Commit 095d4c53 authored by jplang's avatar jplang
Browse files

Persian translation update and improvements (#28493).

Patch by Ebrahim Mohammadi.

git-svn-id: https://svn.redmine.org/redmine/trunk@17285 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
parent 3b9cd69a
# In the name of God
# Copyright (c) 2018 Bonyan Rayan Samane [https://bonyan.co]
fa:
# Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
direction: rtl
......@@ -7,15 +10,17 @@ fa:
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%Y/%m/%d"
short: "%b %d"
long: "%B %d, %Y"
short: "%d %b"
long: "%d %B %Y"
day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, جمعه, شنبه]
abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, جمعه, شنبه]
# Not setting month names to avoid overriding Persian month names set by Peygir Persian Calendar plugin
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
#month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
#abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
# Used in date_select and datime_select.
order:
- :year
......@@ -24,31 +29,31 @@ fa:
time:
formats:
default: "%Y/%m/%d - %H:%M"
time: "%H:%M"
default: "%I:%M %p %Y/%m/%d"
time: "ساعت %I:%M %p"
short: "%d %b %H:%M"
long: "%d %B %Y ساعت %H:%M"
am: "صبح"
pm: "عصر"
am: "ق.ظ"
pm: "ب.ظ"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "نیم دقیقه"
less_than_x_seconds:
one: "کمتر از 1 ثانیه"
other: "کمتر از %{count} ثانیه"
one: "کمتر از 1 ثانیه"
other: "کمتر از %{count} ثانیه"
x_seconds:
one: "1 ثانیه"
other: "%{count} ثانیه"
less_than_x_minutes:
one: "کمتر از 1 دقیقه"
other: "کمتر از %{count} دقیقه"
one: "کمتر از 1 دقیقه"
other: "کمتر از %{count} دقیقه"
x_minutes:
one: "1 دقیقه"
other: "%{count} دقیقه"
about_x_hours:
one: "نزدیک 1 ساعت"
other: "نزدیک %{count} ساعت"
one: "حدود 1 ساعت"
other: "حدود %{count} ساعت"
x_hours:
one: "1 ساعت"
other: "%{count} ساعت"
......@@ -56,27 +61,27 @@ fa:
one: "1 روز"
other: "%{count} روز"
about_x_months:
one: "نزدیک 1 ماه"
other: "نزدیک %{count} ماه"
one: "حدود 1 ماه"
other: "حدود %{count} ماه"
x_months:
one: "1 ماه"
other: "%{count} ماه"
about_x_years:
one: "نزدیک 1 سال"
other: "نزدیک %{count} سال"
one: "حدود 1 سال"
other: "حدود %{count} سال"
over_x_years:
one: "بیش از 1 سال"
other: "بیش از %{count} سال"
almost_x_years:
one: "نزدیک 1 سال"
other: "نزدیک %{count} سال"
one: "حدود 1 سال"
other: "حدود %{count} سال"
number:
# Default format for numbers
format:
separator: "٫"
delimiter: ""
precision: 3
human:
format:
delimiter: ""
......@@ -102,452 +107,577 @@ fa:
errors:
template:
header:
one: "1 ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
other: "%{count} ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
one: "1 ایراد از ذخیرهسازی این %{model} جلوگیری کرد"
other: "%{count} ایراد از ذخیرهسازی این %{model} جلوگیری کرد"
messages:
inclusion: "در فهرست نیامده است"
exclusion: "رزرو شده است"
exclusion: "اختصاص یافته است"
invalid: "نادرست است"
confirmation: "با بررسی سازگاری ندارد"
confirmation: "با تکرار آن برابر نیست"
accepted: "باید پذیرفته شود"
empty: "نمی‌تواند تهی باشد"
blank: "نمی‌تواند تهی باشد"
too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
too_short: "خیلی کوتاه است (کمترین اندازه %{count} نویسه است)"
too_short: "خیلی کوتاه است (کمترین اندازه %{count} نویسه است)"
wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
taken: "پیش از این گرفته شده است"
not_a_number: "شماره درستی نیست"
not_a_number: "یک عدد صحیح نیست"
not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
greater_than: "باید بزرگتر از %{count} باشد"
greater_than_or_equal_to: "باید بزرگتر از یا برابر با %{count} باشد"
greater_than: "باید بزرگتر از %{count} باشد"
greater_than_or_equal_to: "باید بزرگتر از یا برابر با %{count} باشد"
equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
less_than: "باید کمتر از %{count} باشد"
less_than_or_equal_to: "باید کمتر از یا برابر با %{count} باشد"
less_than: "باید کمتر از %{count} باشد"
less_than_or_equal_to: "باید کمتر از یا برابر با %{count} باشد"
odd: "باید فرد باشد"
even: "باید زوج باشد"
greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مورد نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
not_a_regexp: "is not a valid regular expression"
open_issue_with_closed_parent: "An open issue cannot be attached to a closed parent task"
greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
not_same_project: "متعلق به همان پروژه نیست"
circular_dependency: "این ارتباط یک وابستگی دوری خواهد ساخت"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مسأله نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
earlier_than_minimum_start_date: "به خاطر مسائل مقدم، نمی‌تواند قبل از %{date} باشد"
not_a_regexp: "یک عبارت منظم معتبر نیست"
open_issue_with_closed_parent: "یم مسأله باز نمی‌تواند به یک مسأله پدر بسته ضمیمه شود"
actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
actionview_instancetag_blank_option: انتخاب کنید
general_text_No: 'خیر'
general_text_Yes: 'آری'
general_text_no: 'خیر'
general_text_yes: 'آری'
general_lang_name: 'Persian (پارسی)'
general_lang_name: 'Persian (فارسی)'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: UTF-8
general_pdf_encoding: UTF-8
general_pdf_fontname: DejaVuSans
general_pdf_monospaced_fontname: DejaVuSans
general_pdf_monospace_fontname: DejaVuSans
general_first_day_of_week: '6'
notice_account_updated: حساب شما بروز شد.
notice_account_updated: حساب شما به‌روز شد.
notice_account_invalid_credentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
notice_account_password_updated: گذرواژه بروز شد
notice_account_password_updated: گذرواژه به‌روز شد
notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای فعال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
notice_account_register_done: حساب با موفقیت ساخته شد. رایانامه‌ای حاوی دستورالعمل فعال‌سازی حساب شما به %{email} فرستاده شد.
notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
notice_can_t_change_password: این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان جایگزین کرد.
notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه جدید برای شما فرستاده شد.
notice_account_not_activated_yet: شما هنوز حساب خود را فعال نکرده‌اید. اگر می‌خواهید یک رایانامه فعال‌سازی دیگر دریافت کنید، لطفاً <a href="%{url}">این جا کلید نمایید</a>.
notice_account_locked: حساب شما قفل شده است.
notice_can_t_change_password: این حساب یک روش احراز هویت بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان تغییر داد.
notice_account_lost_email_sent: رایانامه‌ای حاوی دستورالعمل انتخاب یک گذرواژه جدید برای شما ارسال شد.
notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
notice_successful_update: با موفقیت بروز شد.
notice_successful_delete: با موفقیت برداشته شد.
notice_successful_update: با موفقیت به‌روز شد.
notice_successful_delete: با موفقیت حذف شد.
notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
notice_file_not_found: صفحه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری بروز کرده است.
notice_not_authorized: شما به این صفحه دسترسی ندارید.
notice_file_not_found: صفحه درخواستی شما در دسترس نیست یا حذف شده است.
notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری به‌روز کرده است.
notice_not_authorized: شما به این صفحه دسترسی ندارید.
notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} فرستاده شد."
notice_email_error: "یک ایراد در فرستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی Atom شما بازنشانی شد.
notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} مورد از %{total} مورد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی همکاران شکست خورد: %{errors}."
notice_no_issue_selected: "هیچ موردی انتخاب نشده است! موردهایی که می‌خواهید ویرایش کنید را انتخاب کنید."
notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون منتظر تایید مدیر سایت است."
notice_default_data_loaded: پیکربندی پیش‌گزیده با موفقیت بار شد.
notice_unable_delete_version: نگارش را نمی‌توان پاک کرد.
notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان پاک کرد.
notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مورد بروز شد.
notice_email_sent: "یک رایانامه به %{value} فرستاده شد."
notice_email_error: "یک ایراد در ارسال رایانامه پیش آمد (%{value})."
notice_feeds_access_key_reseted: کلید دست‌رسی Atom شما بازنشانی شد.
notice_api_access_key_reseted: کلید دست‌رسی API شما بازنشانی شد.
notice_failed_to_save_issues: "ذخیره %{count} مسأله از %{total} مورد انتخاب‌شده شکست خورد: %{ids}."
notice_failed_to_save_time_entries: "ذخیره %{count} ورودی زمان روی %{total} مورد انتخاب‌شده شکست خورد: %{ids}."
notice_failed_to_save_members: "ذخیره‌سازی اعضا شکست خورد: %{errors}."
notice_no_issue_selected: "هیچ مسأله‌ای انتخاب نشده است. لطفاً مسأله‌هایی که می‌خواهید ویرایش کنید را علامت بزنید."
notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون منتظر تأیید راه‌بر است."
notice_default_data_loaded: تنظیمات پیش‌فرض با موفقیت بارگذاری شد.
notice_unable_delete_version: نسخه را نمی‌توان حذف کرد.
notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان حذف کرد.
notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مسأله به‌روز شد.
notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزگتر است (%{max})."
error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیش‌گزیده نمی‌تواند بار شود: %{value}"
error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در بایگانی پیدا نشد."
error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به بایگانی پیش آمد: %{value}"
error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمی‌توان برای آن یادداشت نوشت."
error_issue_not_found_in_project: 'مورد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
error_no_tracker_in_project: 'هیچ ردیابی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مورد پیش‌گزیده‌ای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیت‌های مورد» بروید).'
error_can_not_delete_custom_field: فیلد سفارشی را نمی‌توان پاک کرد.
error_can_not_delete_tracker: "این ردیاب دارای مورد است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مورد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمی‌توان باز کرد.'
notice_issue_successful_create: مسأله &#x200E;%{id} ساخته شد.
notice_issue_update_conflict: "در حالی که شما مشغول ویرایش مسأله بودید کاربر دیگری آن را به‌روز کرده است."
notice_account_deleted: "حساب شما به طور دائمی حذف شده است."
notice_user_successful_create: "کاربر %{id} ساخته شد."
notice_new_password_must_be_different: گذرواژه جدید باید متفاوت از گذرواژه فعلی باشد
notice_import_finished: "%{count} مورد وارد شده"
notice_import_finished_with_errors: "نمی‌توان %{count} مورد از %{total} را وارد کرد"
error_can_t_load_default_data: "تنظیمات پیش‌فرض نمی‌تواند بار شود: %{value}"
error_scm_not_found: "بخش یا بازبینی در مخزن پیدا نشد."
error_scm_command_failed: "ایرادی در دست‌رسی به مخزن پیش آمد: %{value}"
error_scm_annotate: "یا مدخل وجود ندارد یا این که نمی‌تواند حاشیه‌نگاری شود."
error_scm_annotate_big_text_file: "این مدخل نمی‌تواند حاشیه‌نگاری شود، زیرا از بیشینه اندازه پرونده‌های متنی تجاوز می‌کند."
error_issue_not_found_in_project: 'مسأله پیدا نشد یا به این پروژه متعلق نیست.'
error_no_tracker_in_project: 'هیچ نوع مسأله‌ای به این پروژه مرتبط نشده است. تنظیمات پروژه را بررسی کنید.'
error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مسأله پیش‌فرض‌ای مشخص نشده است. تنظیمات را بررسی کنید (به «تنظیمات -> وضعیت‌های مسأله» بروید).'
error_can_not_delete_custom_field: بخش سفارشی را نمی‌توان حذف کرد.
error_can_not_delete_tracker: "این نوع مسأله دارای مسأله است و نمی‌توان آن را حذف کرد."
error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمی‌توان آن را حذف کرد."
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مسأله که به یک نسخه بسته‌شده متعلق است را نمی‌توان باز کرد.'
error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مورد بروز نشد."
error_workflow_copy_source: 'یک ردیاب یا نقش منبع را برگزینید.'
error_workflow_copy_target: 'ردیابها یا نقش‌های مقصد را برگزینید.'
error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مورد را نمی‌توان پاک کرد.'
error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مسأله به‌روز نشد."
error_workflow_copy_source: 'یک نوع مسأله یا نقش مبدأ را انتخاب کنید.'
error_workflow_copy_target: 'نوع مسأله(ها) یا نقش‌(های) مقصد را انتخاب کنید.'
error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مسأله را نمی‌توان حذف کرد.'
error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
error_attachment_too_big: "این پرونده نمی‌تواند بالاگذاری شود زیرا از بیشینه اندازه مجاز پرونده‌ها (%{max_size}) تجاوز می‌کند"
error_session_expired: "نشست شما منقضی شده است. لطفاً دوباره وارد شوید."
warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده نتوانست ذخیره شود."
error_password_expired: "گذرواژه‌ی شما منقضی شده است یا راه‌بر درخواست تغییر آن را داده است."
error_invalid_file_encoding: "این پرونده یک پرونده با کدگذاری %{encoding} نیست"
error_invalid_csv_file_or_settings: "این پرونده یک پرونده CSV نیست یا با تنظیمات زیر همخوان نیست."
error_can_not_read_import_file: "در هنگام خواندن پرونده برای ورود، خطایی رخ داد"
error_attachment_extension_not_allowed: "پسوند %{extension} برای پیوست یک پسوند مجاز نیست"
error_ldap_bind_credentials: "حساب/گذرواژه نامعتبر LDAP"
error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "پروژه هیچ نوع مسأله‌ای ندارد که بتوانید مسأله‌ای بسازید"
error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "هیچ پروژه‌ای با نوع مسأله‌ای که شما بتوانید مسأله‌ی جدید بسازید نیست."
error_move_of_child_not_possible: "زیرمسأله %{child} نمی‌تواند به پروژه جدید منتقل شود: %{errors}"
error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: "زمان صرف‌شده را نمی توان به یک مسأله که در حال حذف است اختصاص داد"
warning_fields_cleared_on_bulk_edit: "تغییرات منجر به حذف خودکار مقادیر از یک یا چند فیلد در اشیاء انتخاب شده خواهد شد"
mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
mail_body_lost_password: 'برای جایگزینی گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
mail_subject_register: "فعالسازی حساب %{value} شما"
mail_body_register: 'برای فعالسازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
mail_body_lost_password: 'برای تغییر گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
mail_subject_register: "فعالسازی حساب %{value} شما"
mail_body_register: 'برای فعالسازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
mail_body_account_information: داده‌های حساب شما
mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب منتظر تایید شماست:"
mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
mail_subject_wiki_content_added: "صفحه ویکی «%{id}» افزوده شد"
mail_body_wiki_content_added: "صفحه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
mail_subject_wiki_content_updated: "صفحه ویکی «%{id}» بروز شد"
mail_body_wiki_content_updated: "صفحه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
mail_body_account_information: اطلاعات حساب شما
mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعال‌سازی حساب %{value}"
mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) ثبت نام کرده است. این حساب منتظر تأیید شماست:"
mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسأله در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسأله که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
mail_subject_wiki_content_added: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» افزوده شد"
mail_body_wiki_content_added: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» توسط %{author} افزوده شد."
mail_subject_wiki_content_updated: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» به‌روز شد"
mail_body_wiki_content_updated: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» توسط %{author} به‌روز شد."
mail_subject_security_notification: "آگاه‌سازی امنیتی"
mail_body_security_notification_change: "%{field} تغییر کرد."
mail_body_security_notification_change_to: "%{field} به %{value} تغییر کرد."
mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} افزوده شد."
mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} حذف شد."
mail_body_security_notification_notify_enabled: "از حالا نشانی رایانامه %{value} آگاه‌سازی‌ها را دریافت خواهد کرد."
mail_body_security_notification_notify_disabled: "نشانی رایانامه %{value} دیگر آگاه‌سازی دریافت نخواهد کرد."
mail_body_settings_updated: "تنظیمات زیر تغییر کردند:"
mail_body_password_updated: "گذرواژه شما تغییر کرد."
field_name: نام
field_description: توضیحات
field_description: توضیح
field_summary: خلاصه
field_is_required: الزامی
field_firstname: نام کوچک
field_lastname: نام خانوادگی
field_mail: ایمیل
field_mail: رایانامه
field_address: نشانی رایانامه
field_filename: پرونده
field_filesize: اندازه
field_downloads: دریافت‌ها
field_author: نویسنده
field_created_on: ساخته شده در
field_updated_on: بروز شده در
field_updated_on: به‌روزشده در
field_closed_on: بسته‌شده در
field_field_format: قالب
field_is_for_all: برای همه پروژه‌ها
field_possible_values: مقادیر ممکن
field_regexp: عبارت منظم
field_min_length: کمترین اندازه
field_min_length: کمترین اندازه
field_max_length: بیشترین اندازه
field_value: مقدار
field_category: دسته بندی
field_category: دسته
field_title: عنوان
field_project: پروژه
field_issue: مورد
field_issue: مسأله
field_status: وضعیت
field_notes: یادداشت
field_is_closed: مورد بسته شده
field_is_default: مقدار پیش‌گزیده
field_tracker: ردیاب
field_notes: یادداشت‌ها
field_is_closed: مسأله بسته شده
field_is_default: مقدار پیش‌فرض
field_tracker: نوع مسأله
field_subject: موضوع
field_due_date: زمان سررسید
field_assigned_to: واگذار شده به
field_due_date: تاریخ سررسید
field_assigned_to: مسئول
field_priority: اولویت
field_fixed_version: نگارش هدف
field_fixed_version: نسخه هدف
field_user: کاربر
field_principal: دستور دهنده
field_role: نقش
field_homepage: صفحه اصلی
field_is_public: همگانی
field_homepage: صفحه خانه
field_is_public: عمومی
field_parent: پروژه پدر
field_is_in_roadmap: این موردها در نقشه راه نشان داده شوند
field_login: کد پرسنلی
field_mail_notification: آگاه سازی‌های ایمیلی
field_admin: مدیر سایت
field_is_in_roadmap: این مسأله‌ها در نقشه راه نشان داده شوند
field_login: نام کاربری
field_mail_notification: آگاهسازی‌های رایانامه‌ای
field_admin: راه‌بر
field_last_login_on: آخرین ورود
field_language: زبان
field_effective_date: تاریخ
field_password: گذرواژه
field_new_password: گذرواژه جدید
field_password_confirmation: تکرار گذرواژه
field_version: نگارش
field_type: گونه
field_version: نسخه‌
field_type: نوع
field_host: میزبان
field_port: درگاه
field_account: حساب
field_base_dn: DN پایه
field_attr_login: نشانه کد پرسنلی
field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
field_attr_mail: نشانه ایمیل
field_onthefly: ساخت کاربر بیدرنگ
field_attr_login: خصوصیت ورود
field_attr_firstname: خصوصیت نام کوچک
field_attr_lastname: خصوصیت نام خانوادگی
field_attr_mail: خصوصیت رایانامه
field_onthefly: ساخت کاربر بیدرنگ
field_start_date: تاریخ آغاز
field_done_ratio: ٪ انجام شده
field_auth_source: روش شناسایی
field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
field_comments: نظر
field_auth_source: روش احراز هویت
field_hide_mail: رایانامه من پنهان شود
field_comments: توضیح
field_url: نشانی
field_start_page: صفحه آغاز
field_subproject: زیر پروژه
field_subproject: زیرپروژه
field_hours: ساعت‌
field_activity: گزارش
field_activity: دسته‌بندی زمان
field_spent_on: در تاریخ
field_identifier: شناسه
field_is_filter: پالایش پذیر
field_issue_to: مورد وابسته
field_is_filter: غربال‌پذیر
field_issue_to: مسأله مرتبط
field_delay: دیرکرد
field_assignable: موردها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند جدید راهنمایی شوند
field_estimated_hours: زمان برآورد شده
field_assignable: مسأله‌ها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
field_redirect_existing_links: پیوندهای موجود به پیوند جدید منتقل شوند
field_estimated_hours: زمان برآوردشده
field_column_names: ستون‌ها
field_time_entries: زمان نوشتن
field_time_zone: پهنه زمانی
field_searchable: جستجو پذیر
field_default_value: مقدار پیش‌گزیده
field_comments_sorting: نمایش نظر‌ها
field_time_zone: محدوده زمانی
field_searchable: جست‌وجوپذیر
field_default_value: مقدار پیش‌فرض
field_comments_sorting: نمایش نظرات
field_parent_title: صفحه پدر
field_editable: ویرایش پذیر
field_watcher: دیده‌بان
field_editable: ویرایشپذیر
field_watcher: ناظر
field_identity_url: نشانی OpenID
field_content: محتوا
field_group_by: دسته بندی با
field_sharing: اشتراک گذاری
field_parent_issue: فعاليت یا مورد مافوق
field_member_of_group: "همکار گروه واگذار شونده"
field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
field_text: فیلد متنی
field_parent_issue: کار پدر
field_member_of_group: "گروه مسئول"
field_assigned_to_role: "نقش مسئول"
field_text: بخش متنی
field_visible: آشکار
field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام خروج از صفحه‌ای با متنی ذخیره‌نشده به من اخطار بده
field_issues_visibility: آشکاری مسأله‌ها
field_is_private: محرمانه
field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های تثبیت
field_scm_path_encoding: کدگذاری مسیر
field_path_to_repository: مسیر مخزن
field_root_directory: مسیر ریشه
field_cvsroot: CVSROOT
field_cvs_module: ابزار
field_repository_is_default: مخزن پیش‌فرض
field_multiple: چند مقدار
field_auth_source_ldap_filter: غربال LDAP
field_core_fields: بخش‌های استاندارد
field_timeout: "مهلت (به ثانیه)"
field_board_parent: انجمن پدر
field_private_notes: یادداشت‌های محرمانه
field_inherit_members: ارث‌بری اعضا
field_generate_password: تولید گذرواژه
field_must_change_passwd: لزوم تغییر گذرواژه در ورود بعدی
field_default_status: وضعیت پیش‌فرض
field_users_visibility: آشکاری کاربران
field_time_entries_visibility: آشکاری زمان‌های ثبت شده
field_total_estimated_hours: مجموع زمان برآوردشده
field_default_version: نسخه پیش‌فرض
field_remote_ip: نشانی آی‌پی
field_textarea_font: قلم مورد استفاده برای متن
field_updated_by: به‌روزرسانی شده توسط
field_last_updated_by: آخرین به‌روزرسانی توسط
field_full_width_layout: عرض تمام‌صفحه
field_digest: قدرآزما
field_default_assigned_to: مسئول پیش‌فرض
setting_app_title: نام برنامه
setting_app_title: عنوان برنامه
setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
setting_welcome_text: متن خوش‌آمد گویی
setting_default_language: زبان پیش‌گزیده
setting_default_language: زبان پیش‌فرض
setting_login_required: الزامی بودن ورود
setting_self_registration: خود نام نویسی
setting_attachment_max_size: بیشترین اندازه پیوست
setting_issues_export_limit: کرانه صدور پییامدها
setting_mail_from: نشانی فرستنده ایمیل
setting_bcc_recipients: گیرندگان ایمیل دیده نشوند (bcc)
setting_plain_text_mail: ایمیل نوشته ساده (بدون HTML)
setting_self_registration: ثبت نام خود
setting_show_custom_fields_on_registration: نمایش بخش‌های سفارشی در ثبت نام
setting_attachment_max_size: بیشینه اندازه پیوست
setting_issues_export_limit: محدودیت صدور مسأله‌ها
setting_mail_from: نشانی فرستنده رایانامه
setting_bcc_recipients: گیرندگان رایانامه دیده نشوند (BCC)
setting_plain_text_mail: رایانامه نوشتاری ساده (بدون HTML)
setting_host_name: نام میزبان و نشانی
setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
setting_wiki_compression: فشرده‌سازی پیشینه ویکی
setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
setting_default_projects_public: حالت پیش‌گزیده پروژه‌های جدید، همگانی است
setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تغییرات
setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای مدیریت بایگانی
setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های نشانه
setting_text_formatting: قالببندی متن
setting_wiki_compression: فشرده‌سازی سابقه دانش‌نامه
setting_feeds_limit: بیشینه تعداد موارد در خوراک‌های Atom
setting_default_projects_public: پروژه‌های جدید به صورت پیش‌فرض عمومی هستند
setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تثبیت‌ها
setting_sys_api_enabled: فعالسازی سرویس وب برای راه‌بر مخزن
setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های ارجاع
setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
setting_autologin: ورود خودکار
setting_date_format: قالب تاریخ
setting_time_format: قالب زمان
setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژه‌ای موردها
setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده نمایش داده شده در فهرست موردها
setting_emails_header: سرنویس ایمیل‌ها
setting_emails_footer: پانویس ایمیل‌ها
setting_protocol: پیوندنامه
setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر برگ
setting_timespan_format: قالب فاصله زمان
setting_cross_project_issue_relations: اجازه ارتباط بین‌پروژه‌ای مسأله‌ها
setting_cross_project_subtasks: اجازه زیرکارهای بین‌پروژه‌ای
setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌فرض نمایش‌داده‌شده در فهرست مسأله‌ها
setting_repositories_encodings: کدگذاری پیوست‌ها و مخزن‌ها
setting_emails_header: سرنویس رایانامه
setting_emails_footer: پانویس رایانامه
setting_protocol: قرارداد
setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر صفحه
setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در گزارش پروژه
setting_display_subprojects_issues: پیش‌گزیده نمایش موردهای زیرپروژه در پروژه پدر
setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیل‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وب سرویس برای ایمیل‌های آمده
setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در خط زمان پروژه
setting_display_subprojects_issues: پیش‌فرض نمایش مسأله‌های زیرپروژه در پروژه پدر
setting_enabled_scm: فعال‌سازی SCM
setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن رایانامه‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: "فعال‌سازی عبارات منظم"
setting_mail_handler_api_enabled: فعال‌سازی وب‌سرویس برای نامه‌های دریافتی
setting_mail_handler_api_key: کلید API
setting_sys_api_key: کلید API وب‌سرویس مدیریت مخازن
setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌گزیده
setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌فرض
setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیف‌های تفاوت نشان داده شده
setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پرونده‌های نمایش داده شده درون خطی
setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارش‌های نمایش داده شده در گزارش پرونده
setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که مدیر سایت نیست و پروژه می‌سازد
setting_default_projects_modules: پودمان های پیش‌گزیده فعال برای پروژه‌های جدید
</