fa.yml 64.3 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
fa:
  # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
  direction: rtl
  date:
    formats:
      # Use the strftime parameters for formats.
      # When no format has been given, it uses default.
      # You can provide other formats here if you like!
      default: "%Y/%m/%d"
      short: "%b %d"
      long: "%B %d, %Y"
12

13 14
    day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, جمعه, شنبه]
    abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, جمعه, شنبه]
15

16
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17 18
    month_names: [~, ژانویه, ?وریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
    abbr_month_names: [~, ژان, ?ور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
19
    # Used in date_select and datime_select.
20 21 22 23
    order:
      - :year
      - :month
      - :day
24 25 26

  time:
    formats:
27 28
      default: "%Y/%m/%d - %H:%M"
      time: "%H:%M"
29
      short: "%d %b %H:%M"
30 31 32
      long: "%d %B %Y ساعت %H:%M"
    am: "صبح"
    pm: "عصر"
33

34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
  datetime:
    distance_in_words:
      half_a_minute: "نیم دقیقه"
      less_than_x_seconds:
        one:   "کمتر از 1 ثانیه"
        other: "کمتر از %{count} ثانیه"
      x_seconds:
        one:   "1 ثانیه"
        other: "%{count} ثانیه"
      less_than_x_minutes:
        one:   "کمتر از 1 دقیقه"
        other: "کمتر از %{count} دقیقه"
      x_minutes:
        one:   "1 دقیقه"
        other: "%{count} دقیقه"
      about_x_hours:
        one:   "نزدیک 1 ساعت"
        other: "نزدیک %{count} ساعت"
52
      x_hours:
53 54
        one:   "1 ساعت"
        other: "%{count} ساعت"
55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
      x_days:
        one:   "1 روز"
        other: "%{count} روز"
      about_x_months:
        one:   "نزدیک 1 ماه"
        other: "نزدیک %{count} ماه"
      x_months:
        one:   "1 ماه"
        other: "%{count} ماه"
      about_x_years:
        one:   "نزدیک 1 سال"
        other: "نزدیک %{count} سال"
      over_x_years:
        one:   "بیش از 1 سال"
        other: "بیش از %{count} سال"
      almost_x_years:
        one:   "نزدیک 1 سال"
        other: "نزدیک %{count} سال"

  number:
    # Default format for numbers
    format:
77
      separator: "٫"
78 79 80 81 82
      delimiter: ""
      precision: 3
    human:
      format:
        delimiter: ""
83
        precision: 3
84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
      storage_units:
        format: "%n %u"
        units:
          byte:
            one: "بایت"
            other: "بایت"
          kb: "کیلوبایت"
          mb: "مگابایت"
          gb: "گیگابایت"
          tb: "ترابایت"

# Used in array.to_sentence.
  support:
    array:
      sentence_connector: "و"
      skip_last_comma: false
100

101 102 103 104 105 106 107
  activerecord:
    errors:
      template:
        header:
          one:    "1 ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
          other:  "%{count} ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
      messages:
108
        inclusion: "در ?هرست نیامده است"
109 110 111
        exclusion: "رزرو شده است"
        invalid: "نادرست است"
        confirmation: "با بررسی سازگاری ندارد"
112
        accepted: "باید پذیر?ته شود"
113 114 115 116 117
        empty: "نمی‌تواند تهی باشد"
        blank: "نمی‌تواند تهی باشد"
        too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
        too_short: "خیلی کوتاه است (کمترین اندازه %{count} نویسه است)"
        wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
118
        taken: "پیش از این گر?ته شده است"
119 120 121 122 123 124 125
        not_a_number: "شماره درستی نیست"
        not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
        greater_than: "باید بزرگتر از %{count} باشد"
        greater_than_or_equal_to: "باید بزرگتر از یا برابر با %{count} باشد"
        equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
        less_than: "باید کمتر از %{count} باشد"
        less_than_or_equal_to: "باید کمتر از یا برابر با %{count} باشد"
126
        odd: "باید ?رد باشد"
127 128 129 130
        even: "باید زوج باشد"
        greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
        not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
        circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
131
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مورد نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
132
        earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
133 134

  actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
135

136 137 138 139 140 141 142 143
  general_text_No: 'خیر'
  general_text_Yes: 'آری'
  general_text_no: 'خیر'
  general_text_yes: 'آری'
  general_lang_name: 'Persian (پارسی)'
  general_csv_separator: ','
  general_csv_decimal_separator: '.'
  general_csv_encoding: UTF-8
144
  general_pdf_fontname: DejaVuSans
145
  general_pdf_monospaced_fontname: DejaVuSans
146
  general_first_day_of_week: '6'
147

148
  notice_account_updated: حساب شما بروز شد.
149
  notice_account_invalid_credentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
150 151
  notice_account_password_updated: گذرواژه بروز شد
  notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
152
  notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای ?عال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
153
  notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
154 155 156 157 158 159 160 161
  notice_can_t_change_password:  این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گر?ته است. گذرواژه را نمی‌توان جایگزین کرد.
  notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه جدید برای شما ?رستاده شد.
  notice_account_activated: حساب شما ?عال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
  notice_successful_create: با مو?قیت ساخته شد.
  notice_successful_update: با مو?قیت بروز شد.
  notice_successful_delete: با مو?قیت برداشته شد.
  notice_successful_connection: با مو?قیت متصل شد.
  notice_file_not_found: ص?حه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
162
  notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری بروز کرده است.
163
  notice_not_authorized: شما به این ص?حه دسترسی ندارید.
164
  notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
165 166
  notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} ?رستاده شد."
  notice_email_error: "یک ایراد در ?رستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
167
  notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی Atom شما بازنشانی شد.
168
  notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
169 170 171 172
  notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} مورد از %{total} مورد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
  notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی همکاران شکست خورد: %{errors}."
  notice_no_issue_selected: "هیچ موردی انتخاب نشده است! موردهایی که می‌خواهید ویرایش کنید را انتخاب کنید."
  notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون منتظر تایید مدیر سایت است."
173
  notice_default_data_loaded: پیکربندی پیش‌گزیده با مو?قیت بار شد.
174 175
  notice_unable_delete_version: نگارش را نمی‌توان پاک کرد.
  notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان پاک کرد.
176
  notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مورد بروز شد.
177
  notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزگتر است (%{max})."
178

179
  error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیش‌گزیده نمی‌تواند بار شود: %{value}"
180 181
  error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در بایگانی پیدا نشد."
  error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به بایگانی پیش آمد: %{value}"
182
  error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمی‌توان برای آن یادداشت نوشت."
183 184 185
  error_issue_not_found_in_project: 'مورد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
  error_no_tracker_in_project: 'هیچ ردیابی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
  error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مورد پیش‌گزیده‌ای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیت‌های مورد» بروید).'
186
  error_can_not_delete_custom_field: ?یلد س?ارشی را نمی‌توان پاک کرد.
187
  error_can_not_delete_tracker: "این ردیاب دارای مورد است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
188
  error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گر?ته شده است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
189
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مورد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمی‌توان باز کرد.'
190
  error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
191 192 193 194
  error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مورد بروز نشد."
  error_workflow_copy_source: 'یک ردیاب یا نقش منبع را برگزینید.'
  error_workflow_copy_target: 'ردیابها یا نقش‌های مقصد را برگزینید.'
  error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مورد را نمی‌توان پاک کرد.'
195 196
  error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
  warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
197

198 199
  mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
  mail_body_lost_password: 'برای جایگزینی گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
200 201
  mail_subject_register: "?عالسازی حساب %{value} شما"
  mail_body_register: 'برای ?عالسازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
202 203
  mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
  mail_body_account_information: داده‌های حساب شما
204
  mail_subject_account_activation_request: "درخواست ?عالسازی حساب %{value}"
205 206 207
  mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب منتظر تایید شماست:"
  mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
  mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
208 209 210 211
  mail_subject_wiki_content_added: "ص?حه ویکی «%{id}» ا?زوده شد"
  mail_body_wiki_content_added: "ص?حه ویکی «%{id}» به دست %{author} ا?زوده شد."
  mail_subject_wiki_content_updated: "ص?حه ویکی «%{id}» بروز شد"
  mail_body_wiki_content_updated: "ص?حه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
212

213
  field_name: نام
214
  field_description: توضیحات
215 216 217 218 219 220 221
  field_summary: خلاصه
  field_is_required: الزامی
  field_firstname: نام کوچک
  field_lastname: نام خانوادگی
  field_mail: ایمیل
  field_filename: پرونده
  field_filesize: اندازه
222
  field_downloads: دریا?ت‌ها
223 224 225 226 227 228 229 230 231 232
  field_author: نویسنده
  field_created_on: ساخته شده در
  field_updated_on: بروز شده در
  field_field_format: قالب
  field_is_for_all: برای همه پروژه‌ها
  field_possible_values: مقادیر ممکن
  field_regexp: عبارت منظم
  field_min_length: کمترین اندازه
  field_max_length: بیشترین اندازه
  field_value: مقدار
233
  field_category: دسته بندی
234 235
  field_title: عنوان
  field_project: پروژه
236
  field_issue: مورد
237
  field_status: وضعیت
238
  field_notes: یادداشت
239
  field_is_closed: مورد بسته شده
240
  field_is_default: مقدار پیش‌گزیده
241
  field_tracker: ردیاب
242 243 244
  field_subject: موضوع
  field_due_date: زمان سررسید
  field_assigned_to: واگذار شده به
245
  field_priority: اولویت
246
  field_fixed_version: نگارش هد?
247 248 249
  field_user: کاربر
  field_principal: دستور دهنده
  field_role: نقش
250
  field_homepage: ص?حه اصلی
251 252
  field_is_public: همگانی
  field_parent: پروژه پدر
253 254
  field_is_in_roadmap: این موردها در نقشه راه نشان داده شوند
  field_login: کد پرسنلی
255
  field_mail_notification: آگاه سازی‌های ایمیلی
256
  field_admin: مدیر سایت
257 258 259 260
  field_last_login_on: آخرین ورود
  field_language: زبان
  field_effective_date: تاریخ
  field_password: گذرواژه
261 262
  field_new_password: گذرواژه جدید
  field_password_confirmation: تکرار گذرواژه
263 264 265 266 267 268
  field_version: نگارش
  field_type: گونه
  field_host: میزبان
  field_port: درگاه
  field_account: حساب
  field_base_dn: DN پایه
269
  field_attr_login: نشانه کد پرسنلی
270 271 272 273 274 275 276 277
  field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
  field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
  field_attr_mail: نشانه ایمیل
  field_onthefly: ساخت کاربر بیدرنگ
  field_start_date: تاریخ آغاز
  field_done_ratio: ٪ انجام شده
  field_auth_source: روش شناسایی
  field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
278
  field_comments: نظر
279
  field_url: نشانی
280
  field_start_page: ص?حه آغاز
281 282
  field_subproject: زیر پروژه
  field_hours: ساعت‌
283
  field_activity: گزارش
284 285 286
  field_spent_on: در تاریخ
  field_identifier: شناسه
  field_is_filter: پالایش پذیر
287
  field_issue_to: مورد وابسته
288
  field_delay: دیرکرد
289 290
  field_assignable: موردها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
  field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین  به پیوند جدید راهنمایی شوند
291 292 293 294 295 296
  field_estimated_hours: زمان برآورد شده
  field_column_names: ستون‌ها
  field_time_entries: زمان نوشتن
  field_time_zone: پهنه زمانی
  field_searchable: جستجو پذیر
  field_default_value: مقدار پیش‌گزیده
297
  field_comments_sorting: نمایش نظر‌ها
298
  field_parent_title: ص?حه پدر
299 300 301 302 303 304
  field_editable: ویرایش پذیر
  field_watcher: دیده‌بان
  field_identity_url: نشانی OpenID
  field_content: محتوا
  field_group_by: دسته بندی با
  field_sharing: اشتراک گذاری
305
  field_parent_issue: ?عاليت یا مورد ما?وق
306
  field_member_of_group: "همکار گروه واگذار شونده"
307
  field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
308
  field_text: ?یلد متنی
309
  field_visible: آشکار
310

311 312
  setting_app_title: نام برنامه
  setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
313
  setting_welcome_text: متن خوش‌آمد گویی
314 315 316 317 318
  setting_default_language: زبان پیش‌گزیده
  setting_login_required: الزامی بودن ورود
  setting_self_registration: خود نام نویسی
  setting_attachment_max_size: بیشترین اندازه پیوست
  setting_issues_export_limit: کرانه صدور پییامدها
319
  setting_mail_from: نشانی ?رستنده ایمیل
320 321 322 323
  setting_bcc_recipients: گیرندگان ایمیل دیده نشوند (bcc)
  setting_plain_text_mail: ایمیل نوشته ساده (بدون HTML)
  setting_host_name: نام میزبان و نشانی
  setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
324
  setting_wiki_compression: ?شرده‌سازی پیشینه ویکی
325
  setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
326
  setting_default_projects_public: حالت پیش‌گزیده پروژه‌های جدید، همگانی است
327 328
  setting_autofetch_changesets: دریا?ت خودکار تغییرات
  setting_sys_api_enabled: ?عال سازی وب سرویس برای مدیریت بایگانی
329 330 331 332 333
  setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های نشانه
  setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
  setting_autologin: ورود خودکار
  setting_date_format: قالب تاریخ
  setting_time_format: قالب زمان
334
  setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژه‌ای موردها
335
  setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده نمایش داده شده در ?هرست موردها
336 337 338 339 340
  setting_emails_header: سرنویس ایمیل‌ها
  setting_emails_footer: پانویس ایمیل‌ها
  setting_protocol: پیوندنامه
  setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر برگ
  setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
341
  setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در گزارش پروژه
342
  setting_display_subprojects_issues: پیش‌گزیده نمایش موردهای زیرپروژه در پروژه پدر
343 344 345
  setting_enabled_scm: ?عالسازی SCM
  setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیل‌ها پس از یکی از این ردی?‌ها"
  setting_mail_handler_api_enabled: ?عالسازی وب سرویس برای ایمیل‌های آمده
346 347 348 349
  setting_mail_handler_api_key: کلید API
  setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
  setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
  setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌گزیده
350
  setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردی?‌های ت?اوت نشان داده شده
351 352 353 354
  setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پرونده‌های نمایش داده شده درون خطی
  setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارش‌های نمایش داده شده در گزارش پرونده
  setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
  setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
355
  setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که مدیر سایت نیست و پروژه می‌سازد
356
  setting_default_projects_modules: پودمان های پیش‌گزیده ?عال برای پروژه‌های جدید
357
  setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده مورد با
358
  setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد ?یلد مورد
359 360
  setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت مورد
  setting_start_of_week: آغاز تقویم از
361
  setting_rest_api_enabled: ?عالسازی وب سرویس‌های REST
362 363
  setting_cache_formatted_text: نهان سازی نوشته‌های قالب بندی شده
  setting_default_notification_option: آگاه سازی پیش‌گزیده
364 365
  setting_commit_logtime_enabled: ?عالسازی زمان صر? شده
  setting_commit_logtime_activity_id: کد ?عالیت زمان صر? شده
366
  setting_gantt_items_limit: بیشترین شمار بخش‌های نمایش داده شده در نمودار گانت
367

368 369 370
  permission_add_project: ساخت پروژه
  permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
  permission_edit_project: ویرایش پروژه
371 372 373 374 375 376
  permission_select_project_modules: گزینش پودمان های پروژه
  permission_manage_members: مدیریت همکاران پروژه
  permission_manage_project_activities: مدیریت کارهای پروژه
  permission_manage_versions: مدیریت نگارش‌ها
  permission_manage_categories: مدیریت دسته بندی موارد
  permission_view_issues: دیدن موردها
377
  permission_add_issues: ا?زودن موردها
378 379
  permission_edit_issues: ویرایش موردها
  permission_manage_issue_relations: مدیریت وابستگی موردها
380
  permission_add_issue_notes: ا?زودن یادداشت
381
  permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت
382
  permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
383 384 385
  permission_move_issues: جابجایی موردها
  permission_delete_issues: پاک کردن موردها
  permission_manage_public_queries: مدیریت پرس‌وجوهای همگانی
386 387
  permission_save_queries: ذخیره سازی پرس‌وجوها
  permission_view_gantt: دیدن نمودار گانت
388
  permission_view_calendar: دیدن تقویم
389 390
  permission_view_issue_watchers: دیدن ?هرست دیده‌بان‌ها
  permission_add_issue_watchers: ا?زودن دیده‌بان‌ها
391
  permission_delete_issue_watchers: پاک کردن دیده‌بان‌ها
392 393 394 395
  permission_log_time: نوشتن زمان صر? شده
  permission_view_time_entries: دیدن زمان صر? شده
  permission_edit_time_entries: ویرایش زمان صر? شده
  permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان صر? شده خود
396
  permission_manage_news: مدیریت اخبار
397
  permission_comment_news: ا?زودن نظر شخصی به مجموعه اخبار
398 399
  permission_view_documents: دیدن مستندات
  permission_manage_files: مدیریت پرونده‌ها
400
  permission_view_files: دیدن پرونده‌ها
401
  permission_manage_wiki: مدیریت ویکی
402 403
  permission_rename_wiki_pages: نامگذاری ص?حه ویکی
  permission_delete_wiki_pages: پاک کردن ص?حه ویکی
404 405
  permission_view_wiki_pages: دیدن ویکی
  permission_view_wiki_edits: دیدن پیشینه ویکی
406 407 408
  permission_edit_wiki_pages: ویرایش ص?حه‌های ویکی
  permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوست‌های ص?حه ویکی
  permission_protect_wiki_pages: نگه‌داری ص?حه‌های ویکی
409 410
  permission_manage_repository: مدیریت بایگانی
  permission_browse_repository: مرور و بررسی در بایگانی
411
  permission_view_changesets: دیدن تغییرات
412 413
  permission_commit_access: دسترسی تغییر بایگانی
  permission_manage_boards: مدیریت انجمن‌ها
414
  permission_view_messages: دیدن پیام‌ها
415
  permission_add_messages: ?رستادن پیام‌ها
416 417 418 419
  permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها
  permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
  permission_delete_messages: پاک کردن پیام‌ها
  permission_delete_own_messages: پاک کردن پیام خود
420
  permission_export_wiki_pages: صدور ص?حه‌های ویکی
421
  permission_manage_subtasks: مدیریت زیرکارها
422

423
  project_module_issue_tracking: پیگیری موردها
424
  project_module_time_tracking: پیگیری زمان
425 426
  project_module_news: اخبار
  project_module_documents: مستندات
427 428
  project_module_files: پرونده‌ها
  project_module_wiki: ویکی
429
  project_module_repository: بایگانی
430
  project_module_boards: انجمن‌ها
431
  project_module_calendar: تقویم
432
  project_module_gantt: گانت
433

434 435
  label_user: کاربر
  label_user_plural: کاربر
436
  label_user_new: کاربر جدید
437 438
  label_user_anonymous: ناشناس
  label_project: پروژه
439 440
  label_project_new: پروژه جدید
  label_project_plural: پروژه ها
441 442 443 444 445 446
  label_x_projects:
    zero:  بدون پروژه
    one:   "1 پروژه"
    other: "%{count} پروژه"
  label_project_all: همه پروژه‌ها
  label_project_latest: آخرین پروژه‌ها
447 448 449 450 451
  label_issue: مورد
  label_issue_new: مورد جدید
  label_issue_plural: موردها
  label_issue_view_all: دیدن همه موردها
  label_issues_by: "دسته‌بندی موردها با %{value}"
452
  label_issue_added: مورد ا?زوده شد
453 454 455 456
  label_issue_updated: مورد بروز شد
  label_document: مستند
  label_document_new: مستند جدید
  label_document_plural: مستندات
457
  label_document_added: مستند ا?زوده شد
458
  label_role: نقش
459 460 461 462 463 464 465 466 467
  label_role_plural: نقش ها
  label_role_new: نقش جدید
  label_role_and_permissions: نقش‌ها و مجوز‌ها
  label_member: همکار
  label_member_new: همکار جدید
  label_member_plural: همکاران
  label_tracker: ردیاب
  label_tracker_plural: ردیاب ها
  label_tracker_new: ردیاب جدید
468
  label_workflow: گردش کار
469 470 471 472 473 474
  label_issue_status: وضعیت مورد
  label_issue_status_plural: وضعیت موارد
  label_issue_status_new: وضعیت جدید
  label_issue_category: دسته بندی مورد
  label_issue_category_plural: دسته بندی موارد
  label_issue_category_new: دسته بندی جدید
475 476 477
  label_custom_field: ?یلد س?ارشی
  label_custom_field_plural: ?یلدهای س?ارشی
  label_custom_field_new: ?یلد س?ارشی جدید
478
  label_enumerations: برشمردنی‌ها
479
  label_enumeration_new: مقدار جدید
480
  label_information: داده
481
  label_information_plural: داده ها
482 483 484
  label_please_login: وارد شوید
  label_register: نام نویسی کنید
  label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
485
  label_password_lost: بازیا?ت گذرواژه
486
  label_home: پیش خوان
487
  label_my_page: ص?حه خودم
488 489
  label_my_account: تنظیمات خودم
  label_my_projects: پروژه‌های خودم
490
  label_my_page_block: بخش ص?حه خودم
491 492
  label_administration: مدیریت
  label_login: نام کاربری
493 494
  label_logout: خروج
  label_help: راهنما
495 496
  label_reported_issues: موردهای گزارش شده
  label_assigned_to_me_issues: موردهای واگذار شده به من
497 498
  label_last_login: آخرین ورود
  label_registered_on: نام نویسی شده در
499 500 501
  label_activity: گزارش ?عالیت ها
  label_overall_activity: کل ?عالیت ها روی هم ر?ته
  label_user_activity: "درصد ?عالیت %{value}"
502
  label_new: جدید
503 504 505 506
  label_logged_as: "نام کاربری:"
  label_environment: محیط
  label_authentication: شناسایی
  label_auth_source: روش شناسایی
507 508 509 510
  label_auth_source_new: روش شناسایی جدید
  label_auth_source_plural: روش های شناسایی
  label_subproject_plural: زیرپروژه ها
  label_subproject_new: زیرپروژه جدید
511 512
  label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش"
  label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
513
  label_list: ?هرست
514 515 516 517 518 519 520
  label_date: تاریخ
  label_integer: شماره درست
  label_float: شماره شناور
  label_boolean: درست/نادرست
  label_string: نوشته
  label_text: نوشته بلند
  label_attribute: نشانه
521
  label_attribute_plural: نشانه ها
522 523 524 525
  label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست
  label_change_status: جایگزینی وضعیت
  label_history: پیشینه
  label_attachment: پرونده
526
  label_attachment_new: پرونده جدید
527 528
  label_attachment_delete: پاک کردن پرونده
  label_attachment_plural: پرونده
529
  label_file_added: پرونده ا?زوده شد
530
  label_report: گزارش
531 532
  label_report_plural: گزارشات
  label_news: اخبار
533
  label_news_new: ا?زودن خبر
534 535 536
  label_news_plural: اخبار
  label_news_latest: آخرین اخبار
  label_news_view_all: دیدن همه اخبار
537
  label_news_added: خبر ا?زوده شد
538
  label_settings: پیکربندی
539
  label_overview: در یک نگاه
540
  label_version: نگارش
541 542
  label_version_new: نگارش جدید
  label_version_plural: نگارش ها
543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559
  label_close_versions: بستن نگارش‌های انجام شده
  label_confirmation: بررسی
  label_export_to: 'قالب‌های دیگر:'
  label_read: خواندن...
  label_public_projects: پروژه‌های همگانی
  label_open_issues: باز
  label_open_issues_plural: باز
  label_closed_issues: بسته
  label_closed_issues_plural: بسته
  label_x_open_issues_abbr:
    zero:  0 باز
    one:   1 باز
    other: "%{count} باز"
  label_x_closed_issues_abbr:
    zero:  0 بسته
    one:   1 بسته
    other: "%{count} بسته"
560 561
  label_total: مجموعا
  label_permissions: مجوز‌ها
562
  label_current_status: وضعیت کنونی
563
  label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های پذیر?تنی جدید
564 565 566 567 568
  label_all: همه
  label_none: هیچ
  label_nobody: هیچکس
  label_next: پسین
  label_previous: پیشین
569
  label_used_by: به کار ر?ته در
570
  label_details: جزئیات
571
  label_add_note: ا?زودن یادداشت
572
  label_calendar: تقویم
573 574 575 576 577
  label_months_from: از ماه
  label_gantt: گانت
  label_internal: درونی
  label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
  label_change_view_all: دیدن همه تغییرات
578
  label_personalize_page: س?ارشی نمودن این ص?حه
579 580
  label_comment: نظر
  label_comment_plural: نظر ها
581
  label_x_comments:
582 583 584
    zero: بدون نظر
    one: 1 نظر
    other: "%{count} نظر"
585 586
  label_comment_add: ا?زودن نظر
  label_comment_added: نظر ا?زوده شد
587
  label_comment_delete: پاک کردن نظر‌ها
588 589
  label_query: پرس‌وجوی س?ارشی
  label_query_plural: پرس‌وجوی های س?ارشی
590
  label_query_new: پرس‌وجوی جدید
591
  label_filter_add: ا?زودن پالایه
592
  label_filter_plural: پالایه ها
593 594 595 596 597 598 599 600 601 602
  label_equals: برابر است با
  label_not_equals: برابر نیست با
  label_in_less_than: کمتر است از
  label_in_more_than: بیشتر است از
  label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با
  label_less_or_equal: کمتر یا برابر است با
  label_in: در
  label_today: امروز
  label_all_time: همیشه
  label_yesterday: دیروز
603 604
  label_this_week: این ه?ته
  label_last_week: ه?ته پیشین
605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615
  label_last_n_days: "%{count} روز گذشته"
  label_this_month: این ماه
  label_last_month: ماه پیشین
  label_this_year: امسال
  label_date_range: بازه تاریخ
  label_less_than_ago: کمتر از چند روز پیشین
  label_more_than_ago: بیشتر از چند روز پیشین
  label_ago: روز پیشین
  label_contains: دارد
  label_not_contains: ندارد
  label_day_plural: روز
616 617 618
  label_repository: بایگانی
  label_repository_plural: بایگانی ها
  label_browse: مرور و بررسی
619 620
  label_branch: شاخه
  label_tag: برچسب
621 622 623 624
  label_revision: شماره بازنگری
  label_revision_plural: شماره بازنگری‌ها
  label_revision_id: "بازنگری %{value}"
  label_associated_revisions: بازنگری‌های وابسته
625
  label_added: ا?زوده شده
626 627 628 629
  label_modified: پیراسته شده
  label_copied: رونویسی شده
  label_renamed: نامگذاری شده
  label_deleted: پاکسازی شده
