Newer
Older
# Portuguese localization for Ruby on Rails
# by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com>
# by Alberto Ferreira <toraxic@gmail.com>
# by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
# by Rui Rebelo <rmrebelo@ua.pt>
pt:
support:
array:
sentence_connector: "e"
skip_last_comma: true
date:
formats:
default: "%d/%m/%Y"
short: "%d de %B"
long: "%d de %B de %Y"
only_day: "%d"
day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
order:
- :day
- :month
- :year
default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M:%S %z"
short: "%d/%m, %H:%M hs"
long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "meio minuto"
less_than_x_seconds:
one: "menos de 1 segundo"
other: "menos de %{count} segundos"
x_seconds:
one: "1 segundo"
other: "%{count} segundos"
one: "menos de 1 minuto"
other: "menos de %{count} minutos"
x_minutes:
one: "1 minuto"
other: "%{count} minutos"
about_x_hours:
one: "aproximadamente 1 hora"
other: "aproximadamente %{count} horas"
one: "1 hora"
other: "%{count} horas"
x_days:
one: "1 dia"
other: "%{count} dias"
about_x_months:
one: "aproximadamente 1 mês"
other: "aproximadamente %{count} meses"
x_months:
one: "1 mês"
other: "%{count} meses"
about_x_years:
one: "aproximadamente 1 ano"
other: "aproximadamente %{count} anos"
over_x_years:
one: "mais de 1 ano"
other: "mais de %{count} anos"
one: "quase 1 ano"
other: "quase %{count} anos"
number:
format:
precision: 3
separator: ','
delimiter: '.'
currency:
format:
unit: '€'
precision: 2
format: "%u %n"
separator: ','
delimiter: '.'
percentage:
format:
delimiter: ''
precision:
format:
delimiter: ''
human:
format:
precision: 3
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "Não foi possível guardar este %{model}: 1 erro"
other: "Não foi possível guardar este %{model}: %{count} erros"
body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
messages:
inclusion: "não está incluído na lista"
exclusion: "não está disponível"
invalid: "não é válido"
confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
accepted: "deve ser aceite"
empty: "não pode estar vazio"
blank: "não pode estar em branco"
too_long: "tem demasiados caráteres (máximo: %{count} caráteres)"
too_short: "tem poucos caráteres (mínimo: %{count} caráteres)"
wrong_length: "não é do tamanho correto (necessita de ter %{count} caráteres)"
taken: "não está disponível"
not_a_number: "não é um número"
greater_than: "tem de ser maior do que %{count}"
greater_than_or_equal_to: "tem de ser maior ou igual a %{count}"
equal_to: "tem de ser igual a %{count}"
less_than: "tem de ser menor do que %{count}"
less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a %{count}"
odd: "deve ser ímpar"
even: "deve ser par"
greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto"
circular_dependency: "Esta relação iria criar uma dependência circular"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Não é possível ligar uma tarefa a uma sub-tarefa que lhe é pertencente"
earlier_than_minimum_start_date: "não pode ser antes de %{date} devido a tarefas precedentes"
actionview_instancetag_blank_option: Selecione
general_text_No: 'Não'
general_text_Yes: 'Sim'
general_text_no: 'não'
general_text_yes: 'sim'
general_lang_name: 'Portuguese (Português)'
general_csv_separator: ';'
general_csv_decimal_separator: ','
general_csv_encoding: ISO-8859-15
marutosijp
committed
general_pdf_fontname: freesans
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: A conta foi atualizada com sucesso.
notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos.
notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso.
notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada.
notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido.
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave.
notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave.
notice_account_activated: A sua conta foi ativada. É agora possível autenticar-se.
notice_successful_create: Criado com sucesso.
notice_successful_update: Alterado com sucesso.
notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
notice_successful_connection: Ligado com sucesso.
notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida.
notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro utilizador.
notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página.
notice_email_sent: "Foi enviado um e-mail para %{value}"
notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de Atom foi inicializada.
notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %{count} tarefa(s) das %{total} selecionadas: %{ids}."
notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa selecionada! Por favor, selecione as tarefas que deseja editar."
notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador."
notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão.
error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %{value}"
error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório."
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}"
error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada."
error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto.'
mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}"
mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:'
mail_subject_register: "Ativação de conta de %{value}"
mail_body_register: 'Para ativar a sua conta, clique na ligação abaixo:'
mail_body_account_information_external: "Pode utilizar a conta %{value} para autenticar-se."
mail_body_account_information: Informação da sua conta
mail_subject_account_activation_request: "Pedido de ativação da conta %{value}"
mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:"
mail_subject_reminder: "Tem %{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias"
mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:"
field_name: Nome
field_description: Descrição
field_summary: Sumário
field_is_required: Obrigatório
field_firstname: Nome
field_lastname: Apelido
field_mail: E-mail
field_filename: Ficheiro
field_filesize: Tamanho
field_downloads: Downloads
field_author: Autor
field_created_on: Criado
field_updated_on: Alterado
field_field_format: Formato
field_is_for_all: Para todos os projetos
field_possible_values: Valores possíveis
field_regexp: Expressão regular
field_min_length: Tamanho mínimo
field_max_length: Tamanho máximo
field_value: Valor
field_category: Categoria
field_title: Título
field_project: Projeto
field_issue: Tarefa
field_status: Estado
field_notes: Notas
field_is_closed: Tarefa fechada
field_is_default: Valor por omissão
field_tracker: Tipo
field_subject: Assunto
field_due_date: Data de fim
field_assigned_to: Atribuído a
field_priority: Prioridade
field_fixed_version: Versão
field_user: Utilizador
field_homepage: Página
field_is_public: Público
field_parent: Sub-projeto de
field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no mapa de planificação
field_login: Nome de utilizador
field_mail_notification: Notificações por e-mail
field_admin: Administrador
field_last_login_on: Última visita
field_language: Língua
field_effective_date: Data
field_password: Palavra-chave
field_new_password: Nova palavra-chave
field_password_confirmation: Confirmação
field_version: Versão
field_type: Tipo
field_host: Servidor
field_port: Porta
field_account: Conta
field_base_dn: Base DN
field_attr_login: Atributo utilizador
field_attr_firstname: Atributo do nome próprio
field_attr_lastname: Atributo do último nome
field_attr_mail: Atributo e-mail
field_onthefly: Criação imediata de utilizadores
field_start_date: Data de início
field_done_ratio: "% Completo"
field_auth_source: Modo de autenticação
field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail
field_comments: Comentário
field_url: URL
field_start_page: Página inicial
field_subproject: Subprojeto
field_activity: Atividade
field_spent_on: Data
field_identifier: Identificador
field_is_filter: Utilizado como filtro
edavis10
committed
field_issue_to: Tarefa relacionada
field_assignable: As tarefas podem ser associadas a esta função
field_redirect_existing_links: Redirecionar ligações existentes
field_estimated_hours: Tempo estimado
field_column_names: Colunas
field_time_zone: Fuso horário
field_searchable: Pesquisável
field_default_value: Valor por omissão
field_comments_sorting: Mostrar comentários
field_parent_title: Página pai
setting_app_title: Título da aplicação
setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
setting_welcome_text: Texto de boas vindas
setting_default_language: Língua por omissão
setting_login_required: Autenticação obrigatória
setting_self_registration: Auto-registo
setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
setting_mail_from: E-mail enviado de
setting_bcc_recipients: Destinatários em BCC
setting_host_name: Hostname
setting_text_formatting: Formatação do texto
setting_wiki_compression: Compressão do histórico da Wiki
setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed
setting_default_projects_public: Projetos novos são públicos por omissão
setting_autofetch_changesets: Procurar automaticamente por commits
setting_sys_api_enabled: Ativar Web Service para gestão do repositório
setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho
setting_autologin: Login automático
setting_date_format: Formato da data
setting_time_format: Formato do tempo
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projetos diferentes
setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão
setting_emails_footer: Rodapé dos e-mails
setting_protocol: Protocolo
setting_per_page_options: Opções de objetos por página
setting_user_format: Formato de apresentação de utilizadores
setting_activity_days_default: Dias mostrados na atividade do projeto
setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projetos nos projetos principais
setting_enabled_scm: Ativar SCM
setting_mail_handler_api_enabled: Ativar Web Service para e-mails recebidos
setting_mail_handler_api_key: Chave da API
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projeto sequênciais
project_module_issue_tracking: Tarefas
project_module_time_tracking: Registo de tempo
project_module_news: Notícias
project_module_documents: Documentos
project_module_files: Ficheiros
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: Repositório
project_module_boards: Fórum
label_user: Utilizador
label_user_plural: Utilizadores
label_user_new: Novo utilizador
label_project: Projeto
label_project_new: Novo projeto
label_project_plural: Projetos
zero: sem projetos
one: 1 projeto
other: "%{count} projetos"
label_project_all: Todos os projetos
label_project_latest: Últimos projetos
label_issue: Tarefa
label_issue_new: Nova tarefa
label_issue_plural: Tarefas
label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
label_issues_by: "Tarefas por %{value}"
label_issue_added: Tarefa adicionada
label_issue_updated: Tarefa atualizada
label_document: Documento
label_document_new: Novo documento
label_document_plural: Documentos
label_document_added: Documento adicionado
label_role: Perfil
label_role_plural: Perfis
label_role_new: Novo perfil
label_role_and_permissions: Perfis e permissões
label_member: Membro
label_member_new: Novo membro
label_member_plural: Membros
label_tracker: Tipo
label_tracker_plural: Tipos
label_tracker_new: Novo tipo
label_issue_status: Estado da tarefa
label_issue_status_plural: Estados da tarefa
label_issue_status_new: Novo estado
label_issue_category: Categoria de tarefa
label_issue_category_plural: Categorias de tarefa
label_issue_category_new: Nova categoria
label_custom_field: Campo personalizado
label_custom_field_plural: Campos personalizados
label_custom_field_new: Novo campo personalizado
label_enumerations: Enumerações
label_enumeration_new: Novo valor
label_information: Informação
label_information_plural: Informações
label_please_login: Por favor autentique-se
label_register: Registar
label_password_lost: Perdi a palavra-chave
label_home: Página Inicial
label_my_page: Página Pessoal
label_my_account: Minha conta
label_my_projects: Meus projetos
label_administration: Administração
label_login: Entrar
label_logout: Sair
label_help: Ajuda
label_reported_issues: Tarefas criadas
label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim
label_last_login: Último acesso
label_registered_on: Registado em
label_activity: Atividade
label_overall_activity: Atividade geral
label_new: Novo
label_logged_as: Ligado como
label_environment: Ambiente
label_authentication: Autenticação
label_auth_source: Modo de autenticação
label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
label_auth_source_plural: Modos de autenticação
label_subproject_plural: Sub-projetos
label_and_its_subprojects: "%{value} e sub-projetos"
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo
label_list: Lista
label_date: Data
label_integer: Inteiro
label_float: Decimal
label_boolean: Booleano
label_string: Texto
label_text: Texto longo
label_attribute: Atributo
label_attribute_plural: Atributos
label_no_data: Sem dados para mostrar
label_change_status: Mudar estado
label_history: Histórico
label_attachment: Ficheiro
label_attachment_new: Novo ficheiro
label_attachment_delete: Apagar ficheiro
label_attachment_plural: Ficheiros
label_file_added: Ficheiro adicionado
label_report: Relatório
label_report_plural: Relatórios
label_news: Notícia
label_news_new: Nova notícia
label_news_plural: Notícias
label_news_latest: Últimas notícias
label_news_view_all: Ver todas as notícias
label_news_added: Notícia adicionada
label_settings: Configurações
label_overview: Visão geral
label_version: Versão
label_version_new: Nova versão
label_version_plural: Versões
label_confirmation: Confirmação
label_export_to: 'Também disponível em:'
label_read: Ler...
label_public_projects: Projetos públicos
label_open_issues: aberto
label_open_issues_plural: abertos
label_closed_issues: fechado
label_closed_issues_plural: fechados
label_x_open_issues_abbr_on_total:
zero: 0 abertas / %{total}
one: 1 aberta / %{total}
other: "%{count} abertas / %{total}"
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 abertas
one: 1 aberta
other: "%{count} abertas"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 fechadas
one: 1 fechada
other: "%{count} fechadas"
label_total: Total
label_permissions: Permissões
label_current_status: Estado atual
label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos
label_all: todos
label_none: nenhum
label_nobody: ninguém
label_next: Próximo
label_previous: Anterior
label_used_by: Utilizado por
label_details: Detalhes
label_add_note: Adicionar nota
label_calendar: Calendário
label_months_from: meses desde
label_gantt: Gantt
label_internal: Interno
label_last_changes: "últimas %{count} alterações"
label_change_view_all: Ver todas as alterações
label_personalize_page: Personalizar esta página
label_comment: Comentário
label_comment_plural: Comentários
label_x_comments:
zero: sem comentários
one: 1 comentário
other: "%{count} comentários"
label_comment_add: Adicionar comentário
label_comment_added: Comentário adicionado
label_comment_delete: Apagar comentários
label_query: Consulta personalizada
label_query_plural: Consultas personalizadas
label_query_new: Nova consulta
label_filter_add: Adicionar filtro
label_filter_plural: Filtros
label_equals: é
label_not_equals: não é
label_in_less_than: em menos de
label_in_more_than: em mais de
label_in: em
label_today: hoje
label_all_time: sempre
label_yesterday: ontem
label_this_week: esta semana
label_last_week: semana passada
label_last_n_days: "últimos %{count} dias"
label_this_month: este mês
label_last_month: mês passado
label_this_year: este ano
label_date_range: Intervalo de datas
label_less_than_ago: menos de dias atrás
label_more_than_ago: mais de dias atrás
label_ago: dias atrás
label_contains: contém
label_not_contains: não contém
label_day_plural: dias
label_repository: Repositório
label_repository_plural: Repositórios
label_browse: Navegar
label_revision: Revisão
label_revision_plural: Revisões
label_associated_revisions: Revisões associadas
label_added: adicionado
label_modified: modificado
label_copied: copiado
label_renamed: renomeado
label_deleted: apagado
label_latest_revision: Última revisão
label_latest_revision_plural: Últimas revisões
label_view_revisions: Ver revisões
label_max_size: Tamanho máximo
label_sort_highest: Mover para o início
label_sort_higher: Mover para cima
label_sort_lower: Mover para baixo
label_sort_lowest: Mover para o fim
label_roadmap: Planificação
label_roadmap_due_in: "Termina em %{value}"
label_roadmap_overdue: "Atrasado %{value}"
label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
label_search: Procurar
label_result_plural: Resultados
label_all_words: Todas as palavras
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Edição da Wiki
label_wiki_edit_plural: Edições da Wiki
label_wiki_page: Página da Wiki
label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki
label_index_by_title: Índice por título
label_index_by_date: Índice por data
label_current_version: Versão atual
label_preview: Pré-visualizar
label_feed_plural: Feeds
label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças
label_issue_tracking: Tarefas
label_spent_time: Tempo gasto
label_f_hour: "%{value} hora"
label_f_hour_plural: "%{value} horas"
label_time_tracking: Registo de tempo
label_change_plural: Mudanças
label_statistics: Estatísticas
label_commits_per_month: Commits por mês
label_commits_per_author: Commits por autor
label_view_diff: Ver diferenças
label_diff_inline: inline
label_diff_side_by_side: lado a lado
label_options: Opções
label_permissions_report: Relatório de permissões
label_watched_issues: Tarefas observadas
label_related_issues: Tarefas relacionadas
label_applied_status: Estado aplicado
label_loading: A carregar...
label_relation_new: Nova relação
label_relation_delete: Apagar relação
label_relates_to: relacionado a
label_duplicates: duplica
label_duplicated_by: duplicado por
label_blocks: bloqueia
label_blocked_by: bloqueado por
label_precedes: precede
label_follows: segue
label_end_to_start: fim a início
label_end_to_end: fim a fim
label_start_to_start: início a início
label_start_to_end: início a fim
label_stay_logged_in: Guardar sessão
label_disabled: desativado
label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas
label_me: eu
label_board: Fórum
label_board_new: Novo fórum
label_board_plural: Fórums
label_topic_plural: Tópicos
label_message_plural: Mensagens
label_message_last: Última mensagem
label_message_new: Nova mensagem
label_message_posted: Mensagem adicionada
label_reply_plural: Respostas
label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador
label_year: Ano
label_month: mês
label_week: Semana
label_date_from: De
label_date_to: Para
label_language_based: Baseado na língua do utilizador
label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
label_send_test_email: enviar um e-mail de teste
label_feeds_access_key_created_on: "Chave Atom criada há %{value} atrás"
label_module_plural: Módulos
label_added_time_by: "Adicionado por %{author} há %{age} atrás"
label_updated_time: "Alterado há %{value} atrás"
label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
label_file_plural: Ficheiros
label_changeset_plural: Commits
label_default_columns: Colunas por omissão
label_no_change_option: (sem alteração)
label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas selecionadas em conjunto
label_theme: Tema
label_default: Padrão
label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos
label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projetos selecionados..."
label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim"
label_registration_activation_by_email: Ativação da conta por e-mail
label_registration_manual_activation: Ativação manual da conta
label_registration_automatic_activation: Ativação automática da conta
label_display_per_page: "Por página: %{value}"
label_age: Idade
label_change_properties: Mudar propriedades
label_general: Geral
label_more: Mais
label_scm: SCM
label_plugins: Extensões
label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
label_downloads_abbr: D/L
label_optional_description: Descrição opcional
label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro
label_preferences: Preferências
label_chronological_order: Em ordem cronológica
label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
label_planning: Planeamento
label_incoming_emails: E-mails recebidos
label_generate_key: Gerar uma chave
label_issue_watchers: Observadores
button_login: Entrar
button_submit: Submeter
button_save: Guardar
button_check_all: Marcar tudo
button_uncheck_all: Desmarcar tudo
button_delete: Apagar
button_create: Criar
button_test: Testar
button_edit: Editar
button_add: Adicionar
button_change: Alterar
button_apply: Aplicar
button_clear: Limpar
button_lock: Bloquear
button_unlock: Desbloquear
button_download: Download
button_list: Listar
button_view: Ver
button_move: Mover
button_back: Voltar
button_cancel: Cancelar
button_activate: Ativar
button_sort: Ordenar
button_log_time: Tempo de trabalho
button_rollback: Voltar para esta versão
button_watch: Observar
button_unwatch: Deixar de observar
button_reply: Responder
button_archive: Arquivar
button_unarchive: Desarquivar
button_reset: Reinicializar
button_rename: Renomear
button_change_password: Mudar palavra-chave
button_copy: Copiar
button_annotate: Anotar
button_update: Atualizar
button_configure: Configurar
button_quote: Citar
status_registered: registado
status_locked: bloqueado
text_select_mail_notifications: Selecionar as ações que originam uma notificação por e-mail.
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projeto e todos os dados relacionados?
text_subprojects_destroy_warning: "O(s) seu(s) sub-projeto(s): %{value} também será/serão apagado(s)."
text_workflow_edit: Selecione uma função e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
text_are_you_sure: Tem a certeza?
text_tip_issue_begin_day: tarefa a começar neste dia
text_tip_issue_end_day: tarefa a acabar neste dia
text_tip_issue_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia
text_caracters_maximum: "máximo %{count} caráteres."
text_caracters_minimum: "Deve ter pelo menos %{count} caráteres."
text_length_between: "Deve ter entre %{min} e %{max} caráteres."
text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo de tarefa.
text_unallowed_characters: Caráteres não permitidos
text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciar e fechar tarefas em mensagens de commit
text_issue_added: "A tarefa %{id} foi criada por %{author}."
text_issue_updated: "A tarefa %{id} foi atualizada por %{author}."
text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar esta wiki e todo o seu conteúdo?
text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que deseja fazer?"
text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria
text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria
text_user_mail_option: "Para projetos não selecionados, apenas receberá notificações acerca de tarefas que está a observar ou que está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)."
text_no_configuration_data: "Perfis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas."
text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão
text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}."
text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) selecionada(s)?'
text_select_project_modules: 'Selecione os módulos a ativar para este projeto:'
text_default_administrator_account_changed: Conta por omissão de administrador alterada.
text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?"
text_destroy_time_entries: Apagar as horas
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projeto
text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:'
text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desativadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativar estas funcionalidades."
default_role_manager: Gestor
default_role_developer: Programador
default_role_reporter: Repórter
default_tracker_bug: Bug
default_tracker_feature: Funcionalidade
default_tracker_support: Suporte
default_issue_status_new: Novo
default_issue_status_resolved: Resolvido
default_issue_status_feedback: Feedback
default_issue_status_closed: Fechado
default_issue_status_rejected: Rejeitado
default_doc_category_user: Documentação de utilizador
default_doc_category_tech: Documentação técnica
default_priority_low: Baixa
default_priority_normal: Normal
default_priority_high: Alta
default_priority_urgent: Urgente
default_priority_immediate: Imediata
default_activity_design: Planeamento
default_activity_development: Desenvolvimento
enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
enumeration_activities: Atividades (Registo de tempo)
setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML)
permission_view_files: Ver ficheiros
permission_edit_issues: Editar tarefas
permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais
permission_manage_public_queries: Gerir consultas públicas
permission_add_issues: Adicionar tarefas
permission_log_time: Registar tempo gasto
permission_view_changesets: Ver commits
permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
permission_manage_versions: Gerir versões
permission_manage_wiki: Gerir wiki
permission_manage_categories: Gerir categorias de tarefas
permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki
permission_comment_news: Comentar notícias
permission_delete_messages: Apagar mensagens
permission_select_project_modules: Selecionar módulos do projeto
permission_edit_wiki_pages: Editar páginas da wiki
permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt
permission_move_issues: Mover tarefas
permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas
permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki
permission_manage_boards: Gerir fórums
permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos
permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki
permission_add_messages: Submeter mensagens
permission_view_messages: Ver mensagens
permission_manage_files: Gerir ficheiros
permission_edit_issue_notes: Editar notas de tarefas
permission_manage_news: Gerir notícias
permission_view_calendar: Ver calendário
permission_manage_members: Gerir membros
permission_edit_messages: Editar mensagens
permission_delete_issues: Apagar tarefas
permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
permission_manage_repository: Gerir repositório
permission_commit_access: Acesso a commit
permission_browse_repository: Navegar em repositório
permission_view_documents: Ver documentos
permission_edit_project: Editar projeto
permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas
permission_save_queries: Guardar consultas
permission_view_wiki_pages: Ver wiki
permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki
permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo
permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas
label_example: Exemplo
text_repository_usernames_mapping: "Selecionar ou atualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou e-mail no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente."
permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens
permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens
label_user_activity: "Atividade de %{value}"
label_updated_time_by: "Atualizado por %{author} há %{age}"
text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.'
setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas
text_plugin_assets_writable: Escrita na pasta de ativos dos módulos de extensão possível
warning_attachments_not_saved: "Não foi possível gravar %{count} ficheiro(s) ."
button_create_and_continue: Criar e continuar
text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
label_display: Mostrar
field_editable: Editável
setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no relatório de ficheiro
setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos ficheiros de texto exibidos inline
field_watcher: Observador
setting_openid: Permitir início de sessão e registo com OpenID
field_identity_url: URL do OpenID
label_login_with_open_id_option: ou início de sessão com OpenID
field_content: Conteúdo
label_descending: Descendente
label_sort: Ordenar
label_ascending: Ascendente
label_date_from_to: De %{start} a %{end}
label_greater_or_equal: ">="
label_less_or_equal: <=
text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) subordinada(s) e descendente(s). O que deseja fazer?
text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas subordinadas a esta página principal
text_wiki_page_nullify_children: Manter páginas subordinadas como páginas raíz
text_wiki_page_destroy_children: Apagar as páginas subordinadas e todos os seus descendentes
setting_password_min_length: Tamanho mínimo de palavra-chave
field_group_by: Agrupar resultados por
mail_subject_wiki_content_updated: "A página Wiki '%{id}' foi atualizada"
mail_subject_wiki_content_added: "A página Wiki '%{id}' foi adicionada"
mail_body_wiki_content_added: A página Wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
label_wiki_content_updated: Página Wiki atualizada
mail_body_wiki_content_updated: A página Wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}.
permission_add_project: Criar projeto
setting_new_project_user_role_id: Função atribuída a um utilizador não-administrador que cria um projeto
label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
label_tag: Etiqueta
label_branch: Ramo
error_no_tracker_in_project: Este projeto não tem associado nenhum tipo de tarefas. Verifique as definições do projeto.
error_no_default_issue_status: Não está definido um estado padrão para as tarefas. Verifique a sua configuração (dirija-se a "Administração -> Estados da tarefa").
label_group_plural: Grupos
label_group: Grupo
label_group_new: Novo grupo
label_time_entry_plural: Tempo registado
text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}"
text_journal_set_to: "%{label} configurado como %{value}"
text_journal_deleted: "%{label} apagou (%{old})"
text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado"
field_active: Ativo
enumeration_system_activity: Atividade do sistema
permission_delete_issue_watchers: Apagar observadores
version_status_closed: fechado
version_status_locked: protegido
version_status_open: aberto
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Não é possível voltar a abrir uma tarefa atribuída a uma versão fechada
label_user_anonymous: Anónimo
button_move_and_follow: Mover e seguir
setting_default_projects_modules: Módulos ativos por predefinição para novos projetos
setting_gravatar_default: Imagem Gravatar predefinida
field_sharing: Partilha
label_version_sharing_hierarchy: Com hierarquia do projeto
label_version_sharing_system: Com todos os projetos
label_version_sharing_descendants: Com os sub-projetos
label_version_sharing_tree: Com árvore do projeto
error_can_not_archive_project: Não é possível arquivar este projeto
button_duplicate: Duplicar
button_copy_and_follow: Copiar e seguir
label_copy_source: Origem
setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa
setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa
error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram atualizadas.
error_workflow_copy_target: Selecione os tipos de tarefas e funções desejadas
setting_issue_done_ratio_issue_field: Através do campo da tarefa
label_copy_same_as_target: Mesmo que o alvo
label_copy_target: Alvo
notice_issue_done_ratios_updated: Percentagens de progresso da tarefa atualizadas.
error_workflow_copy_source: Selecione um tipo de tarefa ou função de origem
label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentagens de progresso da tarefa
setting_start_of_week: Iniciar calendários a
permission_view_issues: Ver tarefas
label_display_used_statuses_only: Só exibir estados empregues por este tipo de tarefa
label_revision_id: Revisão %{value}
label_api_access_key_created_on: Chave de acesso API criada há %{value}
label_feeds_access_key: Chave de acesso Atom
notice_api_access_key_reseted: A sua chave de acesso API foi reinicializada.
setting_rest_api_enabled: Ativar serviço Web REST
label_missing_api_access_key: Chave de acesso API em falta
label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso Atom em falta
button_show: Mostrar
text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor).
setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar mensagens de e-mail após uma destas linhas
permission_add_subprojects: Criar sub-projetos
label_subproject_new: Novo sub-projeto
jplang
committed
text_own_membership_delete_confirmation: |-
Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projeto após esta acção.
Tem a certeza de que deseja continuar?
label_close_versions: Fechar versões completas
label_board_sticky: Fixar mensagem
label_board_locked: Proteger
permission_export_wiki_pages: Exportar páginas Wiki
setting_cache_formatted_text: Colocar formatação do texto na memória cache
permission_manage_project_activities: Gerir atividades do projeto
error_unable_delete_issue_status: Não foi possível apagar o estado da tarefa
label_profile: Perfil
permission_manage_subtasks: Gerir sub-tarefas
field_parent_issue: Tarefa principal
label_subtask_plural: Sub-tarefa
label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a cópia do projeto
error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível apagar o campo personalizado
error_unable_to_connect: Não foi possível ligar (%{value})
error_can_not_remove_role: Esta função está atualmente em uso e não pode ser apagada.
error_can_not_delete_tracker: Existem ainda tarefas nesta categoria. Não é possível apagar este tipo de tarefa.
notice_failed_to_save_members: "Erro ao guardar o(s) membro(s): %{errors}."
text_zoom_out: Reduzir
text_zoom_in: Ampliar
notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível apagar a entrada de tempo registado.
label_overall_spent_time: Total de tempo registado
field_time_entries: Tempo registado
button_edit_associated_wikipage: "Editar página Wiki associada: %{page_title}"
field_text: Campo de texto
label_user_mail_option_only_owner: Apenas para tarefas das quais sou proprietário
setting_default_notification_option: Opção predefinida de notificação
label_user_mail_option_only_my_events: Apenas para tarefas que observo ou em que estou envolvido
label_user_mail_option_only_assigned: Apenas para tarefas que me foram atribuídas
label_user_mail_option_none: Sem eventos
field_member_of_group: Grupo do detentor de atribuição
field_assigned_to_role: Papel do detentor de atribuição
notice_not_authorized_archived_project: O projeto ao qual tentou aceder foi arquivado.
label_principal_search: "Procurar utilizador ou grupo:"
label_user_search: "Procurar utilizador:"
field_visible: Visível
setting_emails_header: Cabeçalho dos e-mails
setting_commit_logtime_activity_id: Atividade para tempo registado
text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de commits %{value}.
setting_commit_logtime_enabled: Ativar registo de tempo
notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi truncado porque excede o número máximo de itens visíveis (%{max.})
setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico Gantt
field_warn_on_leaving_unsaved: Avisar-me quando deixar uma página com texto por guardar
text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contém texto por salvar que será perdido caso saia desta página.
label_my_queries: As minhas consultas
text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizada"
label_news_comment_added: Comentário adicionado a uma notícia
button_expand_all: Expandir todos
button_collapse_all: Minimizar todos
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando a tarefa está atribuida ao utilizador
label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o utilizador é o autor da tarefa
label_bulk_edit_selected_time_entries: Edição em massa de registos de tempo
text_time_entries_destroy_confirmation: Têm a certeza que pretende apagar o(s) registo(s) de tempo selecionado(s)?
label_role_anonymous: Anónimo
label_role_non_member: Não membro
label_issue_note_added: Nota adicionada
label_issue_status_updated: Estado atualizado
label_issue_priority_updated: Prioridade adicionada
label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao utilizador
field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas
label_issues_visibility_all: Todas as tarefas
permission_set_own_issues_private: Configurar as suas tarefas como públicas ou privadas
field_is_private: Privado
permission_set_issues_private: Configurar tarefas como públicas ou privadas
label_issues_visibility_public: Todas as tarefas públicas
text_issues_destroy_descendants_confirmation: Irá apagar também %{count} sub-tarefa(s).
field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
field_scm_path_encoding: Codificação do caminho
text_scm_path_encoding_note: "Por omissão: UTF-8"
field_path_to_repository: Caminho para o repositório
field_root_directory: Raíz do diretório
field_cvs_module: Módulo
field_cvsroot: CVSROOT
text_mercurial_repository_note: "Repositório local (ex: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
text_scm_command: Comando
text_scm_command_version: Versão
label_git_report_last_commit: Analisar último commit por ficheiros e pastas
text_scm_config: Pode configurar os comando SCM em config/configuration.yml. Por favor reinicie a aplicação depois de alterar o ficheiro.
text_scm_command_not_available: O comando SCM não está disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração.
notice_issue_successful_create: Tarefa %{id} criada.
label_between: entre
setting_issue_group_assignment: Permitir atribuir tarefas a grupos
label_diff: diferença
text_git_repository_note: O repositório é local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
description_query_sort_criteria_direction: Direção da ordenação
description_project_scope: Âmbito da pesquisa
description_filter: Filtro
description_user_mail_notification: Configurações das notificações por e-mail
description_date_from: Introduza data de início
description_message_content: Conteúdo da mensagem
description_available_columns: Colunas disponíveis
description_date_range_interval: Escolha o intervalo selecionando a data de início e de fim
description_issue_category_reassign: Escolha a categoria da tarefa
description_search: Campo de pesquisa
description_notes: Notas
description_date_range_list: Escolha o intervalo da lista
description_choose_project: Projeto
description_date_to: Introduza data de fim
description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar atributos
description_wiki_subpages_reassign: Escolha nova página pai
description_selected_columns: Colunas selecionadas
label_parent_revision: Pai
label_child_revision: Filha