rola"
  notice_not_authorized_archived_project: "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da."
  label_principal_search: "Bilatu erabiltzaile edo taldea:"
  label_user_search: "Erabiltzailea bilatu:"
  field_visible: Ikusgai
  setting_emails_header: "Eposten goiburua"
  setting_commit_logtime_activity_id: "Erregistratutako denboraren jarduera"
  text_time_logged_by_changeset: "%{value} aldaketan egindakoa."
  setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu"
  notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max})
  setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa"
  field_warn_on_leaving_unsaved: Gorde gabeko testua duen orri batetik ateratzen naizenean ohartarazi
  text_warn_on_leaving_unsaved: Uneko orritik joaten bazara gorde gabeko testua galduko da.
  label_my_queries: Nire galdera pertsonalizatuak
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} eguneratuta"
  label_news_comment_added: Berri batera iruzkina gehituta
  button_expand_all: Guztia zabaldu
  button_collapse_all: Guztia tolestu
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Erabiltzaileak esleitua duenean baimendutako transtsizio gehigarriak
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Erabiltzailea egilea denean baimendutako transtsizio gehigarriak
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Hautatutako denbora egunkariak batera editatu
  text_time_entries_destroy_confirmation: Ziur zaude hautatutako denbora egunkariak ezabatu nahi dituzula?
  label_role_anonymous: Ezezaguna
  label_role_non_member: Ez kidea
  label_issue_note_added: Oharra gehituta
  label_issue_status_updated: Egoera eguneratuta
  label_issue_priority_updated: Lehentasuna eguneratuta
  label_issues_visibility_own: Erabiltzaileak sortu edo esleituta dituen zereginak
  field_issues_visibility: Zeregin ikusgarritasuna
  label_issues_visibility_all: Zeregin guztiak
  permission_set_own_issues_private: Nork bere zereginak publiko edo pribatu jarri
  field_is_private: Pribatu
  permission_set_issues_private: Zereginak publiko edo pribatu jarri
  label_issues_visibility_public: Pribatu ez diren zeregin guztiak
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: Honek %{count} azpiataza ezabatuko ditu baita ere.
  field_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea
  field_scm_path_encoding: Bidearen kodeketa
  text_scm_path_encoding_note: "Lehentsita: UTF-8"
  field_path_to_repository: Biltegirako bidea
  field_root_directory: Erro direktorioa
  field_cvs_module: Modulua
  field_cvsroot: CVSROOT
  text_mercurial_repository_note: Biltegi locala (adib. /hgrepo, c:\hgrepo)
  text_scm_command: Komandoa
  text_scm_command_version: Bertsioa
  label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
  notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
  label_between: between
  setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
  label_diff: diff
  text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
tmaruyama's avatar
tmaruyama committed
  description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
  description_project_scope: Search scope
  description_filter: Filter
  description_user_mail_notification: Mail notification settings
  description_message_content: Message content
  description_available_columns: Available Columns
  description_issue_category_reassign: Choose issue category
  description_search: Searchfield
  description_notes: Notes
  description_choose_project: Projects
  description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
  description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
  description_selected_columns: Selected Columns
  label_parent_revision: Parent
  label_child_revision: Child
  error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
  button_edit_section: Edit this section
  setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
  description_all_columns: All Columns
  button_export: Export
  label_export_options: "%{export_format} export options"
  error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
  notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
  label_x_issues:
    zero:  0 zeregina
    one:   1 zeregina
    other: "%{count} zereginak"
  field_repository_is_default: Main repository
  label_copy_attachments: Copy attachments
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
  label_completed_versions: Completed versions
  text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
jplang's avatar
jplang committed
  field_multiple: Multiple values
  setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
  notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
  text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}