630 631 632 633
  label_latest_revision: آخرین بازنگری‌
  label_latest_revision_plural: آخرین بازنگری‌ها
  label_view_revisions: دیدن بازنگری‌ها
  label_view_all_revisions: دیدن همه بازنگری‌ها
634 635 636 637 638
  label_max_size: بیشترین اندازه
  label_sort_highest: بردن به آغاز
  label_sort_higher: بردن به بالا
  label_sort_lower: بردن به پایین
  label_sort_lowest: بردن به پایان
639
  label_roadmap: نقشه راه
640 641
  label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
  label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
642
  label_roadmap_no_issues: هیچ موردی برای این نگارش نیست
643 644 645 646 647 648
  label_search: جستجو
  label_result_plural: دست‌آورد
  label_all_words: همه واژه‌ها
  label_wiki: ویکی
  label_wiki_edit: ویرایش ویکی
  label_wiki_edit_plural: ویرایش ویکی
649 650
  label_wiki_page: ص?حه ویکی
  label_wiki_page_plural: ص?حه ویکی
651 652 653 654 655 656
  label_index_by_title: شاخص بر اساس نام
  label_index_by_date: شاخص بر اساس تاریخ
  label_current_version: نگارش کنونی
  label_preview: پیش‌نمایش
  label_feed_plural: خوراک
  label_changes_details: ریز همه جایگذاری‌ها
657
  label_issue_tracking: پیگیری موارد
658 659
  label_spent_time: زمان صر? شده
  label_overall_spent_time: زمان صر? شده روی هم
660 661 662 663 664 665 666
  label_f_hour: "%{value} ساعت"
  label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
  label_time_tracking: پیگیری زمان
  label_change_plural: جایگذاری
  label_statistics: سرشماری
  label_commits_per_month: تغییر در هر ماه
  label_commits_per_author: تغییر هر نویسنده
667
  label_view_diff: دیدن ت?اوت‌ها
668 669 670 671
  label_diff_inline: همراستا
  label_diff_side_by_side: کنار به کنار
  label_options: گزینه‌ها
  label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
672 673 674
  label_permissions_report: گزارش مجوز‌ها
  label_watched_issues: موردهای دیده‌بانی شده
  label_related_issues: موردهای وابسته
675
  label_applied_status: وضعیت به کار ر?ته
676
  label_loading: بار گذاری...
677
  label_relation_new: وابستگی جدید
678 679 680 681 682 683 684 685 686
  label_relation_delete: پاک کردن وابستگی
  label_relates_to: وابسته به
  label_duplicates: نگارش دیگری از
  label_duplicated_by: نگارشی دیگر در
  label_blocks: بازداشت‌ها
  label_blocked_by: بازداشت به دست
  label_precedes: جلوتر است از
  label_follows: پستر است از
  label_stay_logged_in: وارد شده بمانید
687
  label_disabled: غیر?عال
688 689 690
  label_show_completed_versions: نمایش نگارش‌های انجام شده
  label_me: من
  label_board: انجمن
691
  label_board_new: انجمن جدید
692
  label_board_plural: انجمن
693
  label_board_locked: ق?ل شده
694
  label_board_sticky: چسبناک
695
  label_topic_plural: سر?صل
696 697
  label_message_plural: پیام
  label_message_last: آخرین پیام
698
  label_message_new: پیام جدید
699
  label_message_posted: پیام ا?زوده شد
700
  label_reply_plural: پاسخ
701
  label_send_information: ?رستادن داده‌های حساب به کاربر
702 703
  label_year: سال
  label_month: ماه
704
  label_week: ه?ته
705 706 707 708
  label_date_from: از
  label_date_to: تا
  label_language_based: بر اساس زبان کاربر
  label_sort_by: "جور کرد با %{value}"
709
  label_send_test_email: ?رستادن ایمیل آزمایشی
710 711 712
  label_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom
  label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom در دسترس نیست
  label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی Atom %{value} پیش ساخته شده است"
713
  label_module_plural: پودمان ها
714
  label_added_time_by: "ا?زوده شده به دست %{author} در %{age} پیش"
715 716 717 718 719 720 721
  label_updated_time_by: "بروز شده به دست %{author} در %{age} پیش"
  label_updated_time: "بروز شده در %{value} پیش"
  label_jump_to_a_project: پرش به یک پروژه...
  label_file_plural: پرونده
  label_changeset_plural: تغییر
  label_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده
  label_no_change_option: (بدون تغییر)
722
  label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش گروهی‌ موردهای گزینش شده
723 724 725
  label_theme: پوسته
  label_default: پیش‌گزیده
  label_search_titles_only: تنها نام‌ها جستجو شود
726 727 728
  label_user_mail_option_all: "برای هر خبر در همه پروژه‌ها"
  label_user_mail_option_selected: "برای هر خبر تنها در پروژه‌های گزینش شده..."
  label_user_mail_option_none: "هیچ خبری"
729 730 731 732
  label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که دیده‌بان هستم یا در آن‌ها درگیر هستم"
  label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
  label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آن‌ها هستم"
  label_user_mail_no_self_notified: "نمی‌خواهم از تغییراتی که خودم می‌دهم آگاه شوم"
733 734 735 736
  label_registration_activation_by_email: ?عالسازی حساب با ایمیل
  label_registration_manual_activation: ?عالسازی حساب دستی
  label_registration_automatic_activation: ?عالسازی حساب خودکار
  label_display_per_page: "ردی?‌ها در هر ص?حه: %{value}"
737 738 739 740 741
  label_age: سن
  label_change_properties: ویرایش ویژگی‌ها
  label_general: همگانی
  label_more: بیشتر
  label_scm: SCM
742
  label_plugins: ا?زونه‌ها
743
  label_ldap_authentication: شناساییLDAP
744
  label_downloads_abbr: دریا?ت
745
  label_optional_description: توضیحات دلخواه
746
  label_add_another_file: ا?زودن پرونده دیگر
747 748 749 750 751 752 753 754 755 756
  label_preferences: پسندها
  label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
  label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ
  label_planning: برنامه ریزی
  label_incoming_emails: ایمیل‌های آمده
  label_generate_key: ساخت کلید
  label_issue_watchers: دیده‌بان‌ها
  label_example: نمونه
  label_display: نمایش
  label_sort: جور کرد
757
  label_ascending: ا?زایشی
758 759
  label_descending: کاهشی
  label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
760 761
  label_wiki_content_added: ص?حه ویکی ا?زوده شد
  label_wiki_content_updated: ص?حه ویکی بروز شد
762 763 764
  label_group: گروه
  label_group_plural: گروهها
  label_group_new: گروه جدید
765
  label_time_entry_plural: زمان های صر? شده
766 767 768 769 770
  label_version_sharing_none: بدون اشتراک
  label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها
  label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
  label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
  label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها
771
  label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده مورد
772 773 774
  label_copy_source: منبع
  label_copy_target: مقصد
  label_copy_same_as_target: مانند مقصد
775
  label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این ردیاب به کار ر?ته‌اند
776 777 778 779 780
  label_api_access_key: کلید دسترسی API
  label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
  label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API %{value} پیش ساخته شده است"
  label_profile: نمایه
  label_subtask_plural: زیرکار
781
  label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه ایمیل‌های آگاه‌سازی را ب?رست
782
  label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا گروه:"
783
  label_user_search: "جستجو برای کاربر:"
784

785
  button_login: ورود
786 787
  button_submit: ارسال
  button_save: ذخیره
788 789 790 791 792 793 794
  button_check_all: گزینش همه
  button_uncheck_all: گزینش هیچ
  button_delete: پاک
  button_create: ساخت
  button_create_and_continue: ساخت و ادامه
  button_test: آزمایش
  button_edit: ویرایش
795 796
  button_edit_associated_wikipage: "ویرایش ص?حه ویکی وابسته: %{page_title}"
  button_add: ا?زودن
797 798 799
  button_change: ویرایش
  button_apply: انجام
  button_clear: پاک
800 801 802 803
  button_lock: گذاشتن ق?ل
  button_unlock: برداشتن ق?ل
  button_download: دریا?ت
  button_list: ?هرست
804 805 806 807 808
  button_view: دیدن
  button_move: جابجایی
  button_move_and_follow: جابجایی و ادامه
  button_back: برگشت
  button_cancel: بازگشت
809
  button_activate: ?عالسازی
810 811 812 813 814 815 816 817 818 819
  button_sort: جور کرد
  button_log_time: زمان‌نویسی
  button_rollback: برگرد به این نگارش
  button_watch: دیده‌بانی
  button_unwatch: نا‌دیده‌بانی
  button_reply: پاسخ
  button_archive: بایگانی
  button_unarchive: برگشت از بایگانی
  button_reset: بازنشانی
  button_rename: نامگذاری
820
  button_change_password: تغییر گذرواژه
821 822 823 824 825 826 827 828
  button_copy: رونوشت
  button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
  button_annotate: یادداشت
  button_update: بروز رسانی
  button_configure: پیکربندی
  button_quote: نقل قول
  button_duplicate: نگارش دیگر
  button_show: نمایش
829

830
  status_active: ?عال
831
  status_registered: نام‌نویسی شده
832
  status_locked: ق?ل
833

834
  version_status_open: باز
835
  version_status_locked: ق?ل
836 837
  version_status_closed: بسته

838
  field_active: ?عال
839

840
  text_select_mail_notifications: ?رمان‌هایی که برای آن‌ها باید ایمیل ?رستاده شود را برگزینید.
841 842 843 844
  text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$
  text_min_max_length_info: 0 یعنی بدون کران
  text_project_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را پاک کنید؟
  text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم پاک خواهند شد."
845
  text_workflow_edit: یک نقش و یک ردیاب را برای ویرایش گردش کار برگزینید
846 847
  text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
  text_journal_changed: "«%{label}» از «%{old}» به «%{new}» جایگزین شد"
848
  text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» تغییر یا?ت"
849
  text_journal_deleted: "«%{label}» پاک شد (%{old})"
850
  text_journal_added: "«%{label}»، «%{value}» را ا?زود"
851 852 853
  text_tip_task_begin_day: روز آغاز مورد
  text_tip_task_end_day: روز پایان مورد
  text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان مورد
854 855 856
  text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
  text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
  text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
857
  text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این ردیاب مشخص نشده است
858
  text_unallowed_characters: نویسه‌های ناپسند
859 860
  text_comma_separated: چند مقدار پذیر?تنی است (با «,» از هم جدا شوند).
  text_line_separated: چند مقدار پذیر?تنی است (هر مقدار در یک خط).
861 862 863
  text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن موردها در پیام‌های بایگانی
  text_issue_added: "مورد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
  text_issue_updated: "مورد %{id} به دست %{author} بروز شد."
864
  text_wiki_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این ویکی و همه محتوای آن را پاک کنید؟
865 866 867
  text_issue_category_destroy_question: "برخی موردها (%{count}) به این دسته بندی واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
  text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاریها به دسته بندی موارد
  text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره موردها به این دسته بندی
868
  text_user_mail_option: "برای پروژه‌های گزینش نشده، تنها ایمیل‌هایی درباره چیزهایی که دیده‌بان یا درگیر آن‌ها هستید دریا?ت خواهید کرد (مانند موردهایی که نویسنده آن‌ها هستید یا به شما واگذار شده‌اند)."
869
  text_no_configuration_data: "نقش‌ها، ردیابها، وضعیت‌های مورد و گردش کار هنوز پیکربندی نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که پیکربندی پیش‌گزیده را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
870 871 872
  text_load_default_configuration: بارگذاری پیکربندی پیش‌گزیده
  text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بروز شده است."
  text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
873
  text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی می‌خواهید موردهای گزینش شده را پاک کنید؟'
874
  text_select_project_modules: 'پودمان هایی که باید برای این پروژه ?عال شوند را برگزینید:'
875
  text_default_administrator_account_changed: حساب مدیریت پیش‌گزیده جایگزین شد
876
  text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است
877
  text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های ا?زونه‌ها نوشتنی است
878
  text_rmagick_available: RMagick در دسترس است (اختیاری)
879
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی موردهایی که می‌خواهید پاک کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
880 881
  text_destroy_time_entries: ساعت‌های گزارش شده پاک شوند
  text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
882
  text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این مورد واگذار شوند:'
883 884 885
  text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} داده به این برشمردنی وابسته شده‌اند."
  text_enumeration_category_reassign_to: 'به این برشمردنی وابسته شوند:'
886
  text_email_delivery_not_configured: "دریا?ت ایمیل پیکربندی نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر ?عال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا ?عال شوند."
887
  text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیام‌های بایگانی نگاشت می‌شود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
888
  text_diff_truncated: '... این ت?اوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
889
  text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
890 891