fa.yml 72.5 KB
Newer Older
1 2 3
# In the name of God
# Copyright (c) 2018 Bonyan Rayan Samane [https://bonyan.co]

4 5 6 7 8 9 10 11 12
fa:
  # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
  direction: rtl
  date:
    formats:
      # Use the strftime parameters for formats.
      # When no format has been given, it uses default.
      # You can provide other formats here if you like!
      default: "%Y/%m/%d"
13 14
      short: "%d %b"
      long: "%d %B %Y"
15

16 17
    day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, جمعه, شنبه]
    abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, جمعه, شنبه]
18

19
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 21
    month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
    abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
22

23
    # Used in date_select and datime_select.
24 25 26 27
    order:
      - :year
      - :month
      - :day
28 29 30

  time:
    formats:
31 32
      default: "%I:%M %p %Y/%m/%d"
      time: "ساعت %I:%M %p"
33
      short: "%d %b %H:%M"
34
      long: "%d %B %Y ساعت %H:%M"
35 36
    am: "ق.ظ"
    pm: "ب.ظ"
37

38 39 40 41
  datetime:
    distance_in_words:
      half_a_minute: "نیم دقیقه"
      less_than_x_seconds:
42 43
        one:   "کم‌تر از 1 ثانیه"
        other: "کم‌تر از %{count} ثانیه"
44 45 46 47
      x_seconds:
        one:   "1 ثانیه"
        other: "%{count} ثانیه"
      less_than_x_minutes:
48 49
        one:   "کم‌تر از 1 دقیقه"
        other: "کم‌تر از %{count} دقیقه"
50 51 52 53
      x_minutes:
        one:   "1 دقیقه"
        other: "%{count} دقیقه"
      about_x_hours:
54 55
        one:   "حدود 1 ساعت"
        other: "حدود %{count} ساعت"
56
      x_hours:
57 58
        one:   "1 ساعت"
        other: "%{count} ساعت"
59 60 61 62
      x_days:
        one:   "1 روز"
        other: "%{count} روز"
      about_x_months:
63 64
        one:   "حدود 1 ماه"
        other: "حدود %{count} ماه"
65 66 67 68
      x_months:
        one:   "1 ماه"
        other: "%{count} ماه"
      about_x_years:
69 70
        one:   "حدود 1 سال"
        other: "حدود %{count} سال"
71 72 73 74
      over_x_years:
        one:   "بیش از 1 سال"
        other: "بیش از %{count} سال"
      almost_x_years:
75 76
        one:   "حدود 1 سال"
        other: "حدود %{count} سال"
77 78 79

  number:
    format:
80
      separator: "٫"
81 82
      delimiter: ""
      precision: 3
83

84 85 86
    human:
      format:
        delimiter: ""
87
        precision: 3
88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
      storage_units:
        format: "%n %u"
        units:
          byte:
            one: "بایت"
            other: "بایت"
          kb: "کیلوبایت"
          mb: "مگابایت"
          gb: "گیگابایت"
          tb: "ترابایت"

# Used in array.to_sentence.
  support:
    array:
      sentence_connector: "و"
      skip_last_comma: false
104

105 106 107 108
  activerecord:
    errors:
      template:
        header:
109 110
          one:    "1 ایراد از ذخیره‌سازی این %{model} جلوگیری کرد"
          other:  "%{count} ایراد از ذخیره‌سازی این %{model} جلوگیری کرد"
111
      messages:
112
        inclusion: "در فهرست نیامده است"
113
        exclusion: "اختصاص یافته است"
114
        invalid: "نادرست است"
115
        confirmation: "با تکرار آن برابر نیست"
116
        accepted: "باید پذیرفته شود"
117 118 119
        empty: "نمی‌تواند تهی باشد"
        blank: "نمی‌تواند تهی باشد"
        too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
120
        too_short: "خیلی کوتاه است (کم‌ترین اندازه %{count} نویسه است)"
121
        wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
122
        taken: "پیش از این گرفته شده است"
123
        not_a_number: "یک عدد صحیح نیست"
124
        not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
125 126
        greater_than: "باید بزرگ‌تر از %{count} باشد"
        greater_than_or_equal_to: "باید بزرگ‌تر از یا برابر با %{count} باشد"
127
        equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
128 129
        less_than: "باید کم‌تر از %{count} باشد"
        less_than_or_equal_to: "باید کم‌تر از یا برابر با %{count} باشد"
130
        odd: "باید فرد باشد"
131
        even: "باید زوج باشد"
132 133 134 135 136 137 138
        greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگ‌تر باشد"
        not_same_project: "متعلق به همان پروژه نیست"
        circular_dependency: "این ارتباط یک وابستگی دوری خواهد ساخت"
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مسأله نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
        earlier_than_minimum_start_date: "به خاطر مسائل مقدم، نمی‌تواند قبل از %{date} باشد"
        not_a_regexp: "یک عبارت منظم معتبر نیست"
        open_issue_with_closed_parent: "یم مسأله باز نمی‌تواند به یک مسأله پدر بسته ضمیمه شود"
139

140
  actionview_instancetag_blank_option: انتخاب کنید
141

142 143 144 145
  general_text_No: 'خیر'
  general_text_Yes: 'آری'
  general_text_no: 'خیر'
  general_text_yes: 'آری'
146
  general_lang_name: 'Persian (فارسی)'
147 148 149
  general_csv_separator: ','
  general_csv_decimal_separator: '.'
  general_csv_encoding: UTF-8
150
  general_pdf_fontname: DejaVuSans
151
  general_pdf_monospaced_fontname: freemono
152
  general_first_day_of_week: '6'
153

154
  notice_account_updated: حساب شما به‌روز شد.
155
  notice_account_invalid_credentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
156
  notice_account_password_updated: گذرواژه به‌روز شد
157
  notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
158
  notice_account_register_done: حساب با موفقیت ساخته شد. رایانامه‌ای حاوی دستورالعمل فعال‌سازی حساب شما به %{email} فرستاده شد.
159
  notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
160 161 162 163
  notice_account_not_activated_yet: شما هنوز حساب خود را فعال نکرده‌اید. اگر می‌خواهید یک رایانامه فعال‌سازی دیگر دریافت کنید، لطفاً <a href="%{url}">این جا کلید نمایید</a>.
  notice_account_locked: حساب شما قفل شده است.
  notice_can_t_change_password:  این حساب یک روش احراز هویت بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان تغییر داد.
  notice_account_lost_email_sent: رایانامه‌ای حاوی دستورالعمل انتخاب یک گذرواژه جدید برای شما ارسال شد.
164 165
  notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
  notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
166 167
  notice_successful_update: با موفقیت به‌روز شد.
  notice_successful_delete: با موفقیت حذف شد.
168
  notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
169 170 171
  notice_file_not_found: صفحه درخواستی شما در دست‌رس نیست یا حذف شده است.
  notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری به‌روز کرده است.
  notice_not_authorized: شما به این صفحه دست‌رسی ندارید.
172
  notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185
  notice_email_sent: "یک رایانامه به %{value} فرستاده شد."
  notice_email_error: "یک ایراد در ارسال رایانامه پیش آمد (%{value})."
  notice_feeds_access_key_reseted: کلید دست‌رسی Atom شما بازنشانی شد.
  notice_api_access_key_reseted: کلید دست‌رسی API شما بازنشانی شد.
  notice_failed_to_save_issues: "ذخیره %{count} مسأله از %{total} مورد انتخاب‌شده شکست خورد: %{ids}."
  notice_failed_to_save_time_entries: "ذخیره %{count} ورودی زمان روی %{total} مورد انتخاب‌شده شکست خورد: %{ids}."
  notice_failed_to_save_members: "ذخیره‌سازی اعضا شکست خورد: %{errors}."
  notice_no_issue_selected: "هیچ مسأله‌ای انتخاب نشده است. لطفاً مسأله‌هایی که می‌خواهید ویرایش کنید را علامت بزنید."
  notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون منتظر تأیید راه‌بر است."
  notice_default_data_loaded: تنظیمات پیش‌فرض با موفقیت بارگذاری شد.
  notice_unable_delete_version: نسخه را نمی‌توان حذف کرد.
  notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان حذف کرد.
  notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مسأله به‌روز شد.
186
  notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزگتر است (%{max})."
187 188 189 190 191 192 193
  notice_issue_successful_create: مسأله &#x200E;%{id} ساخته شد.
  notice_issue_update_conflict: "در حالی که شما مشغول ویرایش مسأله بودید کاربر دیگری آن را به‌روز کرده است."
  notice_account_deleted: "حساب شما به طور دائمی حذف شده است."
  notice_user_successful_create: "کاربر %{id} ساخته شد."
  notice_new_password_must_be_different: گذرواژه جدید باید متفاوت از گذرواژه فعلی باشد
  notice_import_finished: "%{count} مورد وارد شده"
  notice_import_finished_with_errors: "نمی‌توان %{count} مورد از %{total} را وارد کرد"
194

195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
  error_can_t_load_default_data: "تنظیمات پیش‌فرض نمی‌تواند بار شود: %{value}"
  error_scm_not_found: "بخش یا بازبینی در مخزن پیدا نشد."
  error_scm_command_failed: "ایرادی در دست‌رسی به مخزن پیش آمد: %{value}"
  error_scm_annotate: "یا مدخل وجود ندارد یا این که نمی‌تواند حاشیه‌نگاری شود."
  error_scm_annotate_big_text_file: "این مدخل نمی‌تواند حاشیه‌نگاری شود، زیرا از بیشینه اندازه پرونده‌های متنی تجاوز می‌کند."
  error_issue_not_found_in_project: 'مسأله پیدا نشد یا به این پروژه متعلق نیست.'
  error_no_tracker_in_project: 'هیچ نوع مسأله‌ای به این پروژه مرتبط نشده است. تنظیمات پروژه را بررسی کنید.'
  error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مسأله پیش‌فرض‌ای مشخص نشده است. تنظیمات را بررسی کنید (به «تنظیمات -> وضعیت‌های مسأله» بروید).'
  error_can_not_delete_custom_field: بخش سفارشی را نمی‌توان حذف کرد.
  error_can_not_delete_tracker: "این نوع مسأله دارای مسأله است و نمی‌توان آن را حذف کرد."
  error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمی‌توان آن را حذف کرد."
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مسأله که به یک نسخه بسته‌شده متعلق است را نمی‌توان باز کرد.'
207
  error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
208 209 210 211
  error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مسأله به‌روز نشد."
  error_workflow_copy_source: 'یک نوع مسأله یا نقش مبدأ را انتخاب کنید.'
  error_workflow_copy_target: 'نوع مسأله(ها) یا نقش‌(های) مقصد را انتخاب کنید.'
  error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مسأله را نمی‌توان حذف کرد.'
212
  error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226
  error_attachment_too_big: "این پرونده نمی‌تواند بالاگذاری شود زیرا از بیشینه اندازه مجاز پرونده‌ها (%{max_size}) تجاوز می‌کند"
  error_session_expired: "نشست شما منقضی شده است. لطفاً دوباره وارد شوید."
  warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده نتوانست ذخیره شود."
  error_password_expired: "گذرواژه‌ی شما منقضی شده است یا راه‌بر درخواست تغییر آن را داده است."
  error_invalid_file_encoding: "این پرونده یک پرونده با کدگذاری %{encoding} نیست"
  error_invalid_csv_file_or_settings: "این پرونده یک پرونده CSV نیست یا با تنظیمات زیر همخوان نیست."
  error_can_not_read_import_file: "در هنگام خواندن پرونده برای ورود، خطایی رخ داد"
  error_attachment_extension_not_allowed: "پسوند %{extension} برای پیوست یک پسوند مجاز نیست"
  error_ldap_bind_credentials: "حساب/گذرواژه نامعتبر LDAP"
  error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "پروژه هیچ نوع مسأله‌ای ندارد که بتوانید مسأله‌ای بسازید"
  error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "هیچ پروژه‌ای با نوع مسأله‌ای که شما بتوانید مسأله‌ی جدید بسازید نیست."
  error_move_of_child_not_possible: "زیرمسأله %{child} نمی‌تواند به پروژه جدید منتقل شود: %{errors}"
  error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: "زمان صرف‌شده را نمی توان به یک مسأله که در حال حذف است اختصاص داد"
  warning_fields_cleared_on_bulk_edit: "تغییرات منجر به حذف خودکار مقادیر از یک یا چند فیلد در اشیاء انتخاب شده خواهد شد"
227

228
  mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
229 230 231
  mail_body_lost_password: 'برای تغییر گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
  mail_subject_register: "فعال‌سازی حساب %{value} شما"
  mail_body_register: 'برای فعال‌سازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
232
  mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
  mail_body_account_information: اطلاعات حساب شما
  mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعال‌سازی حساب %{value}"
  mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) ثبت نام کرده است. این حساب منتظر تأیید شماست:"
  mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسأله در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
  mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسأله که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
  mail_subject_wiki_content_added: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» افزوده شد"
  mail_body_wiki_content_added: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» توسط %{author} افزوده شد."
  mail_subject_wiki_content_updated: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» به‌روز شد"
  mail_body_wiki_content_updated: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» توسط %{author} به‌روز شد."
  mail_subject_security_notification: "آگاه‌سازی امنیتی"
  mail_body_security_notification_change: "%{field} تغییر کرد."
  mail_body_security_notification_change_to: "%{field} به %{value} تغییر کرد."
  mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} افزوده شد."
  mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} حذف شد."
  mail_body_security_notification_notify_enabled: "از حالا نشانی رایانامه %{value} آگاه‌سازی‌ها را دریافت خواهد کرد."
  mail_body_security_notification_notify_disabled: "نشانی رایانامه %{value} دیگر آگاه‌سازی دریافت نخواهد کرد."
  mail_body_settings_updated: "تنظیمات زیر تغییر کردند:"
  mail_body_password_updated: "گذرواژه شما تغییر کرد."
251

252
  field_name: نام
253
  field_description: توضیح
254 255 256 257
  field_summary: خلاصه
  field_is_required: الزامی
  field_firstname: نام کوچک
  field_lastname: نام خانوادگی
258 259
  field_mail: رایانامه
  field_address: نشانی رایانامه
260 261
  field_filename: پرونده
  field_filesize: اندازه
262
  field_downloads: دریافت‌ها
263 264
  field_author: نویسنده
  field_created_on: ساخته شده در
265 266
  field_updated_on: به‌روزشده در
  field_closed_on: بسته‌شده در
267 268 269 270
  field_field_format: قالب
  field_is_for_all: برای همه پروژه‌ها
  field_possible_values: مقادیر ممکن
  field_regexp: عبارت منظم
271
  field_min_length: کم‌ترین اندازه
272 273
  field_max_length: بیشترین اندازه
  field_value: مقدار
274
  field_category: دسته
275 276
  field_title: عنوان
  field_project: پروژه
277
  field_issue: مسأله
278
  field_status: وضعیت
279 280 281 282
  field_notes: یادداشت‌ها
  field_is_closed: مسأله بسته شده
  field_is_default: مقدار پیش‌فرض
  field_tracker: نوع مسأله
283
  field_subject: موضوع
284 285
  field_due_date: تاریخ سررسید
  field_assigned_to: مسئول
286
  field_priority: اولویت
287
  field_fixed_version: نسخه هدف
288 289 290
  field_user: کاربر
  field_principal: دستور دهنده
  field_role: نقش
291 292
  field_homepage: صفحه خانه
  field_is_public: عمومی
293
  field_parent: پروژه پدر
294 295 296 297
  field_is_in_roadmap: این مسأله‌ها در نقشه راه نشان داده شوند
  field_login: نام کاربری
  field_mail_notification: آگاه‌سازی‌های رایانامه‌ای
  field_admin: راه‌بر
298 299 300 301
  field_last_login_on: آخرین ورود
  field_language: زبان
  field_effective_date: تاریخ
  field_password: گذرواژه
302 303
  field_new_password: گذرواژه جدید
  field_password_confirmation: تکرار گذرواژه
304 305
  field_version: نسخه‌
  field_type: نوع
306 307 308 309
  field_host: میزبان
  field_port: درگاه
  field_account: حساب
  field_base_dn: DN پایه
310 311 312 313 314
  field_attr_login: خصوصیت ورود
  field_attr_firstname: خصوصیت نام کوچک
  field_attr_lastname: خصوصیت نام خانوادگی
  field_attr_mail: خصوصیت رایانامه
  field_onthefly: ساخت کاربر بی‌درنگ
315 316
  field_start_date: تاریخ آغاز
  field_done_ratio: ٪ انجام شده
317 318 319
  field_auth_source: روش احراز هویت
  field_hide_mail: رایانامه من پنهان شود
  field_comments: توضیح
320
  field_url: نشانی
321
  field_start_page: صفحه آغاز
322
  field_subproject: زیرپروژه
323
  field_hours: ساعت‌
324
  field_activity: دسته‌بندی زمان
325 326
  field_spent_on: در تاریخ
  field_identifier: شناسه
327 328
  field_is_filter: غربال‌پذیر
  field_issue_to: مسأله مرتبط
329
  field_delay: دیرکرد
330 331 332
  field_assignable: مسأله‌ها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
  field_redirect_existing_links: پیوندهای موجود به پیوند جدید منتقل شوند
  field_estimated_hours: زمان برآوردشده
333 334
  field_column_names: ستون‌ها
  field_time_entries: زمان نوشتن
335 336 337 338
  field_time_zone: محدوده زمانی
  field_searchable: جست‌وجوپذیر
  field_default_value: مقدار پیش‌فرض
  field_comments_sorting: نمایش نظرات
339
  field_parent_title: صفحه پدر
340 341
  field_editable: ویرایش‌پذیر
  field_watcher: ناظر
342 343 344 345
  field_identity_url: نشانی OpenID
  field_content: محتوا
  field_group_by: دسته بندی با
  field_sharing: اشتراک گذاری
346 347 348 349
  field_parent_issue: کار پدر
  field_member_of_group: "گروه مسئول"
  field_assigned_to_role: "نقش مسئول"
  field_text: بخش متنی
350
  field_visible: آشکار
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378
  field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام خروج از صفحه‌ای با متنی ذخیره‌نشده به من اخطار بده
  field_issues_visibility: آشکاری مسأله‌ها
  field_is_private: محرمانه
  field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های تثبیت
  field_scm_path_encoding: کدگذاری مسیر
  field_path_to_repository: مسیر مخزن
  field_root_directory: مسیر ریشه
  field_cvsroot: CVSROOT
  field_cvs_module: ابزار
  field_repository_is_default: مخزن پیش‌فرض
  field_multiple: چند مقدار
  field_auth_source_ldap_filter: غربال LDAP
  field_core_fields: بخش‌های استاندارد
  field_timeout: "مهلت (به ثانیه)"
  field_board_parent: انجمن پدر
  field_private_notes: یادداشت‌های محرمانه
  field_inherit_members: ارث‌بری اعضا
  field_generate_password: تولید گذرواژه
  field_must_change_passwd: لزوم تغییر گذرواژه در ورود بعدی
  field_default_status: وضعیت پیش‌فرض
  field_users_visibility: آشکاری کاربران
  field_time_entries_visibility: آشکاری زمان‌های ثبت شده
  field_total_estimated_hours: مجموع زمان برآوردشده
  field_default_version: نسخه پیش‌فرض
  field_remote_ip: نشانی آی‌پی
  field_textarea_font: قلم مورد استفاده برای متن
  field_updated_by: به‌روزرسانی شده توسط
  field_last_updated_by: آخرین به‌روزرسانی توسط
379 380
  field_full_width_layout: عرض تمام‌صفحه
  field_digest: قدرآزما
381
  field_default_assigned_to: مسئول پیش‌فرض
382

383
  setting_app_title: عنوان برنامه
384
  setting_welcome_text: متن خوش‌آمد گویی
385
  setting_default_language: زبان پیش‌فرض
386
  setting_login_required: الزامی بودن ورود
387
  setting_self_registration: ثبت نام خود
388
  setting_show_custom_fields_on_registration: نمایش بخش‌های سفارشی در ثبت نام
389 390 391 392 393
  setting_attachment_max_size: بیشینه اندازه پیوست
  setting_issues_export_limit: محدودیت صدور مسأله‌ها
  setting_mail_from: نشانی فرستنده رایانامه
  setting_bcc_recipients: گیرندگان رایانامه دیده نشوند (BCC)
  setting_plain_text_mail: رایانامه نوشتاری ساده (بدون HTML)
394
  setting_host_name: نام میزبان و نشانی
395 396 397 398 399 400 401
  setting_text_formatting: قالب‌بندی متن
  setting_wiki_compression: فشرده‌سازی سابقه دانش‌نامه
  setting_feeds_limit: بیشینه تعداد موارد در خوراک‌های Atom
  setting_default_projects_public: پروژه‌های جدید به صورت پیش‌فرض عمومی هستند
  setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تثبیت‌ها
  setting_sys_api_enabled: فعال‌سازی سرویس وب برای راه‌بر مخزن
  setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های ارجاع
402 403 404 405
  setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
  setting_autologin: ورود خودکار
  setting_date_format: قالب تاریخ
  setting_time_format: قالب زمان
406 407 408 409 410 411 412 413 414
  setting_timespan_format: قالب فاصله زمان
  setting_cross_project_issue_relations: اجازه ارتباط بین‌پروژه‌ای مسأله‌ها
  setting_cross_project_subtasks: اجازه زیرکارهای بین‌پروژه‌ای
  setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌فرض نمایش‌داده‌شده در فهرست مسأله‌ها
  setting_repositories_encodings: کدگذاری پیوست‌ها و مخزن‌ها
  setting_emails_header: سرنویس رایانامه
  setting_emails_footer: پانویس رایانامه
  setting_protocol: قرارداد
  setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر صفحه
415
  setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
416 417 418 419
  setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در خط زمان پروژه
  setting_display_subprojects_issues: پیش‌فرض نمایش مسأله‌های زیرپروژه در پروژه پدر
  setting_enabled_scm: فعال‌سازی SCM
  setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن رایانامه‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
420
  setting_mail_handler_enable_regex: "فعال‌سازی عبارات منظم"
421
  setting_mail_handler_api_enabled: فعال‌سازی وب‌سرویس برای نامه‌های دریافتی
422
  setting_mail_handler_api_key: کلید API
423
  setting_sys_api_key: کلید API وب‌سرویس مدیریت مخازن
424 425
  setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
  setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
426
  setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌فرض
427
  setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیف‌های تفاوت نشان داده شده
428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438
  setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پرونده‌های نمایش داده‌شده به صورت هم‌ردیف
  setting_repository_log_display_limit: بیشترین تعداد بازبینی‌های نمایش داده‌شده در گزارش پرونده
  setting_openid: اجازه ورود و ثبت نام با OpenID
  setting_password_max_age: لزوم تغییر گذرواژه پس از
  setting_password_min_length: کم‌ترین اندازه گذرواژه
  setting_lost_password: اجازه بازنشانی گذرواژه با رایانامه
  setting_new_project_user_role_id: نقش داده‌شده به کاربری که راه‌بر نیست و پروژه می‌سازد
  setting_default_projects_modules: ابزارهای پیش‌فرض فعال برای پروژه‌های جدید
  setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده مسأله با
  setting_issue_done_ratio_issue_field: محاسبه بر اساس درصد پیش‌رفت مسأله
  setting_issue_done_ratio_issue_status: محاسبه بر اساس وضعیت مسأله
439
  setting_start_of_week: آغاز تقویم از
440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467
  setting_rest_api_enabled: فعال‌سازی وب سرویس‌های REST
  setting_cache_formatted_text: حفظ متون قالب‌بندی‌شده در نهان‌گاه
  setting_default_notification_option: آگاه‌سازی پیش‌فرض
  setting_commit_logtime_enabled: فعال‌سازی ثبت زمان صرف‌شده
  setting_commit_logtime_activity_id: دسته‌بندی زمان صرف‌شده
  setting_gantt_items_limit: بیشترین تعداد مسائل نمایش داده شده در نمودار گانت
  setting_issue_group_assignment: اجازه واگذاری مسأله به گروه‌ها
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: استفاده از تاریخ جاری به عنوان تاریخ شروع برای مسأله‌های جدید
  setting_commit_cross_project_ref: اجازه ارجاع و حل مسأله‌های همه پروژه‌های دیگر
  setting_unsubscribe: کاربران اجازه حذف حساب کاربری خود را داشته باشند
  setting_session_lifetime: بیشینه عمر نشست
  setting_session_timeout: مهلت عدم فعالیت نشست
  setting_thumbnails_enabled: نمایش بندانگشتی پیوست‌ها
  setting_thumbnails_size: اندازه بندانگشتی (به پیکسل)
  setting_non_working_week_days: روزهای تعطیل کاری
  setting_jsonp_enabled: فعال‌سازی پشتیبانی JSONP
  setting_default_projects_tracker_ids: انواع مسأله‌ی پیش‌فرض برای پروژه‌های جدید
  setting_mail_handler_excluded_filenames: مستثنی کردن پیوست‌ها با نام
  setting_force_default_language_for_anonymous: الزام زبان پیش فرض برای کاربران ناشناس
  setting_force_default_language_for_loggedin: الزام زبان پیش‌فرض برای کاربران واردشده
  setting_link_copied_issue: ارتباط مسائل در هنگام رونوشت
  setting_max_additional_emails: بیشینه تعداد نشانی‌های رایانامه
  setting_search_results_per_page: تعداد نتایج جستجو در صفحه
  setting_attachment_extensions_allowed: پسوندهای مجاز
  setting_attachment_extensions_denied: پسوندهای غیرمجاز
  setting_new_item_menu_tab: منوی پروژه برای ساخت اجزاء جدید
  setting_commit_logs_formatting: اِعمال قالب‌بندی متن روی پیام‌های تثبیت
  setting_timelog_required_fields: بخش‌های الزامی برای ثبت زمان
468

469 470 471
  permission_add_project: ساخت پروژه
  permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
  permission_edit_project: ویرایش پروژه
472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486
  permission_close_project: بستن / بازگشایی پروژه
  permission_select_project_modules: انتخاب ابزارهای پروژه
  permission_manage_members: مدیریت اعضا
  permission_manage_project_activities: مدیریت دسته‌بندی زمان‌های پروژه
  permission_manage_versions: مدیریت نسخه‌ها
  permission_manage_categories: مدیریت دسته‌های مسأله
  permission_view_issues: مشاهده مسأله‌ها
  permission_add_issues: افزودن مسأله‌ها
  permission_edit_issues: ویرایش مسأله‌ها
  permission_copy_issues: رونوشت مسائل
  permission_manage_issue_relations: مدیریت ارتباط مسأله‌ها
  permission_set_issues_private: تنظیم مسأله‌ها به عمومی یا محرمانه
  permission_set_own_issues_private: تنظیم مسأله‌های خود به عمومی یا محرمانه
  permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت‌ها
  permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت‌ها
487
  permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508
  permission_view_private_notes: مشاهده یادداشت‌های محرمانه
  permission_set_notes_private: محرمانه کردن یادداشت‌ها
  permission_delete_issues: حذف مسأله‌ها
  permission_manage_public_queries: مدیریت جستارهای عمومی
  permission_save_queries: ذخیره‌سازی جستارها
  permission_view_gantt: مشاهده نمودار گانت
  permission_view_calendar: مشاهده تقویم
  permission_view_issue_watchers: مشاهده فهرست ناظرها
  permission_add_issue_watchers: افزودن ناظرها
  permission_delete_issue_watchers: حذف ناظرها
  permission_log_time: ثبت زمان صرف‌شده
  permission_view_time_entries: مشاهده زمان صرف‌شده
  permission_edit_time_entries: ویرایش زمان صرف‌شده
  permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان صرف‌شده خود
  permission_view_news: مشاهده وبلاگ
  permission_manage_news: مدیریت وبلاگ
  permission_comment_news: نظردهی روی مطالب
  permission_view_documents: مشاهده اسناد
  permission_add_documents: افزودن اسناد
  permission_edit_documents: ویرایش اسناد
  permission_delete_documents: حذف اسناد
509
  permission_manage_files: مدیریت پرونده‌ها
510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522
  permission_view_files: مشاهده پرونده‌ها
  permission_manage_wiki: مدیریت دانش‌نامه
  permission_rename_wiki_pages: نامگذاری صفحه دانش‌نامه
  permission_delete_wiki_pages: حذف کردن صفحه دانش‌نامه
  permission_view_wiki_pages: مشاهده دانش‌نامه
  permission_view_wiki_edits: مشاهده سابقه دانش‌نامه
  permission_edit_wiki_pages: ویرایش صفحه‌های دانش‌نامه
  permission_delete_wiki_pages_attachments: حذف کردن پیوست‌های صفحه دانش‌نامه
  permission_protect_wiki_pages: نگه‌داری صفحه‌های دانش‌نامه
  permission_manage_repository: مدیریت مخزن
  permission_browse_repository: مرور مخزن
  permission_view_changesets: مشاهده تغییرات
  permission_commit_access: دست‌رسی تثبیت
523
  permission_manage_boards: مدیریت انجمن‌ها
524 525
  permission_view_messages: مشاهده پیام‌ها
  permission_add_messages: ارسال پیام‌ها
526 527
  permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها
  permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
528 529 530
  permission_delete_messages: حذف پیام‌ها
  permission_delete_own_messages: حذف پیام خود
  permission_export_wiki_pages: صدور صفحه‌های دانش‌نامه
531
  permission_manage_subtasks: مدیریت زیرکارها
532 533
  permission_manage_related_issues: مدیریت مسأله‌های مرتبط
  permission_import_issues: وارد کردن مسائل
534

535 536 537 538
  project_module_issue_tracking: پی‌گیری مسأله‌ها
  project_module_time_tracking: ‌مدیریت زمان
  project_module_news: وبلاگ
  project_module_documents: اسناد
539
  project_module_files: پرونده‌ها
540 541
  project_module_wiki: دانش‌نامه
  project_module_repository: مخزن
542
  project_module_boards: انجمن‌ها
543
  project_module_calendar: تقویم
544
  project_module_gantt: گانت
545

546
  label_user: کاربر
547
  label_user_plural: کاربران
548
  label_user_new: کاربر جدید
549 550
  label_user_anonymous: ناشناس
  label_project: پروژه
551
  label_project_new: پروژه جدید
552
  label_project_plural: پروژه‌ها
553 554 555 556 557 558
  label_x_projects:
    zero:  بدون پروژه
    one:   "1 پروژه"
    other: "%{count} پروژه"
  label_project_all: همه پروژه‌ها
  label_project_latest: آخرین پروژه‌ها
559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573
  label_issue: مسأله
  label_issue_new: مسأله جدید
  label_issue_plural: مسأله‌ها
  label_issue_view_all: مشاهده همه مسأله‌ها
  label_issues_by: "مسأله‌های %{value}"
  label_issue_added: مسأله افزوده شد
  label_issue_updated: مسأله به‌روز شد
  label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد
  label_issue_status_updated: وضعیت به‌روز شد
  label_issue_assigned_to_updated: مسئول به‌روز شد
  label_issue_priority_updated: اولویت به‌روز شد
  label_document: سند
  label_document_new: سند جدید
  label_document_plural: اسناد
  label_document_added: سند افزوده شد
574
  label_role: نقش
575
  label_role_plural: نقش‌ها
576
  label_role_new: نقش جدید
577 578 579 580 581 582 583 584 585 586
  label_role_and_permissions: نقش‌ها و دست‌رسی‌ها
  label_role_anonymous: ناشناس
  label_role_non_member: غیرعضو
  label_member: عضو
  label_member_new: عضو جدید
  label_member_plural: اعضا
  label_tracker: نوع مسأله
  label_tracker_plural: انواع مسأله‌ها
  label_tracker_all: همه انواع مسأله‌ها
  label_tracker_new: نوع جدید مسأله
587
  label_workflow: گردش کار
588 589
  label_issue_status: وضعیت مسأله
  label_issue_status_plural: وضعیت‌های مسأله‌ها
590
  label_issue_status_new: وضعیت جدید
591 592 593 594 595 596
  label_issue_category: دسته مسأله
  label_issue_category_plural: دسته‌بندی مسأله‌ها
  label_issue_category_new: دسته جدید
  label_custom_field: بخش سفارشی
  label_custom_field_plural: بخش‌های سفارشی
  label_custom_field_new: بخش سفارشی جدید
597
  label_enumerations: برشمردنی‌ها
598
  label_enumeration_new: مقدار جدید
599 600
  label_information: اطلاعات
  label_information_plural: اطلاعات
601
  label_please_login: وارد شوید
602
  label_register: ثبت نام
603
  label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
604 605 606 607 608 609 610 611
  label_password_lost: بازیابی گذرواژه
  label_password_required: برای ادامه، گذرواژه خود را تایید کنید
  label_home: خانه
  label_my_page: صفحه من
  label_my_account: حساب من
  label_my_projects: پروژه‌های من
  label_administration: راه‌بری
  label_login: ورود
612 613
  label_logout: خروج
  label_help: راهنما
614 615 616
  label_reported_issues: مسأله‌های گزارش شده
  label_assigned_issues: مسائل واگذارشده
  label_assigned_to_me_issues: مسأله‌های واگذارشده به من
617
  label_last_login: آخرین ورود
618 619 620 621
  label_registered_on: ثبت‌نام‌شده در
  label_activity: خط زمان
  label_overall_activity: خط زمان
  label_user_activity: "خط زمان %{value}"
622
  label_new: جدید
623
  label_logged_as: "وارد‌شده به نام "
624
  label_environment: محیط
625 626 627 628 629
  label_authentication: احراز هویت
  label_auth_source: روش احراز هویت
  label_auth_source_new: روش احراز هویت جدید
  label_auth_source_plural: روش‌های احراز هویت
  label_subproject_plural: زیرپروژه‌ها
630
  label_subproject_new: زیرپروژه جدید
631
  label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش"
632
  label_min_max_length: کم‌ترین و بیشترین اندازه
633
  label_list: فهرست
634
  label_date: تاریخ
635 636
  label_integer: عدد صحیح
  label_float: عدد اعشاری
637
  label_boolean: درست/نادرست
638 639 640 641
  label_string: متن
  label_text: متن بلند
  label_attribute: خصوصیت
  label_attribute_plural: خصوصیت‌ها
642
  label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست
643 644 645 646 647 648 649 650 651
  label_no_preview: پیش‌نمایش موجود نیست
  label_no_preview_alternative_html: پیش‌نمایش موجود نیست. %{link}
  label_no_preview_download: دریافت
  label_change_status: تغییر وضعیت
  label_history: سابقه
  label_attachment: پیوست
  label_attachment_new: پیوست جدید
  label_attachment_delete: حذف پیوست
  label_attachment_plural: پیوست‌ها
652
  label_file_added: پرونده افزوده شد
653
  label_report: گزارش
654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668
  label_report_plural: گزارش‌ها
  label_news: مطلب
  label_news_new: مطلب جدید وبلاگ
  label_news_plural: وبلاگ
  label_news_latest: آخرین مطالب
  label_news_view_all: مشاهده همه مطالب
  label_news_added: مطلب افزوده شد
  label_news_comment_added: نظر ثبت شد
  label_settings: تنظیمات
  label_overview: دورنما
  label_version: نسخه
  label_version_new: نسخه جدید
  label_version_plural: نسخه‌ها
  label_close_versions: بستن نسخه‌های انجام شده
  label_confirmation: تأیید
669 670
  label_export_to: 'قالب‌های دیگر:'
  label_read: خواندن...
671
  label_public_projects: پروژه‌های عمومی
672
  label_open_issues: باز
673
  label_open_issues_plural: باز‌ها
674
  label_closed_issues: بسته
675
  label_closed_issues_plural: بسته‌ها
676 677 678 679 680 681 682 683
  label_x_open_issues_abbr:
    zero:  0 باز
    one:   1 باز
    other: "%{count} باز"
  label_x_closed_issues_abbr:
    zero:  0 بسته
    one:   1 بسته
    other: "%{count} بسته"
684 685 686 687 688 689 690 691
  label_x_issues:
    zero:  0 مسأله
    one:   1 مسأله
    other: "%{count} مسأله"
  label_total: کل
  label_total_plural: کل
  label_total_time: زمان کل
  label_permissions: دست‌رسی‌ها
692
  label_current_status: وضعیت کنونی
693
  label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های مجاز جدید
694
  label_all: همه
695
  label_any: هر چیز
696
  label_none: هیچ
697 698 699
  label_nobody: هیچ کس
  label_next: بعد
  label_previous: قبل
700
  label_used_by: به کار رفته در
701
  label_details: جزئیات
702
  label_add_note: افزودن یادداشت
703
  label_calendar: تقویم
704
  label_months_from: ماه از
705 706 707
  label_gantt: گانت
  label_internal: درونی
  label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
708
  label_change_view_all: مشاهده همه تغییرات
709
  label_comment: نظر
710
  label_comment_plural: نظرات
711
  label_x_comments:
712 713 714
    zero: بدون نظر
    one: 1 نظر
    other: "%{count} نظر"
715 716
  label_comment_add: افزودن نظر
  label_comment_added: نظر افزوده شد
717 718 719 720 721 722 723
  label_comment_delete: حذف نظرات
  label_query: جستار سفارشی
  label_query_plural: جستار سفارشی
  label_query_new: جستار جدید
  label_my_queries: جستارهای سفارشی من
  label_filter_add: افزودن غربال
  label_filter_plural: غربال‌ها
724 725
  label_equals: برابر است با
  label_not_equals: برابر نیست با
726 727 728 729
  label_in_less_than: در کم‌تر از
  label_in_more_than: در بیشتر از
  label_in_the_next_days: در آینده
  label_in_the_past_days: در گذشته
730
  label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با
731 732
  label_less_or_equal: کم‌تر یا برابر است با
  label_between: میان
733 734 735
  label_in: در
  label_today: امروز
  label_yesterday: دیروز
736
  label_this_week: این هفته
737 738
  label_last_week: هفته قبل
  label_last_n_weeks: "%{count} هفته گذشته"
739 740
  label_last_n_days: "%{count} روز گذشته"
  label_this_month: این ماه
741
  label_last_month: ماه قبل
742 743
  label_this_year: امسال
  label_date_range: بازه تاریخ
744 745 746 747 748 749 750 751 752 753
  label_less_than_ago: قبل از چند روز پیش
  label_more_than_ago: بعد از چند روز پیش
  label_ago: روز قبل
  label_contains: شامل
  label_not_contains: فاقد
  label_any_issues_in_project: هر مسأله‌ای در پروژه
  label_any_issues_not_in_project: هر مسأله‌ای بیرون پروژه
  label_no_issues_in_project: مسأله‌ای در پروژه وجود ندارد
  label_any_open_issues: هر مسأله‌ی باز
  label_no_open_issues: بدون هیچ مسأله باز
754
  label_day_plural: روز
755 756 757 758 759
  label_repository: مخزن
  label_repository_new: مخزن جدید
  label_repository_plural: مخزن‌ها
  label_browse: مرور
  label_branch: انشعاب
760
  label_tag: برچسب
761 762 763 764
  label_revision: بازبینی
  label_revision_plural: بازبینی‌ها
  label_revision_id: "بازبینی %{value}"
  label_associated_revisions: بازبینی‌های مرتبط
765
  label_added: افزوده شده
766 767
  label_modified: پیراسته شده
  label_copied: رونویسی شده
768 769 770 771 772 773
  label_renamed: تغییرنام داده‌شده
  label_deleted: حذف شده
  label_latest_revision: آخرین بازبینی
  label_latest_revision_plural: آخرین بازبینی‌ها
  label_view_revisions: مشاهده بازبینی‌ها
  label_view_all_revisions: مشاهده همه بازبینی‌ها
774 775 776 777 778
  label_max_size: بیشترین اندازه
  label_sort_highest: بردن به آغاز
  label_sort_higher: بردن به بالا
  label_sort_lower: بردن به پایین
  label_sort_lowest: بردن به پایان
779
  label_roadmap: نقشه راه
780 781
  label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
  label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
782 783 784
  label_roadmap_no_issues: هیچ مسأله‌ای برای این نسخه نیست
  label_search: جست‌وجو
  label_result_plural: نتایج
785
  label_all_words: همه واژه‌ها
786 787 788 789 790 791 792 793 794
  label_wiki: دانش‌نامه
  label_wiki_edit: ویرایش دانش‌نامه
  label_wiki_edit_plural: ویرایش‌های دانش‌نامه
  label_wiki_page: صفحه دانش‌نامه
  label_wiki_page_plural: صفحه‌های دانش‌نامه
  label_wiki_page_new: صفحه دانش‌نامه جدید
  label_index_by_title: فهرست بر اساس عنوان
  label_index_by_date: فهرست بر اساس تاریخ
  label_current_version: نسخه کنونی
795
  label_preview: پیش‌نمایش
796 797 798 799 800 801
  label_feed_plural: خوراک‌ها
  label_changes_details: جزئیات همه تغییرات
  label_issue_tracking: پی‌گیری مسأله‌ها
  label_spent_time: زمان صرف‌شده
  label_total_spent_time: کل زمان صرف‌شده
  label_overall_spent_time: مجموع زمان صرف‌شده
802 803
  label_f_hour: "%{value} ساعت"
  label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
804 805 806 807 808 809 810 811 812 813
  label_f_hour_short: "%{value} س"
  label_time_tracking: پی‌گیری زمان
  label_change_plural: تغییر
  label_statistics: آمار
  label_commits_per_month: تثبیت در هر ماه
  label_commits_per_author: تثبیت به ازای هر نویسنده
  label_diff: تفاوت
  label_view_diff: مشاهده تفاوت‌ها
  label_diff_inline: هم‌ردیف
  label_diff_side_by_side: پهلوبه‌پهلو
814 815
  label_options: گزینه‌ها
  label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832
  label_permissions_report: گزارش دست‌رسی‌ها
  label_watched_issues: مسأله‌های نظارت‌شده
  label_related_issues: مسأله‌های مرتبط
  label_applied_status: وضعیت اعمال‌شده
  label_loading: بارگذاری...
  label_relation_new: ارتباط جدید
  label_relation_delete: حذف ارتباط
  label_relates_to: مرتبط با
  label_duplicates: تکرارکننده
  label_duplicated_by: تکرارشونده
  label_blocks: سدکننده
  label_blocked_by: سدشونده
  label_precedes: تقدم دارد بر
  label_follows: تأخر دارد بر
  label_copied_to: رونوشت به
  label_copied_from: رونوشت از
  label_stay_logged_in: وارد‌شده بمانید
833
  label_disabled: غیرفعال
834
  label_show_completed_versions: نمایش نسخه‌های انجام‌شده
835 836
  label_me: من
  label_board: انجمن
837
  label_board_new: انجمن جدید
838
  label_board_plural: انجمن‌ها
839
  label_board_locked: قفل شده
840
  label_board_sticky: چسبناک
841
  label_topic_plural: سرفصل‌ها
842 843
  label_message_plural: پیام
  label_message_last: آخرین پیام
844
  label_message_new: پیام جدید
845
  label_message_posted: پیام افزوده شد
846 847
  label_reply_plural: پاسخ‌ها
  label_send_information: ارسال داده‌های حساب به کاربر
848 849
  label_year: سال
  label_month: ماه
850
  label_week: هفته
851 852 853
  label_date_from: از
  label_date_to: تا
  label_language_based: بر اساس زبان کاربر
854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866
  label_sort_by: "مرتب‌سازی با %{value}"
  label_send_test_email: ارسال رایانامه آزمایشی
  label_feeds_access_key: کلید دست‌رسی Atom
  label_missing_feeds_access_key: کلید دست‌رسی Atom در دست‌رس نیست
  label_feeds_access_key_created_on: "کلید دست‌رسی Atom در %{value} پیش ساخته شده است"
  label_module_plural: ابزارها
  label_added_time_by: "افزوده شده توسط %{author} در %{age} پیش"
  label_updated_time_by: "به‌روزشده توسط %{author} در %{age} پیش"
  label_updated_time: "به‌روزشده در %{value} پیش"
  label_jump_to_a_project: انتخاب پروژه
  label_file_plural: پرونده‌ها
  label_changeset_plural: تغییرها
  label_default_columns: ستون‌های پیش‌فرض
867
  label_no_change_option: (بدون تغییر)
868 869
  label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دسته‌ای مسأله‌های انتخاب‌شده
  label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش دسته‌جمعی ورودی‌های زمان انتخاب‌شده
870
  label_theme: پوسته
871 872 873 874 875 876 877 878
  label_default: پیش‌فرض
  label_search_titles_only: عنوان نام‌ها جست‌وجو شود
  label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژه‌ها"
  label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژه‌های انتخاب‌شده..."
  label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی"
  label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که ناظر هستم یا در آن‌ها درگیر هستم"
  label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
  label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آن‌ها هستم"
879
  label_user_mail_no_self_notified: "نمی‌خواهم از تغییراتی که خودم می‌دهم آگاه شوم"
880 881 882 883
  label_registration_activation_by_email: فعال‌سازی حساب با رایانامه
  label_registration_manual_activation: فعال‌سازی دستی حساب
  label_registration_automatic_activation: فعال‌سازی خودکار حساب
  label_display_per_page: "تعداد ردیف در هر صفحه: %{value}"
884
  label_age: سن
885 886
  label_change_properties: ویرایش خصوصیات
  label_general: عمومی
887
  label_scm: SCM
888
  label_plugins: افزونه‌ها
889
  label_ldap_authentication: احراز هویت LDAP
890
  label_downloads_abbr: دریافت
891
  label_optional_description: توضیح اختیاری
892
  label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
893
  label_preferences: ترجیح‌ها
894 895
  label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
  label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ
896
  label_incoming_emails: رایانامه‌های آمده
897
  label_generate_key: ساخت کلید
898
  label_issue_watchers: ناظرها
899 900
  label_example: نمونه
  label_display: نمایش
901
  label_sort: مرتب‌سازی
902
  label_ascending: افزایشی
903 904
  label_descending: کاهشی
  label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
905 906
  label_wiki_content_added: صفحه دانش‌نامه افزوده شد
  label_wiki_content_updated: صفحه دانش‌نامه به‌روز شد
907
  label_group: گروه
908
  label_group_plural: گروه‌ها
909
  label_group_new: گروه جدید
910 911 912
  label_group_anonymous: کاربران ناشناس
  label_group_non_member: کاربران غیرعضو
  label_time_entry_plural: زمان صرف‌شده
913 914 915 916 917
  label_version_sharing_none: بدون اشتراک
  label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها
  label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
  label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
  label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها
918
  label_update_issue_done_ratios: به‌روزرسانی اندازه انجام شده مسأله
919 920 921
  label_copy_source: منبع
  label_copy_target: مقصد
  label_copy_same_as_target: مانند مقصد
922 923 924 925
  label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این نوع مسأله به کار رفته‌اند
  label_api_access_key: کلید دست‌رسی API
  label_missing_api_access_key: کلید دست‌رسی API در دست‌رس نیست
  label_api_access_key_created_on: "کلید دست‌رسی API %{value} پیش ساخته شده است"
926 927
  label_profile: نمایه
  label_subtask_plural: زیرکار
928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022
  label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه رایانامه‌های آگاه‌سازی را بفرست
  label_principal_search: "جست‌وجو برای کاربر یا دسته:"
  label_user_search: "جست‌وجو برای کاربر:"
  label_additional_workflow_transitions_for_author: وقتی که کاربر همان نویسنده باشد، انتقال‌های اضافی که مجاز است
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: وقتی که کاربر همان مسئول باشد، انتقال‌های اضافی که مجاز است
  label_issues_visibility_all: همه مسأله‌ها
  label_issues_visibility_public: همه مسأله‌های غیرخصوصی
  label_issues_visibility_own: مسأله‌هایی که کاربر، سازنده یا مسئول آن‌ها است
  label_git_report_last_commit: گزارش تثبیت‌های اخیر برای پرونده‌ها و پوشه‌ها
  label_parent_revision: پدر
  label_child_revision: فرزند
  label_export_options: "%{export_format} گزینه‌های صدور"
  label_copy_attachments: رونوشت پیوست‌ها
  label_copy_subtasks: رونوشت زیرکارها
  label_item_position: "%{position} از %{count}"
  label_completed_versions: نسخه‌های کامل‌شده
  label_search_for_watchers: جست‌وجوی ناظرها برای افزودن
  label_session_expiration: انقضای نشست
  label_show_closed_projects: مشاهده پروژه‌های بسته
  label_status_transitions: انتقال‌های وضعیت
  label_fields_permissions: مجوزهای بخش‌ها
  label_readonly: فقط‌خواندنی
  label_required: الزامی
  label_hidden: مخفی
  label_attribute_of_project: "%{name} پروژه"
  label_attribute_of_issue: "%{name} مسأله"
  label_attribute_of_author: "%{name} نویسنده"
  label_attribute_of_assigned_to: "%{name} مسئول"
  label_attribute_of_user: "%{name} کاربر"
  label_attribute_of_fixed_version: "%{name} نسخه هدف"
  label_attribute_of_object: "%{name} %{object_name}"
  label_cross_project_descendants: با زیرپروژه‌ها
  label_cross_project_tree: با درخت پروژه
  label_cross_project_hierarchy: با سلسله مراتب پروژه
  label_cross_project_system: با همه پروژه‌ها
  label_gantt_progress_line: خط پیش‌رفت
  label_visibility_private: فقط به من
  label_visibility_roles: فقط به این نقش‌ها
  label_visibility_public: به هر کاربری
  label_link: پیوند
  label_only: فقط
  label_drop_down_list: فهرست پایین‌ریز
  label_checkboxes: مربع‌های علامت‌زنی
  label_radio_buttons: انتخاب فقط یکی از گزینه‌ها
  label_link_values_to: پیوند مقادیر به URL
  label_custom_field_select_type: نوع شیئی را که بخش سفارشی قرار است به آن پیوست شود، انتخاب کنید
  label_check_for_updates: آزمون به‌روزرسانی
  label_latest_compatible_version: آخرین نسخه سازگار
  label_unknown_plugin: افزونه ناشناخته
  label_add_projects: افزودن پروژه‌ها
  label_users_visibility_all: همه کاربران فعال
  label_users_visibility_members_of_visible_projects: اعضای پروژه‌های قابل مشاهده
  label_edit_attachments: ویرایش پرونده‌های پیوست
  label_link_copied_issue: پیوند مسائل رونوشت شده
  label_ask: پرسش
  label_search_attachments_yes: جستجو در نام پیوست‌ها و توضیحاتشان
  label_search_attachments_no: پیوست‌ها را جستجو نکن
  label_search_attachments_only: فقط پیوست‌ها را جستجو کن
  label_search_open_issues_only: فقط مسائل باز
  label_email_address_plural: رایانامه‌ها
  label_email_address_add: افزودن نشانی رایانامه
  label_enable_notifications: فعال‌سازی آگاه‌سازی
  label_disable_notifications: غیرفعال‌سازی آگاه‌سازی
  label_blank_value: خالی
  label_parent_task_attributes: خصایص مسائل پدر
  label_parent_task_attributes_derived: محاسبه از زیرمسأله‌ها
  label_parent_task_attributes_independent: مستقل از زیرمسأله‌ها
  label_time_entries_visibility_all: همه زمان‌های وارد شده
  label_time_entries_visibility_own: زمان‌های وارد شده کاربر
  label_member_management: مدیریت عضو
  label_member_management_all_roles: همه نقش‌ها
  label_member_management_selected_roles_only: فقط این نقش‌ها
  label_import_issues: ورود مسائل
  label_select_file_to_import: انتخاب پرونده برای وارد کردن
  label_fields_separator: جداکننده‌ی بخش‌ها
  label_fields_wrapper: بسته‌بندی بخش‌ها
  label_encoding: کدگذاری
  label_comma_char: ویرگول
  label_semi_colon_char: نقطه ویرگول
  label_quote_char: نقل قول
  label_double_quote_char: نقل قول دوتایی
  label_fields_mapping: نگاشت بخش‌ها
  label_file_content_preview: نمایش محتویات بخش
  label_create_missing_values: ساختن مقادیر ناموجود
  label_api: API
  label_field_format_enumeration: فهرست کلید/مقدار
  label_default_values_for_new_users: مقادیر پیش‌فرض برای کاربران جدید
  label_relations: ارتباطات
  label_new_project_issue_tab_enabled: نمایش برگه «مسأله جدید»
  label_new_object_tab_enabled: نمایش منوی "+"
  label_table_of_contents: فهرست محتویات
  label_font_default: قلم پیش‌فرض
  label_font_monospace: قلم یکنواخت
  label_font_proportional: قلم متناسب
  label_last_notes: آخرین یادداشت‌ها
1023

1024
  button_login: ورود
1025
  button_submit: ثبت
1026
  button_save: ذخیره
1027 1028 1029 1030 1031
  button_check_all: انتخاب همه
  button_uncheck_all: انتخاب هیچ
  button_collapse_all: بستن همه
  button_expand_all: گستردن همه
  button_delete: حذف
1032 1033 1034 1035
  button_create: ساخت
  button_create_and_continue: ساخت و ادامه
  button_test: آزمایش
  button_edit: ویرایش
1036
  button_edit_associated_wikipage: "ویرایش صفحه دانش‌نامه مرتبط: %{page_title}"
1037
  button_add: افزودن
1038 1039 1040
  button_change: ویرایش
  button_apply: انجام
  button_clear: پاک
1041 1042
  button_lock: قفل‌ کردن
  button_unlock: باز کردن قفل
1043 1044
  button_download: دریافت
  button_list: فهرست
1045
  button_view: مشاهده
1046 1047
  button_move: جابجایی
  button_move_and_follow: جابجایی و ادامه
1048 1049 1050 1051
  button_back: عقب
  button_cancel: لغو
  button_activate: فعال‌سازی
  button_sort: مرتب‌سازی
1052
  button_log_time: زمان‌نویسی
1053 1054 1055
  button_rollback: عقب‌گرد به این نسخه
  button_watch: نظارت
  button_unwatch: لغو نظارت
1056 1057
  button_reply: پاسخ
  button_archive: بایگانی
1058
  button_unarchive: خروج از بایگانی
1059
  button_reset: بازنشانی
1060
  button_rename: نام‌گذاری
1061
  button_change_password: تغییر گذرواژه
1062 1063
  button_copy: رونوشت
  button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
1064 1065 1066
  button_annotate: حاشیه‌نگاری
  button_update: به‌روزرسانی
  button_configure: تنظیمات
1067
  button_quote: نقل قول
1068
  button_duplicate: تکثیر
1069
  button_show: نمایش
1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077
  button_hide: مخفی‌سازی
  button_edit_section: ویرایش این بخش
  button_export: صدور
  button_delete_my_account: حذف حسابم
  button_close: بستن
  button_reopen: بازگشایی
  button_import: وارد کردن مسائل
  button_filter: غربال
1078

1079
  status_active: فعال
1080
  status_registered: ثبت‌نام‌شده
1081
  status_locked: قفل
1082

1083 1084 1085 1086
  project_status_active: فعال
  project_status_closed: بسته
  project_status_archived: بایگانی‌شده

1087
  version_status_open: باز
1088
  version_status_locked: قفل
1089 1090
  version_status_closed: بسته

1091
  field_active: فعال
1092

1093
  text_select_mail_notifications: عمل‌هایی که برای آن‌ها باید رایانامه فرستاده شود را انتخاب کنید.
1094
  text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$
1095 1096 1097 1098
  text_min_max_length_info: 0 یعنی نامحدود
  text_project_destroy_confirmation: آیا واقعاً می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را حذف کنید؟
  text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم حذف خواهند شد."
  text_workflow_edit: یک نقش و یک نوع مسأله را برای ویرایش گردش کار انتخاب کنید
1099
  text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108
  text_journal_changed: "%{label} از «%{old}» به «%{new}» تغییر کرد"
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} به‌روز شد"
  text_journal_set_to: "%{label} شد «%{value}»"
  text_journal_deleted: "%{label} حذف شد (%{old})"
  text_journal_added: "%{label} «%{value}» افزوده شد"
  text_tip_issue_begin_day: روز آغاز مسأله
  text_tip_issue_end_day: روز پایان مسأله
  text_tip_issue_begin_end_day: روز آغاز و پایان مسأله
  text_project_identifier_info: 'تنها حروف کوچک (a-z)، ارقام، خط تیره (-) و زیرخط (_) مجاز است و باید با یک حرف کوچک شروع شود.<br />پس از ذخیره‌سازی، شناسه نمی‌تواند تغییر کند.'
1109
  text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
1110
  text_caracters_minimum: "کم‌ترین اندازه %{count} است."
1111
  text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126
  text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این نوع مسأله مشخص نشده است
  text_unallowed_characters: نویسه‌های ممنوع
  text_comma_separated: چند مقدار مجاز است (با «,» از هم جدا شوند).
  text_line_separated: چند مقدار مجاز است (هر مقدار در یک خط).
  text_issues_ref_in_commit_messages: ارجاع به مسأله‌ها و بستن مسأله‌ها در پیام‌های تثبیت
  text_issue_added: "مسأله %{id} توسط %{author} گزارش شد."
  text_issue_updated: "مسأله %{id} توسط %{author} به‌روز شد."
  text_wiki_destroy_confirmation: آیا واقعاً می‌خواهید این دانش‌نامه و همه محتوای آن را حذف کنید؟
  text_issue_category_destroy_question: "برخی مسأله‌ها (%{count}) به این دسته واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
  text_issue_category_destroy_assignments: حذف واگذاری به دسته
  text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره مسأله‌ها به این دسته
  text_user_mail_option: "برای پروژه‌های انتخاب‌نشده، تنها رایانامه‌هایی درباره چیزهایی که ناظر یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند مسأله‌هایی که نویسنده یا مسئول آن‌ها هستید)."
  text_no_configuration_data: "نقش‌ها، انواع مسأله‌ها، وضعیت‌های مسأله و گردش کار هنوز تنظیمات نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که تنظیمات پیش‌فرض را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
  text_load_default_configuration: بارگذاری تنظیمات پیش‌فرض
  text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} به‌روزشده است."
1127
  text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
1128 1129 1130 1131 1132
  text_issues_destroy_confirmation: 'آیا مطمئن هستید که می‌خواهید مسأله‌های انتخاب‌شده را حذف کنید؟'
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: این همچنین %{count} زیرکار را حذف خواهد کرد.
  text_time_entries_destroy_confirmation: آیا مطمئنید که می‌خواهید ورودی(های) زمان انتخاب‌شده را حذف کنید؟
  text_select_project_modules: 'ابزارهایی که باید برای این پروژه فعال شوند را انتخاب کنید:'
  text_default_administrator_account_changed: حساب راه‌بری پیش‌فرض تغییر کرده است
1133
  text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است
1134
  text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های افزونه‌ها نوشتنی است
1135 1136 1137 1138
  text_rmagick_available: RMagick در دست‌رس است (اختیاری)
  text_convert_available: ImageMagick convert در دست‌رس است (اختیاری)
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی مسأله‌هایی که می‌خواهید حذف کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
  text_destroy_time_entries: ساعت‌های گزارش شده حذف شوند
1139
  text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
1140
  text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این مسأله واگذار شوند:'
1141
  text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
1142 1143 1144 1145
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} مورد از مقدار «%{name}» استفاده کرده‌اند."
  text_enumeration_category_reassign_to: 'به این مقدار تغییر کنند:'
  text_email_delivery_not_configured: "دریافت رایانامه تنظیمات نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/email.yml تنظیمات کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
  text_repository_usernames_mapping: "حساب کاربری پی‌گیری که به هر نام کاربری مورد استفاده در پیام‌های تثبیت نگاشته می‌شود را انتخاب کنید.\nکاربرانی که نام کاربری یا رایانامه همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
1146
  text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
1147
  text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
1148 1149
  text_wiki_page_destroy_question: "این صفحه %{descendants} زیرصفحه دارد.می‌خواهید چه کنید؟"
  text_wiki_page_nullify_children: "زیرصفحه‌ها صفحه ریشه شوند"
1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170
  text_wiki_page_destroy_children: "زیرصفحه‌ها و زیرصفحه‌های آن‌ها حذف شوند"
  text_wiki_page_reassign_children: "زیرصفحه‌ها به زیر این صفحه پدر منتقل شوند"
  text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه دست‌رسی‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟"
  text_zoom_in: بزرگ‌نمایی
  text_zoom_out: کوچک‌نمایی
  text_warn_on_leaving_unsaved: این صفحه حاوی متنی ذخیره‌نشده است که در صورت خروج شما، از دست خواهد رفت.
  text_scm_path_encoding_note: "پیش‌فرض: UTF-8"
  text_subversion_repository_note: "مثال‌ها: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
  text_git_repository_note: مخزن محلی ساده (مثل ‎/gitrepo, c:\gitrepo)
  text_mercurial_repository_note: مخزن محلی (مثل ‎/hgrepo, c:\hgrepo)
  text_scm_command: دستور
  text_scm_command_version: نسخه
  text_scm_config: می‌توانید SCM خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید. لطفاً برنامه را بعد از ویرایش آن بازآغاز نمایید.
  text_scm_command_not_available: دستور SCM در دست‌رس نیست. لطفاً تنظیمات را در صفحه راه‌بری بررسی نمایید.
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: "تغییرات من را به هر حال اعمال کن (یادداشت‌های قبلی حفظ می‌شوند ولی بعضی تغییرات بازنویسی می‌گردند)"
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: "یادداشت‌های من را اضافه کن و بقیه تغییراتم را دور بریز"
  text_issue_conflict_resolution_cancel: "همه تغییراتم را دور بریز و پیوند %{link} را دوباره نمایش بده"
  text_account_destroy_confirmation: "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید پیش بروید?\nحساب شما به طور دائمی حذف می‌شود، بدون هر گونه راه فعال‌سازی مجددش."
  text_session_expiration_settings: "هشدار: تغییر این تنظیمات ممکن است نشست‌های جاری را منقضی کند، از جمله نشست شما را."
  text_project_closed: این پروژه بسته و فقط‌خواندنی است.
  text_turning_multiple_off: "اگر چند مقدار را غیرفعال کنید چند مقدار حذف خواهد شد تا فقط یک مقدار در هر مورد باقی بماند."
1171

1172
  default_role_manager: مدیر
1173 1174 1175
  default_role_developer: برنامه‌نویس
  default_role_reporter: گزارش‌دهنده
  default_tracker_bug: ایراد
1176
  default_tracker_feature: قابلیت
1177
  default_tracker_support: پشتیبانی
1178
  default_issue_status_new: جدید
1179 1180
  default_issue_status_in_progress: در حال انجام
  default_issue_status_resolved: حل‌شده
1181 1182
  default_issue_status_feedback: بازخورد
  default_issue_status_closed: بسته
1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190
  default_issue_status_rejected: ردشده
  default_doc_category_user: سند کاربری
  default_doc_category_tech: سند فنی
  default_priority_low: کم
  default_priority_normal: معمولی
  default_priority_high: زیاد
  default_priority_urgent: فوری
  default_priority_immediate: بی‌درنگ
1191
  default_activity_design: طراحی
1192
  default_activity_development: توسعه
1193

1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212
  enumeration_issue_priorities: اولویت‌های مسأله
  enumeration_doc_categories: دسته‌بندی اسناد
  enumeration_activities: دسته‌بندی زمان‌ها
  enumeration_system_activity: تابع پیش‌فرض‌های سامانه
  description_filter: غربال
  description_search: بخش جست‌وجو
  description_choose_project: پروژه‌ها
  description_project_scope: حوزه جست‌وجو
  description_notes: یادداشت‌ها
  description_message_content: محتوای پیغام‌ها
  description_query_sort_criteria_attribute: خصوصیت مرتب‌سازی
  description_query_sort_criteria_direction: جهت مرتب‌سازی
  description_user_mail_notification: تنظیمات آگاه‌سازی رایانامه‌ای
  description_available_columns: ستون‌های موجود
  description_selected_columns: ستون‌های منتخب
  description_all_columns: همه ستون‌ها
  description_issue_category_reassign: انتخاب دسته مسأله
  description_wiki_subpages_reassign: انتخاب صفحه پدر جدید
  text_repository_identifier_info: 'تنها حروف کوچک (a-z)، ارقام، خط تیره (-) و زیرخط (_) مجاز است و باید با یک حرف کوچک شروع شود.<br />پس از ذخیره‌سازی، شناسه نمی‌تواند تغییر کند.'
1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221
  error_exceeds_maximum_hours_per_day: Cannot log more than %{max_hours} hours on the
    same day (%{logged_hours} hours have already been logged)
  error_can_not_delete_auth_source: This authentication mode is in use and cannot be
    deleted.
  setting_close_duplicate_issues: Close duplicate issues automatically
  setting_time_entry_list_defaults: Timelog list defaults
  setting_timelog_accept_0_hours: Accept time logs with 0 hours
  setting_timelog_max_hours_per_day: Maximum hours that can be logged per day and user
  label_x_revisions: "%{count} revisions"
1222
  button_actions: Actions
1223 1224
  mail_body_lost_password_validity: Please be aware that you may change the password
    only once using this link.
maeda's avatar
maeda committed
1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233
  text_login_required_html: When not requiring authentication, public projects and their
    contents are openly available on the network. You can <a href="%{anonymous_role_path}">edit
    the applicable permissions</a>.
  label_login_required_yes: 'Yes'
  label_login_required_no: No, allow anonymous access to public projects
  text_project_is_public_non_member: Public projects and their contents are available
    to all logged-in users.
  text_project_is_public_anonymous: Public projects and their contents are openly available
    on the network.
maeda's avatar
maeda committed
1234
  label_version_and_files: Versions (%{count}) and Files
1235 1236 1237 1238 1239
  label_ldap: LDAP
  label_ldaps_verify_none: LDAPS (without certificate check)
  label_ldaps_verify_peer: LDAPS
  label_ldaps_warning: It is recommended to use an encrypted LDAPS connection with certificate
    check to prevent any manipulation during the authentication process.
1240
  label_nothing_to_preview: Nothing to preview
maeda's avatar
maeda committed
1241
  error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again.
maeda's avatar
maeda committed
1242 1243
  error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date
  setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates
1244
  label_delete_link_to_subtask: حذف ارتباط
jplang's avatar
jplang committed
1245
  error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time
jplang's avatar
jplang committed
1246 1247
    for other users
  permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users
maeda's avatar
maeda committed
1248 1249 1250
  label_tomorrow: tomorrow
  label_next_week: next week
  label_next_month: next month
maeda's avatar
maeda committed
1251
  text_role_no_workflow: No workflow defined for this role
maeda's avatar
maeda committed
1252
  text_status_no_workflow: No tracker uses this status in the workflows