Commit 964ededf authored by tmaruyama's avatar tmaruyama

Traditional Chinese translation updated to r5072 by ChunChang Lo (#7820).

git-svn-id: https://svn.redmine.org/redmine/trunk@5482 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
parent ed12cfb8
......@@ -353,7 +353,7 @@
field_done_ratio: 完成百分比
field_auth_source: 認證模式
field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
field_comments: 註解
field_comments: 回應
field_url: 網址
field_start_page: 首頁
field_subproject: 子專案
......@@ -372,7 +372,7 @@
field_time_zone: 時區
field_searchable: 可用做搜尋條件
field_default_value: 預設值
field_comments_sorting: 註解排序
field_comments_sorting: 回應排序
field_parent_title: 父頁面
field_editable: 可編輯
field_watcher: 觀察者
......@@ -475,7 +475,7 @@
permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
permission_manage_news: 管理新聞
permission_comment_news: 註解新聞
permission_comment_news: 回應新聞
permission_manage_documents: 管理文件
permission_view_documents: 檢視文件
permission_manage_files: 管理檔案
......@@ -619,6 +619,7 @@
label_news_latest: 最近新聞
label_news_view_all: 檢視全部的新聞
label_news_added: 新聞已新增
label_news_comment_added: 回應已加入新聞
label_settings: 設定
label_overview: 概觀
label_version: 版本
......@@ -665,15 +666,15 @@
label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
label_change_view_all: 檢視全部的變更
label_personalize_page: 自訂版面
label_comment: 註解
label_comment_plural: 註解
label_comment: 回應
label_comment_plural: 回應
label_x_comments:
zero: 註解
one: 1 個註解
other: "%{count} 註解"
label_comment_add: 加入新註解
label_comment_added: 註解已加入
label_comment_delete: 刪除註解
zero: 回應
one: 1 個回應
other: "%{count} 回應"
label_comment_add: 加入新回應
label_comment_added: 回應已加入
label_comment_delete: 刪除回應
label_query: 自訂查詢
label_query_plural: 自訂查詢
label_query_new: 建立新查詢
......@@ -1022,7 +1023,6 @@
enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
enumeration_system_activity: 系統活動
label_news_comment_added: Comment added to a news
button_expand_all: Expand all
button_collapse_all: Collapse all
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment