Commit 6c2744f4 authored by jplang's avatar jplang

added italian translation [Alessio Spadaro]

git-svn-id: https://svn.redmine.org/redmine/trunk@334 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
parent 6a6d3090
<%= @added_to %>
<%= @attachments.size %> file aggiunti.
<% @attachments.each do |attachment | %>
- <%= attachment.filename %><% end %>
<%= @url %>
\ No newline at end of file
Un documento e' stato aggiunto a <%= @document.project.name %> (<%= @document.category.name %>):
<%= l(:field_title) %>: <%= @document.title %>
http://<%= Setting.host_name %>/documents/show/<%= @document.id %>
\ No newline at end of file
E' stata segnalata l'anomalia #<%= @issue.id %>.
----------------------------------------
<%= render :file => "_issue", :use_full_path => true, :locals => { :issue => @issue } %>
\ No newline at end of file
L'anomalia #<%= @issue.id %> e' stata aggiornata.
<%= @journal.user.name %>
<% for detail in @journal.details %>
<%= show_detail(detail, true) %>
<% end %>
<%= @journal.notes if @journal.notes? %>
----------------------------------------
<%= render :file => "_issue", :use_full_path => true, :locals => { :issue => @issue } %>
\ No newline at end of file
Per cambiare la password, usate il seguente collegamento:
http://<%= Setting.host_name %>/account/lost_password?token=<%= @token.value %>
\ No newline at end of file
Per attivare la vostra utenza redMine, usate il seguente collegamento:
http://<%= Setting.host_name %>/account/register?token=<%= @token.value %>
\ No newline at end of file
......@@ -60,3 +60,4 @@ may not be provided for these versions.
* Karim Trott (german translation)
* Todd McGrath (help with english translation)
* Satoru Kurashiki (japanese translation)
* Alessio Spadaro (italian translation)
This diff is collapsed.
// ** I18N
// Calendar EN language
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
// Encoding: any
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
// include your contact information in the header, as can be seen above.
// full day names
Calendar._DN = new Array
("Domenica",
"Lunedì",
"Martedì",
"Mercoledì",
"Giovedì",
"Venerdì",
"Sabato",
"Domenica");
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
//
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
//
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
// present, to be compatible with translation files that were written before
// this feature.
// short day names
Calendar._SDN = new Array
("Dom",
"Lun",
"Mar",
"Mer",
"Gio",
"Ven",
"Sab",
"Dom");
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
// Monday first, etc.
Calendar._FD = 1;
// full month names
Calendar._MN = new Array
("Gennaio",
"Febbraio",
"Marzo",
"Aprile",
"Maggio",
"Giugno",
"Luglio",
"Agosto",
"Settembre",
"Ottobre",
"Novembre",
"Dicembre");
// short month names
Calendar._SMN = new Array
("Gen",
"Feb",
"Mar",
"Apr",
"Mag",
"Giu",
"Lug",
"Ago",
"Set",
"Ott",
"Nov",
"Dic");
// tooltips
Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "Informazioni sul calendario";
Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML Date/Time Selector\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
"\n\n" +
"Date selection:\n" +
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Time selection:\n" +
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
"- or Shift-click to decrease it\n" +
"- or click and drag for faster selection.";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anno prec. (tieni premuto per menu)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mese prec. (tieni premuto per menu)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Oggi";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mese succ. (tieni premuto per menu)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Anno succ. (tieni premuto per menu)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleziona data";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trascina per spostare";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (oggi)";
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
// %s will be replaced with the day name.
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra %s per primo";
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
// means Monday, etc.
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
Calendar._TT["CLOSE"] = "Chiudi";
Calendar._TT["TODAY"] = "Oggi";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o trascina per modificare";
// date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
Calendar._TT["WK"] = "sett";
Calendar._TT["TIME"] = "Ora:";
......@@ -28,9 +28,9 @@ class ApplicationControllerTest < Test::Unit::TestCase
@response = ActionController::TestResponse.new
end
# check that all 4 supported languages are valid
# check that all 6 supported languages are valid
def test_localization
assert_equal 5, GLoc.valid_languages.size
assert_equal 6, GLoc.valid_languages.size
GLoc.valid_languages.each do |lang|
assert set_language_if_valid(lang)
end
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment