Commit 66a0318c authored by jplang's avatar jplang

Fixed: %0.2f is rendered as plain text in issues/destroy view (#3167).

git-svn-id: https://svn.redmine.org/redmine/trunk@2685 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
parent 98349c3c
......@@ -3,7 +3,7 @@
<% form_tag do %>
<%= @issues.collect {|i| hidden_field_tag 'ids[]', i.id } %>
<div class="box">
<p><strong><%= l(:text_destroy_time_entries_question, @hours) %></strong></p>
<p><strong><%= l(:text_destroy_time_entries_question, :hours => number_with_precision(@hours, :precision => 2)) %></strong></p>
<p>
<label><%= radio_button_tag 'todo', 'destroy', true %> <%= l(:text_destroy_time_entries) %></label><br />
<label><%= radio_button_tag 'todo', 'nullify', false %> <%= l(:text_assign_time_entries_to_project) %></label><br />
......
......@@ -672,7 +672,7 @@ bg:
label_last_month: последния месец
label_add_another_file: Добавяне на друг файл
label_optional_description: Незадължително описание
text_destroy_time_entries_question: %.02f часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
......
......@@ -770,7 +770,7 @@ bs:
text_file_repository_writable: U direktorij sa fajlovima koji su prilozi se može pisati
text_plugin_assets_writable: U direktorij plugin-ova se može pisati
text_rmagick_available: RMagick je dostupan (opciono)
text_destroy_time_entries_question: %.02f sahata je prijavljeno na aktivnostima koje želite brisati. Želite li to učiniti ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} sahata je prijavljeno na aktivnostima koje želite brisati. Želite li to učiniti ?"
text_destroy_time_entries: Izbriši prijavljeno vrijeme
text_assign_time_entries_to_project: Dodaj prijavljenoo vrijeme projektu
text_reassign_time_entries: 'Preraspodjeli prijavljeno vrijeme na ovu aktivnost:'
......
......@@ -748,7 +748,7 @@ ca:
text_file_repository_writable: Es pot escriure en el dipòsit de fitxers
text_plugin_assets_writable: Es pot escriure als connectors actius
text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional)
text_destroy_time_entries_question: "S'han informat %.02f hores en els assumptes que aneu a suprimir. Què voleu fer?"
text_destroy_time_entries_question: "S'han informat {{hours}} hores en els assumptes que aneu a suprimir. Què voleu fer?"
text_destroy_time_entries: Suprimeix les hores informades
text_assign_time_entries_to_project: Assigna les hores informades al projecte
text_reassign_time_entries: 'Torna a assignar les hores informades a aquest assumpte:'
......
......@@ -661,7 +661,7 @@ cs:
text_default_administrator_account_changed: Výchozí nastavení administrátorského účtu změněno
text_file_repository_writable: Povolen zápis do repository
text_rmagick_available: RMagick k dispozici (volitelné)
text_destroy_time_entries_question: U úkolů, které chcete odstranit je evidováno %.02f práce. Co chete udělat?
text_destroy_time_entries_question: "U úkolů, které chcete odstranit je evidováno {{hours}} práce. Co chete udělat?"
text_destroy_time_entries: Odstranit evidované hodiny.
text_assign_time_entries_to_project: Přiřadit evidované hodiny projektu
text_reassign_time_entries: 'Přeřadit evidované hodiny k tomuto úkolu:'
......
......@@ -704,7 +704,7 @@ da:
label_add_another_file: Tilføj endnu en fil
label_chronological_order: I kronologisk rækkefølge
setting_activity_days_default: Antal dage der vises under projektaktivitet
text_destroy_time_entries_question: %.02f timer er registreret på denne sag som du er ved at slette. Hvad vil du gøre?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} timer er registreret denne sag som du er ved at slette. Hvad vil du gøre?"
error_issue_not_found_in_project: 'Sagen blev ikke fundet eller tilhører ikke dette projekt'
text_assign_time_entries_to_project: Tildel raporterede timer til projektet
setting_display_subprojects_issues: Vis sager for underprojekter på hovedprojektet som standard
......
......@@ -763,7 +763,7 @@ de:
text_file_repository_writable: Verzeichnis für Dateien beschreibbar
text_plugin_assets_writable: Verzeichnis für Plugin-Assets beschreibbar
text_rmagick_available: RMagick verfügbar (optional)
text_destroy_time_entries_question: Es wurden bereits %.02f Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
text_destroy_time_entries_question: Es wurden bereits {{hours}} Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
text_destroy_time_entries: Gebuchte Aufwände löschen
text_assign_time_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
text_reassign_time_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
......
......@@ -751,7 +751,7 @@ en:
text_file_repository_writable: Attachments directory writable
text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
text_rmagick_available: RMagick available (optional)
text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?"
text_destroy_time_entries: Delete reported hours
text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
......
......@@ -779,7 +779,7 @@ es:
text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada
text_destroy_time_entries: Borrar las horas
text_destroy_time_entries_question: Existen %.02f horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer ?
text_destroy_time_entries_question: Existen {{hours}} horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer ?
text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.'
text_email_delivery_not_configured: "El envío de correos no está configurado, y las notificaciones se han desactivado. \n Configure el servidor de SMTP en config/email.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar al siguiente valor:'
......
......@@ -704,7 +704,7 @@ fi:
label_downloads_abbr: D/L
label_add_another_file: Lisää uusi tiedosto
label_this_month: tässä kuussa
text_destroy_time_entries_question: %.02f tuntia on raportoitu tapahtumasta jonka aiot poistaa. Mitä haluat tehdä ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} tuntia on raportoitu tapahtumasta jonka aiot poistaa. Mitä haluat tehdä ?"
label_last_n_days: "viimeiset {{count}} päivää"
label_all_time: koko ajalta
error_issue_not_found_in_project: 'Tapahtumaa ei löytynyt tai se ei kuulu tähän projektiin'
......
......@@ -781,7 +781,7 @@ fr:
text_file_repository_writable: Répertoire de stockage des fichiers accessible en écriture
text_plugin_assets_writable: Répertoire public des plugins accessible en écriture
text_rmagick_available: Bibliothèque RMagick présente (optionnelle)
text_destroy_time_entries_question: %.02f heures ont été enregistrées sur les demandes à supprimer. Que voulez-vous faire ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} heures ont été enregistrées sur les demandes à supprimer. Que voulez-vous faire ?"
text_destroy_time_entries: Supprimer les heures
text_assign_time_entries_to_project: Reporter les heures sur le projet
text_reassign_time_entries: 'Reporter les heures sur cette demande:'
......
......@@ -758,7 +758,7 @@ gl:
text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
text_default_administrator_account_changed: Conta de administrador por defecto modificada
text_destroy_time_entries: Borrar as horas
text_destroy_time_entries_question: Existen %.02f horas asignadas á petición que quere borrar. ¿Que quere facer ?
text_destroy_time_entries_question: Existen {{hours}} horas asignadas á petición que quere borrar. ¿Que quere facer ?
text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visualizable.'
text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/email.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ó seguinte valor:'
......
......@@ -687,7 +687,7 @@ he:
label_last_month: חודש שעבר
label_add_another_file: הוסף עוד קובץ
label_optional_description: תיאור רשות
text_destroy_time_entries_question: %.02f שעות דווחו על הנושים שאת\ה עומד\ת למחוק. מה ברצונך לעשות ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} שעות דווחו על הנושים שאת\ה עומד\ת למחוק. מה ברצונך לעשות ?"
error_issue_not_found_in_project: 'הנושאים לא נמצאו או אינם שיכים לפרויקט'
text_assign_time_entries_to_project: הצב שעות שדווחו לפרויקט הזה
text_destroy_time_entries: מחק שעות שדווחו
......
......@@ -697,7 +697,7 @@
text_default_administrator_account_changed: Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva
text_file_repository_writable: Fájl tároló írható
text_rmagick_available: RMagick elérhető (opcionális)
text_destroy_time_entries_question: %.02f órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni ?"
text_destroy_time_entries: A rögzített órák törlése
text_assign_time_entries_to_project: A rögzített órák hozzárendelése a projekthez
text_reassign_time_entries: 'A rögzített órák újra hozzárendelése ehhez a feladathoz:'
......
......@@ -690,7 +690,7 @@ it:
label_last_month: ultimo mese
label_add_another_file: Aggiungi un altro file
label_optional_description: Descrizione opzionale
text_destroy_time_entries_question: %.02f ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per cancellare. Cosa vuoi fare ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per cancellare. Cosa vuoi fare ?"
error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto'
text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto
text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate
......
......@@ -703,7 +703,7 @@ ja:
label_yesterday: 昨日
label_last_month: 先月
label_add_another_file: 別のファイルを追加
text_destroy_time_entries_question: チケットに記録された%.02f時間を削除しようとしています。何がしたいのですか?
text_destroy_time_entries_question: チケットに記録された{{hours}}時間を削除しようとしています。何がしたいのですか?
error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
text_assign_time_entries_to_project: 記録された時間をプロジェクトに割り当て
label_optional_description: 任意のコメント
......
......@@ -726,7 +726,7 @@ ko:
label_downloads_abbr: D/L
label_add_another_file: 다른 파일 추가
label_this_month: 이번 달
text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 %.02f 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 {{hours}} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
label_last_n_days: "지난 {{count}} 일"
label_all_time: 모든 시간
error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
......
......@@ -772,7 +772,7 @@ lt:
text_default_administrator_account_changed: Administratoriaus numatyta paskyra pakeista
text_file_repository_writable: Į rinkmenu saugyklą galima saugoti (RW)
text_rmagick_available: RMagick pasiekiamas (pasirinktinai)
text_destroy_time_entries_question: Naikinamam darbui paskelbta %.02f valandų. Ką jūs noryte su jomis daryti?
text_destroy_time_entries_question: Naikinamam darbui paskelbta {{hours}} valandų. Ką jūs noryte su jomis daryti?
text_destroy_time_entries: Ištrinti paskelbtas valandas
text_assign_time_entries_to_project: Priskirti valandas prie projekto
text_reassign_time_entries: 'Priskirti paskelbtas valandas šiam darbui:'
......
......@@ -714,7 +714,7 @@ nl:
text_comma_separated: Meerdere waarden toegestaan (kommagescheiden).
text_default_administrator_account_changed: Standaard beheerderaccount gewijzigd
text_destroy_time_entries: Verwijder gerapporteerde uren
text_destroy_time_entries_question: %.02f uren werden gerapporteerd op de issue(s) die u wilde verwijderen. Wat wil u doen?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} uren werden gerapporteerd op de issue(s) die u wilde verwijderen. Wat wil u doen?"
text_diff_truncated: '... Deze diff werd afgekort omdat het de maximale weer te geven karakters overschreed.'
text_email_delivery_not_configured: "E-mailbezorging is niet geconfigureerd. Notificaties zijn uitgeschakeld.\nConfigureer uw SMTP server in config/email.yml en herstart de applicatie om dit te activeren."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Wijs de volgende waarde toe:'
......
......@@ -668,7 +668,7 @@
text_default_administrator_account_changed: Standard administrator-konto er endret
text_file_repository_writable: Fil-arkivet er skrivbart
text_rmagick_available: RMagick er tilgjengelig (valgfritt)
text_destroy_time_entries_question: %.02f timer er ført på sakene du er i ferd med å slette. Hva vil du gjøre ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} timer er ført sakene du er i ferd med å slette. Hva vil du gjøre ?"
text_destroy_time_entries: Slett førte timer
text_assign_time_entries_to_project: Overfør førte timer til prosjektet
text_reassign_time_entries: 'Overfør førte timer til denne saken:'
......
......@@ -758,7 +758,7 @@ pl:
text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
text_destroy_time_entries: Usuń zalogowany czas
text_destroy_time_entries_question: Zalogowano %.02f godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
text_destroy_time_entries_question: Zalogowano {{hours}} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/email.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na wartość:'
text_enumeration_destroy_question: "{{count}} obiektów jest przypisana do tej wartości."
......
......@@ -710,7 +710,7 @@ pt-BR:
text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada
text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
text_destroy_time_entries_question: %.02f horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?"
text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:'
......
......@@ -699,7 +699,7 @@ pt:
text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada.
text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
text_destroy_time_entries_question: %.02f horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?"
text_destroy_time_entries: Apagar as horas
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto
text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
......
......@@ -748,7 +748,7 @@ ro:
text_file_repository_writable: Se poate scrie in directorul de atasamente
text_plugin_assets_writable: Se poate scrie in directorul de plugins
text_rmagick_available: Este disponibil RMagick (optional)
text_destroy_time_entries_question: %.02f ore sunt inregistrate la tichetele pe care doriti sa le stergeti. Ce doriti sa faceti?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ore sunt inregistrate la tichetele pe care doriti sa le stergeti. Ce doriti sa faceti?"
text_destroy_time_entries: Sterge orele inregistrate
text_assign_time_entries_to_project: Atribuie orele la proiect
text_reassign_time_entries: 'Atribuie orele inregistrate la tichetul:'
......
......@@ -871,7 +871,7 @@ ru:
text_comma_separated: Допустимы несколько значений (через запятую).
text_custom_field_possible_values_info: 'По одному значению в каждой строке'
text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить %.02f часа(ов) прикрепленных за этой задачей.
text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить {{hours}} часа(ов) прикрепленных за этой задачей.
text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
text_diff_truncated: '... Этот diff ограничен, так как превышает максимальный отображаемый размер.'
text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для Вашего SMTP-сервера Вы можете в файле config/email.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
......
......@@ -659,7 +659,7 @@ sk:
text_default_administrator_account_changed: Zmenené výchozie nastavenie administrátorského účtu
text_file_repository_writable: Povolený zápis do repository
text_rmagick_available: RMagick k dispozícií (voliteľné)
text_destroy_time_entries_question: U úloh, které chcete odstraniť, je evidované %.02f práce. Čo chcete vykonať?
text_destroy_time_entries_question: U úloh, které chcete odstraniť, je evidované {{hours}} práce. Čo chcete vykonať?
text_destroy_time_entries: Odstrániť evidované hodiny.
text_assign_time_entries_to_project: Priradiť evidované hodiny projektu
text_reassign_time_entries: 'Preradiť evidované hodiny k tejto úlohe:'
......
......@@ -731,7 +731,7 @@ sl:
text_default_administrator_account_changed: Spremenjen privzeti administratorski račun
text_file_repository_writable: Omogočeno pisanje v shrambo datotek
text_rmagick_available: RMagick je na voljo(neobvezno)
text_destroy_time_entries_question: %.02f ur je bilo opravljenih na zahtevku, ki ga želite izbrisati. Kaj želite storiti?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ur je bilo opravljenih na zahtevku, ki ga želite izbrisati. Kaj želite storiti?"
text_destroy_time_entries: Izbriši opravljene ure
text_assign_time_entries_to_project: Predaj opravljene ure projektu
text_reassign_time_entries: 'Prenesi opravljene ure na ta zahtevek:'
......
......@@ -699,7 +699,7 @@
label_last_month: prošlog meseca
label_add_another_file: Dodaj još jedan fajl
label_optional_description: Opcioni opis
text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?"
error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
text_destroy_time_entries: Delete reported hours
......
......@@ -807,7 +807,7 @@ sv:
text_file_repository_writable: Arkivet för bifogade filer är skrivbar
text_plugin_assets_writable: Arkivet för plug-ins är skrivbar
text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (valfritt)
text_destroy_time_entries_question: %.02f timmar har rapporterats på ärendena du är på väg att ta bort. Vad vill du göra ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} timmar har rapporterats ärendena du är väg att ta bort. Vad vill du göra ?"
text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
text_assign_time_entries_to_project: Tilldela rapporterade timmar till projektet
text_reassign_time_entries: 'Återtilldela rapporterade timmar till detta ärende:'
......
......@@ -661,7 +661,7 @@ th:
text_default_administrator_account_changed: ค่าเริ่มต้นของบัญชีผู้บริหารจัดการถูกเปลี่ยนแปลง
text_file_repository_writable: ที่เก็บต้นฉบับสามารถเขียนได้
text_rmagick_available: RMagick มีให้ใช้ (เป็นตัวเลือก)
text_destroy_time_entries_question: %.02f ชั่วโมงที่ถูกแจ้งในปัญหานี้จะโดนลบ. คุณต้องการทำอย่างไร?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ชั่วโมงที่ถูกแจ้งในปัญหานี้จะโดนลบ. คุณต้องการทำอย่างไร?"
text_destroy_time_entries: ลบเวลาที่รายงานไว้
text_assign_time_entries_to_project: ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี้
text_reassign_time_entries: 'ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี่อีกครั้ง:'
......
......@@ -696,7 +696,7 @@ tr:
text_default_administrator_account_changed: Varsayılan yönetici hesabı değişti
text_file_repository_writable: Dosya deposu yazılabilir
text_rmagick_available: RMagick Kullanılabilir (isteğe bağlı)
text_destroy_time_entries_question: Silmek üzere olduğunuz iletiler üzerine %.02f saat raporlandı.Ne yapmak istersiniz ?
text_destroy_time_entries_question: Silmek üzere olduğunuz iletiler üzerine {{hours}} saat raporlandı.Ne yapmak istersiniz ?
text_destroy_time_entries: Raporlanmış saatleri sil
text_assign_time_entries_to_project: Raporlanmış saatleri projeye ata
text_reassign_time_entries: 'Raporlanmış saatleri bu iletiye tekrar ata:'
......
......@@ -674,7 +674,7 @@ uk:
label_last_month: last month
label_add_another_file: Add another file
label_optional_description: Optional description
text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?"
error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
text_destroy_time_entries: Delete reported hours
......
......@@ -745,7 +745,7 @@ vi:
text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
text_file_repository_writable: File repository writable
text_rmagick_available: RMagick available (optional)
text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?"
text_destroy_time_entries: Delete reported hours
text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
......
......@@ -857,7 +857,7 @@
text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
......
......@@ -782,7 +782,7 @@ zh:
text_file_repository_writable: 附件路径可写
text_plugin_assets_writable: 插件的附件路径可写
text_rmagick_available: RMagick 可用(可选的)
text_destroy_time_entries_question: 您要删除的问题已经上报了 %.02f 小时的工作量。您想进行那种操作?
text_destroy_time_entries_question: 您要删除的问题已经上报了 {{hours}} 小时的工作量。您想进行那种操作?
text_destroy_time_entries: 删除上报的工作量
text_assign_time_entries_to_project: 将已上报的工作量提交到项目中
text_reassign_time_entries: '将已上报的工作量指定到此问题:'
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment