el.yml 66.9 KB
Newer Older
1 2 3 4
# Greek translations for Ruby on Rails
# by Vaggelis Typaldos (vtypal@gmail.com),  Spyros Raptis (spirosrap@gmail.com)

el:
5
  direction: ltr
6 7 8 9 10 11 12 13
  date:
    formats:
      # Use the strftime parameters for formats.
      # When no format has been given, it uses default.
      # You can provide other formats here if you like!
      default: "%m/%d/%Y"
      short: "%b %d"
      long: "%B %d, %Y"
14

15 16
    day_names: [Κυριακή, Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο]
    abbr_day_names: [Κυρ, Δευ, Τρι, Τετ, Πεμ, Παρ, Σαβ]
17

18
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
19 20
    month_names: [~, Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάϊος, Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Νοέμβριος, Δεκέμβριος]
    abbr_month_names: [~, Ιαν, Φεβ, Μαρ, Απρ, Μαϊ, Ιον, Ιολ, Αυγ, Σεπ, Οκτ, Νοε, Δεκ]
21
    # Used in date_select and datime_select.
22 23 24 25
    order:
      - :year
      - :month
      - :day
26 27 28 29 30 31 32 33 34

  time:
    formats:
      default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
      time: "%I:%M %p"
      short: "%d %b %H:%M"
      long: "%B %d, %Y %H:%M"
    am: "πμ"
    pm: "μμ"
35

36 37 38 39
  datetime:
    distance_in_words:
      half_a_minute: "μισό λεπτό"
      less_than_x_seconds:
40 41
        one:   "λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο"
        other: "λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα"
42
      x_seconds:
43 44
        one:   "1 δευτερόλεπτο"
        other: "%{count} δευτερόλεπτα"
45
      less_than_x_minutes:
46 47
        one:   "λιγότερο από ένα λεπτό"
        other: "λιγότερο από %{count} λεπτά"
48 49
      x_minutes:
        one:   "1 λεπτό"
50
        other: "%{count} λεπτά"
51
      about_x_hours:
52 53
        one:   "περίπου 1 ώρα"
        other: "περίπου %{count} ώρες"
54
      x_hours:
55 56
        one:   "1 ώρα"
        other: "%{count} ώρες"
57
      x_days:
58 59
        one:   "1 ημέρα"
        other: "%{count} ημέρες"
60
      about_x_months:
61 62
        one:   "περίπου 1 μήνα"
        other: "περίπου %{count} μήνες"
63 64
      x_months:
        one:   "1 μήνα"
65
        other: "%{count} μήνες"
66
      about_x_years:
67 68
        one:   "περίπου 1 χρόνο"
        other: "περίπου %{count} χρόνια"
69
      over_x_years:
70 71
        one:   "πάνω από 1 χρόνο"
        other: "πάνω από %{count} χρόνια"
jplang's avatar
jplang committed
72 73
      almost_x_years:
        one:   "almost 1 year"
74
        other: "almost %{count} years"
75

winterheart's avatar
winterheart committed
76 77 78 79 80
  number:
    format:
      separator: "."
      delimiter: ""
      precision: 3
81 82
    human:
      format:
83
        precision: 3
edavis10's avatar
edavis10 committed
84
        delimiter: ""
85
      storage_units:
edavis10's avatar
edavis10 committed
86
        format: "%n %u"
87
        units:
edavis10's avatar
edavis10 committed
88 89 90
          kb: KB
          tb: TB
          gb: GB
91
          byte:
edavis10's avatar
edavis10 committed
92 93 94 95
            one: Byte
            other: Bytes
          mb: MB

96 97 98 99 100
# Used in array.to_sentence.
  support:
    array:
      sentence_connector: "and"
      skip_last_comma: false
101

102 103
  activerecord:
    errors:
jplang's avatar
jplang committed
104 105 106 107
      template:
        header:
          one:    "1 error prohibited this %{model} from being saved"
          other:  "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
108
      messages:
109 110 111
        inclusion: "δεν περιέχεται στη λίστα"
        exclusion: "έχει κατοχυρωθεί"
        invalid: "είναι άκυρο"
112
        confirmation: "δεν αντιστοιχεί με την επιβεβαίωση"
113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
        accepted: "πρέπει να γίνει αποδοχή"
        empty: "δε μπορεί να είναι άδειο"
        blank: "δε μπορεί να είναι κενό"
        too_long: "έχει πολλούς (μέγ.επιτρ. %{count} χαρακτήρες)"
        too_short: "έχει λίγους (ελάχ.επιτρ. %{count} χαρακτήρες)"
        wrong_length: "δεν είναι σωστός ο αριθμός χαρακτήρων (πρέπει να έχει %{count} χαρακτήρες)"
        taken: "έχει ήδη κατοχυρωθεί"
        not_a_number: "δεν είναι αριθμός"
        not_a_date: "δεν είναι σωστή ημερομηνία"
        greater_than: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %{count}"
        greater_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από ή ίσο με %{count}"
        equal_to: "πρέπει να είναι ίσον με %{count}"
        less_than: "πρέπει να είναι μικρότερη από %{count}"
        less_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μικρότερο από ή ίσο με  %{count}"
        odd: "πρέπει να είναι μονός"
        even: "πρέπει να είναι ζυγός"
        greater_than_start_date: "πρέπει να είναι αργότερα από την ημερομηνία έναρξης"
        not_same_project: "δεν ανήκει στο ίδιο έργο"
        circular_dependency: "Αυτή η σχέση θα δημιουργήσει κυκλικές εξαρτήσεις"
132
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
133
        earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
134

135
  actionview_instancetag_blank_option: Παρακαλώ επιλέξτε
136

137
  general_text_No: 'Όχι'
138
  general_text_Yes: 'Ναι'
139 140
  general_text_no: 'όχι'
  general_text_yes: 'ναι'
141
  general_lang_name: 'Greek (Ελληνικά)'
142 143
  general_csv_separator: ','
  general_csv_decimal_separator: '.'
jplang's avatar
jplang committed
144
  general_csv_encoding: UTF-8
145
  general_pdf_fontname: freesans
146
  general_pdf_monospaced_fontname: freemono
147
  general_first_day_of_week: '7'
148

149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
  notice_account_updated: Ο λογαριασμός ενημερώθηκε επιτυχώς.
  notice_account_invalid_credentials: Άκυρο όνομα χρήστη ή κωδικού πρόσβασης
  notice_account_password_updated: Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε επιτυχώς.
  notice_account_wrong_password: Λάθος κωδικός πρόσβασης
  notice_account_register_done: Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε επιτυχώς. Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, πατήστε το σύνδεσμο που σας έχει αποσταλεί με email.
  notice_account_unknown_email: Άγνωστος χρήστης.
  notice_can_t_change_password: Αυτός ο λογαριασμός χρησιμοποιεί εξωτερική πηγή πιστοποίησης. Δεν είναι δυνατόν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης.
  notice_account_lost_email_sent: Σας έχει αποσταλεί email με οδηγίες για την επιλογή νέου κωδικού πρόσβασης.
  notice_account_activated: Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί. Τώρα μπορείτε να συνδεθείτε.
  notice_successful_create: Επιτυχής δημιουργία.
  notice_successful_update: Επιτυχής ενημέρωση.
  notice_successful_delete: Επιτυχής διαγραφή.
  notice_successful_connection: Επιτυχής σύνδεση.
  notice_file_not_found: Η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει ή έχει αφαιρεθεί.
  notice_locking_conflict: Τα δεδομένα έχουν ενημερωθεί από άλλο χρήστη.
  notice_not_authorized: Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
  notice_email_sent: "Ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη στο %{value}"
  notice_email_error: "Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο (%{value})"
  notice_feeds_access_key_reseted:  Έγινε επαναφορά στο κλειδί πρόσβασης Atom.
168
  notice_failed_to_save_issues: "Αποτυχία αποθήκευσης %{count} θεμα(των) από τα %{total} επιλεγμένα: %{ids}."
169 170 171 172
  notice_no_issue_selected: "Κανένα θέμα δεν είναι επιλεγμένο! Παρακαλούμε, ελέγξτε τα θέματα που θέλετε να επεξεργαστείτε."
  notice_account_pending: "Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί και είναι σε στάδιο έγκρισης από τον διαχειριστή."
  notice_default_data_loaded: Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις φορτώθηκαν επιτυχώς.
  notice_unable_delete_version: Αδύνατον να διαγραφεί η έκδοση.
173

174 175 176 177 178 179 180
  error_can_t_load_default_data: "Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δεν μπόρεσαν να φορτωθούν:: %{value}"
  error_scm_not_found: "Η εγγραφή ή η αναθεώρηση δεν βρέθηκε στο αποθετήριο."
  error_scm_command_failed: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο αποθετήριο: %{value}"
  error_scm_annotate: "Η καταχώριση δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να σχολιαστεί."
  error_issue_not_found_in_project: 'Το θέμα δεν βρέθηκε ή δεν ανήκει σε αυτό το έργο'
  error_no_tracker_in_project: 'Δεν υπάρχει ανιχνευτής για αυτό το έργο. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του έργου.'
  error_no_default_issue_status: 'Δεν έχει οριστεί η προεπιλογή  κατάστασης θεμάτων. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας (Μεταβείτε στην  "Διαχείριση -> Κατάσταση θεμάτων").'
181

182
  warning_attachments_not_saved: "%{count} αρχείο(α) δε μπορούν να αποθηκευτούν."
183

184
  mail_subject_lost_password: "Ο κωδικός σας %{value}"
185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197
  mail_body_lost_password: 'Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης, πατήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
  mail_subject_register: "Ενεργοποίηση του λογαριασμού χρήστη %{value} "
  mail_body_register: 'Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, επιλέξτε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
  mail_body_account_information_external: "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό %{value} για να συνδεθείτε."
  mail_body_account_information: Πληροφορίες του λογαριασμού σας
  mail_subject_account_activation_request: "αίτημα ενεργοποίησης λογαριασμού %{value}"
  mail_body_account_activation_request: "'Ένας νέος χρήστης (%{value}) έχει εγγραφεί. Ο λογαριασμός είναι σε στάδιο αναμονής της έγκρισης σας:"
  mail_subject_reminder: "%{count} θέμα(τα) με προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες"
  mail_body_reminder: "%{count}θέμα(τα)  που έχουν ανατεθεί σε σας, με προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες:"
  mail_subject_wiki_content_added: "'προστέθηκε η σελίδα wiki %{id}' "
  mail_body_wiki_content_added: "Η σελίδα wiki '%{id}' προστέθηκε από τον %{author}."
  mail_subject_wiki_content_updated: "'ενημερώθηκε η σελίδα wiki %{id}' "
  mail_body_wiki_content_updated: "Η σελίδα wiki  '%{id}' ενημερώθηκε από τον %{author}."
198 199


200
  field_name: Όνομα
201
  field_description: Περιγραφή
202 203 204 205 206
  field_summary: Συνοπτικά
  field_is_required: Απαιτείται
  field_firstname: Όνομα
  field_lastname: Επώνυμο
  field_mail: Email
207
  field_filename: Αρχείο
208
  field_filesize: Μέγεθος
209 210 211 212 213 214
  field_downloads: Μεταφορτώσεις
  field_author: Συγγραφέας
  field_created_on: Δημιουργήθηκε
  field_updated_on: Ενημερώθηκε
  field_field_format: Μορφοποίηση
  field_is_for_all: Για όλα τα έργα
215
  field_possible_values: Πιθανές τιμές
216
  field_regexp: Κανονική παράσταση
217 218 219
  field_min_length: Ελάχιστο μήκος
  field_max_length: Μέγιστο μήκος
  field_value: Τιμή
220
  field_category: Κατηγορία
221
  field_title: Τίτλος
222
  field_project: Έργο
223 224 225 226
  field_issue: Θέμα
  field_status: Κατάσταση
  field_notes: Σημειώσεις
  field_is_closed: Κλειστά θέματα
227
  field_is_default: Προεπιλεγμένη τιμή
228 229
  field_tracker: Ανιχνευτής
  field_subject: Θέμα
230
  field_due_date: Προθεσμία
231
  field_assigned_to: Ανάθεση σε
232
  field_priority: Προτεραιότητα
233
  field_fixed_version: Στόχος έκδοσης
234
  field_user: Χρήστης
235
  field_role: Ρόλος
236
  field_homepage: Αρχική σελίδα
237
  field_is_public: Δημόσιο
238 239 240
  field_parent: Επιμέρους έργο του
  field_is_in_roadmap: Προβολή θεμάτων στο χάρτη πορείας
  field_login: Όνομα χρήστη
241
  field_mail_notification: Ειδοποιήσεις email
242 243
  field_admin: Διαχειριστής
  field_last_login_on: Τελευταία σύνδεση
244
  field_language: Γλώσσα
245 246 247
  field_effective_date: Ημερομηνία
  field_password: Κωδικός πρόσβασης
  field_new_password: Νέος κωδικός πρόσβασης
248 249
  field_password_confirmation: Επιβεβαίωση
  field_version: Έκδοση
250
  field_type: Τύπος
251
  field_host: Κόμβος
252 253
  field_port: Θύρα
  field_account: Λογαριασμός
254 255 256
  field_base_dn: Βάση DN
  field_attr_login: Ιδιότητα εισόδου
  field_attr_firstname: Ιδιότητα ονόματος
257
  field_attr_lastname:  Ιδιότητα επωνύμου
258
  field_attr_mail: Ιδιότητα email
259
  field_onthefly: Άμεση δημιουργία χρήστη
260
  field_start_date: Εκκίνηση
261 262 263
  field_done_ratio: "% επιτεύχθη"
  field_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
  field_hide_mail: Απόκρυψη διεύθυνσης email
264 265
  field_comments: Σχόλιο
  field_url: URL
266 267 268 269 270 271 272
  field_start_page: Πρώτη σελίδα
  field_subproject: Επιμέρους έργο
  field_hours: Ώρες
  field_activity: Δραστηριότητα
  field_spent_on: Ημερομηνία
  field_identifier: Στοιχείο αναγνώρισης
  field_is_filter: Χρήση ως φίλτρο
273
  field_issue_to: Σχετικά θέματα
274 275 276 277
  field_delay: Καθυστέρηση
  field_assignable: Θέματα που μπορούν να ανατεθούν σε αυτό το ρόλο
  field_redirect_existing_links: Ανακατεύθυνση των τρεχόντων συνδέσμων
  field_estimated_hours: Εκτιμώμενος χρόνος
278
  field_column_names: Στήλες
279 280 281 282
  field_time_zone: Ωριαία ζώνη
  field_searchable: Ερευνήσιμο
  field_default_value: Προκαθορισμένη τιμή
  field_comments_sorting: Προβολή σχολίων
283
  field_parent_title: Γονική σελίδα
284 285
  field_editable: Επεξεργάσιμο
  field_watcher: Παρατηρητής
286
  field_identity_url: OpenID URL
287
  field_content: Περιεχόμενο
288 289
  field_group_by: Ομαδικά αποτελέσματα από

290 291
  setting_app_title: Τίτλος εφαρμογής
  setting_app_subtitle: Υπότιτλος εφαρμογής
292
  setting_welcome_text: Κείμενο υποδοχής
293
  setting_default_language: Προεπιλεγμένη γλώσσα
294
  setting_login_required: Απαιτείται πιστοποίηση
295
  setting_self_registration: Αυτο-εγγραφή
296
  setting_attachment_max_size: Μέγ. μέγεθος συνημμένου
297 298 299 300 301 302 303 304 305
  setting_issues_export_limit: Θέματα περιορισμού εξαγωγής
  setting_mail_from: Μετάδοση διεύθυνσης email
  setting_bcc_recipients: Αποδέκτες κρυφής κοινοποίησης (bcc)
  setting_plain_text_mail: Email απλού κειμένου (όχι HTML)
  setting_host_name: Όνομα κόμβου και διαδρομή
  setting_text_formatting: Μορφοποίηση κειμένου
  setting_wiki_compression: Συμπίεση ιστορικού wiki
  setting_feeds_limit: Feed περιορισμού περιεχομένου
  setting_default_projects_public: Τα νέα έργα έχουν προεπιλεγεί ως δημόσια
306
  setting_autofetch_changesets: Αυτόματη λήψη commits
307 308 309 310 311 312 313 314
  setting_sys_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για διαχείριση αποθετηρίου
  setting_commit_ref_keywords: Αναφορά σε λέξεις-κλειδιά
  setting_commit_fix_keywords: Καθορισμός σε λέξεις-κλειδιά
  setting_autologin: Αυτόματη σύνδεση
  setting_date_format: Μορφή ημερομηνίας
  setting_time_format: Μορφή ώρας
  setting_cross_project_issue_relations: Επιτρέψτε συσχετισμό θεμάτων σε διασταύρωση-έργων
  setting_issue_list_default_columns: Προκαθορισμένες εμφανιζόμενες στήλες στη λίστα θεμάτων
315
  setting_emails_footer: Υποσέλιδο στα email
316
  setting_protocol: Πρωτόκολο
317
  setting_per_page_options: Αντικείμενα ανά σελίδα επιλογών
318 319 320 321 322
  setting_user_format: Μορφή εμφάνισης χρηστών
  setting_activity_days_default: Ημέρες που εμφανίζεται στη δραστηριότητα έργου
  setting_display_subprojects_issues: Εμφάνιση από προεπιλογή θεμάτων επιμέρους έργων στα κύρια έργα
  setting_enabled_scm: Ενεργοποίηση SCM
  setting_mail_handler_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για εισερχόμενα email
323
  setting_mail_handler_api_key: κλειδί API
324 325 326 327 328 329 330 331
  setting_sequential_project_identifiers: Δημιουργία διαδοχικών αναγνωριστικών έργου
  setting_gravatar_enabled: Χρήση Gravatar εικονιδίων χρηστών
  setting_diff_max_lines_displayed: Μεγ.αριθμός εμφάνισης γραμμών diff
  setting_file_max_size_displayed: Μεγ.μέγεθος των αρχείων απλού κειμένου που εμφανίζονται σε σειρά
  setting_repository_log_display_limit: Μέγιστος αριθμός αναθεωρήσεων που εμφανίζονται στο ιστορικό αρχείου
  setting_openid: Επιτρέψτε συνδέσεις OpenID και εγγραφή
  setting_password_min_length: Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης
  setting_new_project_user_role_id: Απόδοση ρόλου σε χρήστη μη-διαχειριστή όταν δημιουργεί ένα έργο
332

333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347
  permission_add_project: Δημιουργία έργου
  permission_edit_project: Επεξεργασία έργου
  permission_select_project_modules: Επιλογή μονάδων έργου
  permission_manage_members: Διαχείριση μελών
  permission_manage_versions: Διαχείριση εκδόσεων
  permission_manage_categories: Διαχείριση κατηγοριών θεμάτων
  permission_add_issues: Προσθήκη θεμάτων
  permission_edit_issues: Επεξεργασία θεμάτων
  permission_manage_issue_relations: Διαχείριση συσχετισμών θεμάτων
  permission_add_issue_notes: Προσθήκη σημειώσεων
  permission_edit_issue_notes: Επεξεργασία σημειώσεων
  permission_edit_own_issue_notes: Επεξεργασία δικών μου σημειώσεων
  permission_move_issues: Μεταφορά θεμάτων
  permission_delete_issues: Διαγραφή θεμάτων
  permission_manage_public_queries: Διαχείριση δημόσιων αναζητήσεων
348
  permission_save_queries: Αποθήκευση αναζητήσεων
349 350 351 352 353 354 355 356 357
  permission_view_gantt: Προβολή διαγράμματος gantt
  permission_view_calendar: Προβολή ημερολογίου
  permission_view_issue_watchers: Προβολή λίστας παρατηρητών
  permission_add_issue_watchers: Προσθήκη παρατηρητών
  permission_log_time: Ιστορικό χρόνου που δαπανήθηκε
  permission_view_time_entries: Προβολή χρόνου που δαπανήθηκε
  permission_edit_time_entries: Επεξεργασία ιστορικού χρόνου
  permission_edit_own_time_entries: Επεξεργασία δικού μου ιστορικού χρόνου
  permission_manage_news: Διαχείριση νέων
358
  permission_comment_news: Σχολιασμός νέων
359 360 361 362
  permission_view_documents: Προβολή εγγράφων
  permission_manage_files: Διαχείριση αρχείων
  permission_view_files: Προβολή αρχείων
  permission_manage_wiki: Διαχείριση wiki
363
  permission_rename_wiki_pages: Μετονομασία σελίδων wiki
364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375
  permission_delete_wiki_pages: Διαγραφή σελίδων wiki
  permission_view_wiki_pages: Προβολή wiki
  permission_view_wiki_edits: Προβολή ιστορικού wiki
  permission_edit_wiki_pages: Επεξεργασία σελίδων wiki
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Διαγραφή συνημμένων
  permission_protect_wiki_pages: Προστασία σελίδων wiki
  permission_manage_repository: Διαχείριση αποθετηρίου
  permission_browse_repository: Διαχείριση εγγράφων
  permission_view_changesets: Προβολή changesets
  permission_commit_access: Πρόσβαση commit
  permission_manage_boards: Διαχείριση πινάκων συζητήσεων
  permission_view_messages: Προβολή μηνυμάτων
376
  permission_add_messages: Αποστολή μηνυμάτων
377 378 379 380
  permission_edit_messages: Επεξεργασία μηνυμάτων
  permission_edit_own_messages: Επεξεργασία δικών μου μηνυμάτων
  permission_delete_messages: Διαγραφή μηνυμάτων
  permission_delete_own_messages: Διαγραφή δικών μου μηνυμάτων
381

382
  project_module_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
383 384 385 386
  project_module_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
  project_module_news: Νέα
  project_module_documents: Έγγραφα
  project_module_files: Αρχεία
387
  project_module_wiki: Wiki
388
  project_module_repository: Αποθετήριο
389
  project_module_boards: Πίνακες συζητήσεων
390

391 392 393 394 395 396
  label_user: Χρήστης
  label_user_plural: Χρήστες
  label_user_new: Νέος Χρήστης
  label_project: Έργο
  label_project_new: Νέο έργο
  label_project_plural: Έργα
397
  label_x_projects:
398 399 400 401 402
    zero:  κανένα έργο
    one:   1 έργο
    other: "%{count} έργα"
  label_project_all: Όλα τα έργα
  label_project_latest: Τελευταία έργα
403
  label_issue: Θέμα
404
  label_issue_new: Νέο θέμα
405
  label_issue_plural: Θέματα
406
  label_issue_view_all: Προβολή όλων των θεμάτων
407
  label_issues_by: "Θέματα του  %{value}"
408 409 410 411 412 413
  label_issue_added: Το θέμα προστέθηκε
  label_issue_updated: Το θέμα ενημερώθηκε
  label_document: Έγγραφο
  label_document_new: Νέο έγγραφο
  label_document_plural: Έγγραφα
  label_document_added: Έγγραφο προστέθηκε
414 415
  label_role: Ρόλος
  label_role_plural: Ρόλοι
416
  label_role_new: Νέος ρόλος
417 418
  label_role_and_permissions: Ρόλοι και άδειες
  label_member: Μέλος
419
  label_member_new: Νέο μέλος
420 421 422
  label_member_plural: Μέλη
  label_tracker: Ανιχνευτής
  label_tracker_plural: Ανιχνευτές
423 424
  label_tracker_new: Νέος Ανιχνευτής
  label_workflow: Ροή εργασίας
425 426
  label_issue_status: Κατάσταση θέματος
  label_issue_status_plural: Κατάσταση θέματος
427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439
  label_issue_status_new: Νέα κατάσταση
  label_issue_category: Κατηγορία θέματος
  label_issue_category_plural: Κατηγορίες θεμάτων
  label_issue_category_new: Νέα κατηγορία
  label_custom_field: Προσαρμοσμένο πεδίο
  label_custom_field_plural: Προσαρμοσμένα πεδία
  label_custom_field_new: Νέο προσαρμοσμένο πεδίο
  label_enumerations: Απαριθμήσεις
  label_enumeration_new: Νέα τιμή
  label_information: Πληροφορία
  label_information_plural: Πληροφορίες
  label_please_login: Παρακαλώ συνδεθείτε
  label_register: Εγγραφή
440
  label_login_with_open_id_option: ή συνδεθείτε με OpenID
441 442
  label_password_lost: Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης
  label_home: Αρχική σελίδα
443
  label_my_page: Η σελίδα μου
444 445 446 447 448
  label_my_account: Ο λογαριασμός μου
  label_my_projects: Τα έργα μου
  label_administration: Διαχείριση
  label_login: Σύνδεση
  label_logout: Αποσύνδεση
449 450 451
  label_help: Βοήθεια
  label_reported_issues: Εισηγμένα θέματα
  label_assigned_to_me_issues: Θέματα που έχουν ανατεθεί σε μένα
452 453 454 455 456 457 458 459
  label_last_login: Τελευταία σύνδεση
  label_registered_on: Εγγράφηκε την
  label_activity: Δραστηριότητα
  label_overall_activity: Συνολική δραστηριότητα
  label_user_activity: "δραστηριότητα του %{value}"
  label_new: Νέο
  label_logged_as: Σύνδεδεμένος ως
  label_environment: Περιβάλλον
460
  label_authentication: Πιστοποίηση
461 462 463 464 465
  label_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
  label_auth_source_new: Νέος τρόπος πιστοποίησης
  label_auth_source_plural: Τρόποι πιστοποίησης
  label_subproject_plural: Επιμέρους έργα
  label_and_its_subprojects: "%{value} και τα επιμέρους έργα του"
466 467
  label_min_max_length: Ελάχ. - Μέγ. μήκος
  label_list: Λίστα
468 469 470
  label_date: Ημερομηνία
  label_integer: Ακέραιος
  label_float: Αριθμός κινητής υποδιαστολής
471 472
  label_boolean: Λογικός
  label_string: Κείμενο
473
  label_text: Μακροσκελές κείμενο
474 475
  label_attribute: Ιδιότητα
  label_attribute_plural: Ιδιότητες
476
  label_no_data: Δεν υπάρχουν δεδομένα
477
  label_change_status: Αλλαγή κατάστασης
478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488
  label_history: Ιστορικό
  label_attachment: Αρχείο
  label_attachment_new: Νέο αρχείο
  label_attachment_delete: Διαγραφή αρχείου
  label_attachment_plural: Αρχεία
  label_file_added: Το αρχείο προστέθηκε
  label_report: Αναφορά
  label_report_plural: Αναφορές
  label_news: Νέα
  label_news_new: Προσθήκη νέων
  label_news_plural: Νέα
489
  label_news_latest: Τελευταία νέα
490 491
  label_news_view_all: Προβολή όλων των νέων
  label_news_added: Τα νέα προστέθηκαν
492 493 494
  label_settings: Ρυθμίσεις
  label_overview: Επισκόπηση
  label_version: Έκδοση
495
  label_version_new: Νέα έκδοση
496 497 498 499
  label_version_plural: Εκδόσεις
  label_confirmation: Επιβεβαίωση
  label_export_to: 'Επίσης διαθέσιμο σε:'
  label_read: Διάβασε...
500
  label_public_projects: Δημόσια έργα
501 502 503 504 505 506 507
  label_open_issues: Ανοικτό
  label_open_issues_plural: Ανοικτά
  label_closed_issues: Κλειστό
  label_closed_issues_plural: Κλειστά
  label_x_open_issues_abbr:
    zero:  0 ανοικτά
    one:   1 ανοικτό
508
    other: "%{count} ανοικτά"
509 510 511
  label_x_closed_issues_abbr:
    zero:  0 κλειστά
    one:   1 κλειστό
512
    other: "%{count} κλειστά"
513
  label_total: Σύνολο
514
  label_permissions: Άδειες
515 516
  label_current_status: Τρέχουσα κατάσταση
  label_new_statuses_allowed: Νέες καταστάσεις επιτρέπονται
517 518 519 520
  label_all: όλα
  label_none: κανένα
  label_nobody: κανείς
  label_next: Επόμενο
521 522 523 524 525
  label_previous: Προηγούμενο
  label_used_by: Χρησιμοποιήθηκε από
  label_details: Λεπτομέρειες
  label_add_note: Προσθήκη σημείωσης
  label_calendar: Ημερολόγιο
526 527
  label_months_from: μηνών από
  label_gantt: Gantt
528
  label_internal: Εσωτερικό
529
  label_last_changes: "Τελευταίες %{count} αλλαγές"
530 531
  label_change_view_all: Προβολή όλων των αλλαγών
  label_personalize_page: Προσαρμογή σελίδας
532 533 534
  label_comment: Σχόλιο
  label_comment_plural: Σχόλια
  label_x_comments:
535
    zero: δεν υπάρχουν σχόλια
536
    one: 1 σχόλιο
537
    other: "%{count} σχόλια"
538 539 540 541 542 543 544 545
  label_comment_add: Προσθήκη σχολίου
  label_comment_added: Τα σχόλια προστέθηκαν
  label_comment_delete: Διαγραφή σχολίων
  label_query: Προσαρμοσμένη αναζήτηση
  label_query_plural: Προσαρμοσμένες αναζητήσεις
  label_query_new: Νέα αναζήτηση
  label_filter_add: Προσθήκη φίλτρου
  label_filter_plural: Φίλτρα
546 547
  label_equals: είναι
  label_not_equals: δεν είναι
548 549
  label_in_less_than: μικρότερο από
  label_in_more_than: περισσότερο από
550 551 552
  label_greater_or_equal: '>='
  label_less_or_equal: '<='
  label_in: σε
553
  label_today: σήμερα
554 555 556
  label_all_time: συνέχεια
  label_yesterday: χθες
  label_this_week: αυτή την εβδομάδα
557 558
  label_last_week: την προηγούμενη εβδομάδα
  label_last_n_days: "τελευταίες %{count} μέρες"
559
  label_this_month: αυτό το μήνα
560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570
  label_last_month: τον προηγούμενο μήνα
  label_this_year: αυτό το χρόνο
  label_date_range: Χρονικό διάστημα
  label_less_than_ago: σε λιγότερο από ημέρες πριν
  label_more_than_ago: σε περισσότερο από ημέρες πριν
  label_ago: ημέρες πριν
  label_contains: περιέχει
  label_not_contains: δεν περιέχει
  label_day_plural: μέρες
  label_repository: Αποθετήριο
  label_repository_plural: Αποθετήρια
571 572
  label_browse: Πλοήγηση
  label_branch: Branch
573
  label_tag: Tag
574 575 576 577 578 579
  label_revision: Αναθεώρηση
  label_revision_plural: Αναθεωρήσεις
  label_associated_revisions: Συνεταιρικές αναθεωρήσεις
  label_added: προστέθηκε
  label_modified: τροποποιήθηκε
  label_copied: αντιγράφηκε
580
  label_renamed: μετονομάστηκε
581 582 583 584 585
  label_deleted: διαγράφηκε
  label_latest_revision: Τελευταία αναθεώριση
  label_latest_revision_plural: Τελευταίες αναθεωρήσεις
  label_view_revisions: Προβολή αναθεωρήσεων
  label_view_all_revisions: Προβολή όλων των αναθεωρήσεων
586
  label_max_size: Μέγιστο μέγεθος
587 588 589 590 591 592 593 594
  label_sort_highest: Μετακίνηση στην κορυφή
  label_sort_higher: Μετακίνηση προς τα πάνω
  label_sort_lower: Μετακίνηση προς τα κάτω
  label_sort_lowest: Μετακίνηση στο κατώτατο μέρος
  label_roadmap: Χάρτης πορείας
  label_roadmap_due_in: "Προθεσμία σε %{value}"
  label_roadmap_overdue: "%{value} καθυστερημένο"
  label_roadmap_no_issues: Δεν υπάρχουν θέματα για αυτή την έκδοση
595 596 597 598
  label_search: Αναζήτηση
  label_result_plural: Αποτελέσματα
  label_all_words:  Όλες οι λέξεις
  label_wiki: Wiki
599 600
  label_wiki_edit: Επεξεργασία wiki
  label_wiki_edit_plural: Επεξεργασία wiki
601 602 603
  label_wiki_page: Σελίδα Wiki
  label_wiki_page_plural: Σελίδες Wiki
  label_index_by_title: Δείκτης ανά τίτλο
604 605 606
  label_index_by_date: Δείκτης ανά ημερομηνία
  label_current_version: Τρέχουσα έκδοση
  label_preview: Προεπισκόπηση
607
  label_feed_plural: Feeds
608
  label_changes_details: Λεπτομέρειες όλων των αλλαγών
609
  label_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
610 611 612 613
  label_spent_time: Δαπανημένος χρόνος
  label_f_hour: "%{value} ώρα"
  label_f_hour_plural: "%{value} ώρες"
  label_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
614 615 616
  label_change_plural: Αλλαγές
  label_statistics: Στατιστικά
  label_commits_per_month: Commits ανά μήνα
617 618 619 620
  label_commits_per_author: Commits ανά συγγραφέα
  label_view_diff: Προβολή διαφορών
  label_diff_inline: σε σειρά
  label_diff_side_by_side: αντικρυστά
621
  label_options: Επιλογές
622
  label_copy_workflow_from: Αντιγραφή ροής εργασίας από
623
  label_permissions_report: Συνοπτικός πίνακας αδειών
624
  label_watched_issues: Θέματα υπό παρακολούθηση
625
  label_related_issues: Σχετικά θέματα
626 627 628 629
  label_applied_status: Εφαρμογή κατάστασης
  label_loading: Φορτώνεται...
  label_relation_new: Νέα συσχέτιση
  label_relation_delete: Διαγραφή συσχέτισης
630
  label_relates_to: σχετικό με
631 632 633 634 635
  label_duplicates: αντίγραφα
  label_duplicated_by: αντιγράφηκε από
  label_blocks: φραγές
  label_blocked_by: φραγή από τον
  label_precedes: προηγείται
636
  label_follows: ακολουθεί
637 638 639
  label_stay_logged_in: Παραμονή σύνδεσης
  label_disabled: απενεργοποιημένη
  label_show_completed_versions: Προβολή ολοκληρωμένων εκδόσεων
640
  label_me: εγώ
641 642 643
  label_board: Φόρουμ
  label_board_new: Νέο φόρουμ
  label_board_plural: Φόρουμ
644
  label_topic_plural: Θέματα
645
  label_message_plural: Μηνύματα
646
  label_message_last: Τελευταίο μήνυμα
647 648
  label_message_new: Νέο μήνυμα
  label_message_posted: Το μήνυμα προστέθηκε
649
  label_reply_plural: Απαντήσεις
650
  label_send_information: Αποστολή πληροφοριών λογαριασμού στο χρήστη
651 652 653 654 655
  label_year: Έτος
  label_month: Μήνας
  label_week: Εβδομάδα
  label_date_from: Από
  label_date_to:  Έως
656
  label_language_based: Με βάση τη γλώσσα του χρήστη
657
  label_sort_by: "Ταξινόμηση ανά %{value}"
658 659
  label_send_test_email: Αποστολή δοκιμαστικού email
  label_feeds_access_key_created_on: "το κλειδί πρόσβασης Atom δημιουργήθηκε πριν από %{value}"
660
  label_module_plural: Μονάδες
661 662 663 664 665
  label_added_time_by: "Προστέθηκε από τον %{author} πριν από %{age}"
  label_updated_time_by: "Ενημερώθηκε από τον %{author} πριν από %{age}"
  label_updated_time: "Ενημερώθηκε πριν από %{value}"
  label_jump_to_a_project: Μεταβείτε σε ένα έργο...
  label_file_plural: Αρχεία
666
  label_changeset_plural: Changesets
667 668 669
  label_default_columns: Προεπιλεγμένες στήλες
  label_no_change_option: (Δεν υπάρχουν αλλαγές)
  label_bulk_edit_selected_issues: Μαζική επεξεργασία επιλεγμένων θεμάτων
670
  label_theme: Θέμα
671
  label_default: Προεπιλογή
672
  label_search_titles_only: Αναζήτηση τίτλων μόνο
673 674 675 676 677 678
  label_user_mail_option_all: "Για όλες τις εξελίξεις σε όλα τα έργα μου"
  label_user_mail_option_selected: "Για όλες τις εξελίξεις μόνο στα επιλεγμένα έργα..."
  label_user_mail_no_self_notified: "Δεν θέλω να ειδοποιούμαι για τις δικές μου αλλαγές"
  label_registration_activation_by_email: ενεργοποίηση λογαριασμού με email
  label_registration_manual_activation: χειροκίνητη ενεργοποίηση λογαριασμού
  label_registration_automatic_activation: αυτόματη ενεργοποίηση λογαριασμού
679
  label_display_per_page: "Ανά σελίδα: %{value}"
680 681 682
  label_age: Ηλικία
  label_change_properties: Αλλαγή ιδιοτήτων
  label_general: Γενικά
683
  label_more: Περισσότερα
684 685 686 687
  label_scm: SCM
  label_plugins: Plugins
  label_ldap_authentication: Πιστοποίηση LDAP
  label_downloads_abbr: Μ/Φ
688 689 690 691 692
  label_optional_description: Προαιρετική περιγραφή
  label_add_another_file: Προσθήκη άλλου αρχείου
  label_preferences: Προτιμήσεις
  label_chronological_order: Κατά χρονολογική σειρά
  label_reverse_chronological_order: Κατά αντίστροφη χρονολογική σειρά
693
  label_planning: Σχεδιασμός
694 695 696 697 698
  label_incoming_emails: Εισερχόμενα email
  label_generate_key: Δημιουργία κλειδιού
  label_issue_watchers: Παρατηρητές
  label_example: Παράδειγμα
  label_display: Προβολή
699
  label_sort: Ταξινόμηση
700
  label_ascending: Αύξουσα
701
  label_descending: Φθίνουσα
702
  label_date_from_to: Από %{start} έως %{end}
703 704
  label_wiki_content_added: Η σελίδα Wiki προστέθηκε
  label_wiki_content_updated: Η σελίδα Wiki ενημερώθηκε
705

706
  button_login: Σύνδεση
707 708 709 710
  button_submit: Αποστολή
  button_save: Αποθήκευση
  button_check_all: Επιλογή όλων
  button_uncheck_all: Αποεπιλογή όλων
711 712 713
  button_delete: Διαγραφή
  button_create: Δημιουργία
  button_create_and_continue: Δημιουργία και συνέχεια
714
  button_test: Τεστ
715 716
  button_edit: Επεξεργασία
  button_add: Προσθήκη
717
  button_change: Αλλαγή
718 719
  button_apply: Εφαρμογή
  button_clear: Καθαρισμός
720 721
  button_lock: Κλείδωμα
  button_unlock: Ξεκλείδωμα
722
  button_download: Μεταφόρτωση
723
  button_list: Λίστα
724
  button_view: Προβολή
725 726
  button_move: Μετακίνηση
  button_back: Πίσω
727 728
  button_cancel: Ακύρωση
  button_activate: Ενεργοποίηση
729
  button_sort: Ταξινόμηση
730 731 732 733
  button_log_time: Ιστορικό χρόνου
  button_rollback: Επαναφορά σε αυτή την έκδοση
  button_watch: Παρακολούθηση
  button_unwatch: Αναίρεση παρακολούθησης
734
  button_reply: Απάντηση
735 736 737
  button_archive: Αρχειοθέτηση
  button_unarchive: Αναίρεση αρχειοθέτησης
  button_reset: Επαναφορά
738
  button_rename: Μετονομασία
739 740
  button_change_password: Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
  button_copy: Αντιγραφή
741
  button_annotate: Σχολιασμός
742 743 744
  button_update: Ενημέρωση
  button_configure: Ρύθμιση
  button_quote: Παράθεση
745

746 747
  status_active: ενεργό(ς)/ή
  status_registered: εγεγγραμμένο(ς)/η
748
  status_locked: κλειδωμένο(ς)/η
749

750
  text_select_mail_notifications: Επιλογή ενεργειών για τις οποίες θα πρέπει να αποσταλεί ειδοποίηση με email.
751
  text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787
  text_min_max_length_info: 0 σημαίνει ότι δεν υπάρχουν περιορισμοί
  text_project_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο και τα σχετικά δεδομένα του;
  text_subprojects_destroy_warning: "Επίσης το(α) επιμέρους έργο(α): %{value}  θα διαγραφούν."
  text_workflow_edit: Επιλέξτε ένα ρόλο και έναν ανιχνευτή για να επεξεργαστείτε  τη ροή εργασίας
  text_are_you_sure: Είστε σίγουρος ;
  text_tip_issue_begin_day: καθήκοντα που ξεκινάνε σήμερα
  text_tip_issue_end_day: καθήκοντα που τελειώνουν σήμερα
  text_tip_issue_begin_end_day: καθήκοντα που ξεκινάνε και τελειώνουν σήμερα
  text_caracters_maximum: "μέγιστος αριθμός %{count} χαρακτήρες."
  text_caracters_minimum: "Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %{count} χαρακτήρες."
  text_length_between: "Μήκος μεταξύ %{min} και %{max} χαρακτήρες."
  text_tracker_no_workflow: Δεν έχει οριστεί ροή εργασίας για αυτό τον ανιχνευτή
  text_unallowed_characters: Μη επιτρεπόμενοι χαρακτήρες
  text_comma_separated: Επιτρέπονται πολλαπλές τιμές (χωρισμένες με κόμμα).
  text_issues_ref_in_commit_messages: Αναφορά και καθορισμός θεμάτων σε μηνύματα commit
  text_issue_added: "Το θέμα %{id} παρουσιάστηκε από τον %{author}."
  text_issue_updated: "Το θέμα %{id} ενημερώθηκε από τον %{author}."
  text_wiki_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το wiki και όλο το περιεχόμενο του ;
  text_issue_category_destroy_question: "Κάποια θέματα (%{count}) έχουν εκχωρηθεί σε αυτή την κατηγορία. Τι θέλετε να κάνετε ;"
  text_issue_category_destroy_assignments: Αφαίρεση εκχωρήσεων κατηγορίας
  text_issue_category_reassign_to: Επανεκχώρηση θεμάτων σε αυτή την κατηγορία
  text_user_mail_option: "Για μη επιλεγμένα έργα, θα λάβετε ειδοποιήσεις μόνο για πράγματα που παρακολουθείτε ή στα οποία συμμετέχω ενεργά (π.χ. θέματα των οποίων είστε συγγραφέας ή σας έχουν ανατεθεί)."
  text_no_configuration_data: "Οι ρόλοι, οι ανιχνευτές, η κατάσταση των θεμάτων και η ροή εργασίας δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα.\nΣυνιστάται ιδιαίτερα να φορτώσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Θα είστε σε θέση να τις τροποποιήσετε μετά τη φόρτωση τους."
  text_load_default_configuration: Φόρτωση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων
  text_status_changed_by_changeset: "Εφαρμόστηκε στο changeset %{value}."
  text_issues_destroy_confirmation: 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο θέμα(τα);'
  text_select_project_modules: 'Επιλέξτε ποιες μονάδες θα ενεργοποιήσετε για αυτό το έργο:'
  text_default_administrator_account_changed: Ο προκαθορισμένος λογαριασμός του διαχειριστή άλλαξε
  text_file_repository_writable: Εγγράψιμος κατάλογος συνημμένων
  text_plugin_assets_writable: Εγγράψιμος κατάλογος plugin assets
  text_rmagick_available: Διαθέσιμο RMagick (προαιρετικό)
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} δαπανήθηκαν σχετικά με τα θέματα που πρόκειται να διαγράψετε. Τι θέλετε να κάνετε ;"
  text_destroy_time_entries: Διαγραφή αναφερόμενων ωρών
  text_assign_time_entries_to_project: Ανάθεση αναφερόμενων ωρών στο έργο
  text_reassign_time_entries: 'Ανάθεση εκ νέου των αναφερόμενων ωρών στο θέμα:'
  text_user_wrote: "%{value} έγραψε:"
788
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} αντικείμενα έχουν τεθεί σε αυτή την τιμή."
789 790 791 792 793
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Επανεκχώρηση τους στην παρούσα αξία:'
  text_email_delivery_not_configured: "Δεν έχουν γίνει ρυθμίσεις παράδοσης email, και οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες.\nΔηλώστε τον εξυπηρετητή SMTP στο config/configuration.yml και κάντε επανακκίνηση την εφαρμογή για να τις ρυθμίσεις."
  text_repository_usernames_mapping: "Επιλέξτε ή ενημερώστε τον χρήστη Redmine που αντιστοιχεί σε κάθε όνομα χρήστη  στο ιστορικό του αποθετηρίου.\nΧρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη ή email στο Redmine και στο αποθετηρίο αντιστοιχίζονται αυτόματα."
  text_diff_truncated: '... Αυτό το diff εχεί κοπεί επειδή υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος που μπορεί να προβληθεί.'
  text_custom_field_possible_values_info: 'Μία γραμμή για κάθε τιμή'
794
  text_wiki_page_destroy_question: "Αυτή η σελίδα έχει %{descendants} σελίδες τέκνων και απογόνων. Τι θέλετε να κάνετε ;"
795 796 797
  text_wiki_page_nullify_children: "Διατηρήστε τις σελίδες τέκνων ως σελίδες root"
  text_wiki_page_destroy_children: "Διαγράψτε όλες τις σελίδες τέκνων και των απογόνων τους"
  text_wiki_page_reassign_children: "Επανεκχώριση των σελίδων τέκνων στη γονική σελίδα"
798

799
  default_role_manager: Manager
800
  default_role_developer: Developer
801 802
  default_role_reporter: Reporter
  default_tracker_bug: Σφάλματα
803 804 805
  default_tracker_feature: Λειτουργίες
  default_tracker_support: Υποστήριξη
  default_issue_status_new: Νέα
806
  default_issue_status_in_progress: In Progress
807 808 809
  default_issue_status_resolved: Επιλυμένο
  default_issue_status_feedback: Σχόλια
  default_issue_status_closed: Κλειστό
810 811 812
  default_issue_status_rejected: Απορριπτέο
  default_doc_category_user: Τεκμηρίωση χρήστη
  default_doc_category_tech: Τεχνική τεκμηρίωση
813 814 815 816 817 818 819
  default_priority_low: Χαμηλή
  default_priority_normal: Κανονική
  default_priority_high: Υψηλή
  default_priority_urgent: Επείγον
  default_priority_immediate: Άμεση
  default_activity_design: Σχεδιασμός
  default_activity_development: Ανάπτυξη
820

821 822 823
  enumeration_issue_priorities: Προτεραιότητα θέματος
  enumeration_doc_categories: Κατηγορία εγγράφων
  enumeration_activities: Δραστηριότητες (κατακερματισμός χρόνου)
824
  text_journal_changed: "%{label} άλλαξε από %{old} σε %{new}"
825 826
  text_journal_set_to: "%{label} ορίζεται σε %{value}"
  text_journal_deleted: "%{label} διαγράφηκε (%{old})"
jplang's avatar
jplang committed
827 828
  label_group_plural: Ομάδες
  label_group: Ομάδα
829 830
  label_group_new: Νέα ομάδα
  label_time_entry_plural: Χρόνος που δαπανήθηκε
831
  text_journal_added: "%{label} %{value} added"
832 833
  field_active: Active
  enumeration_system_activity: System Activity
jplang's avatar
jplang committed
834
  permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
835 836 837 838
  version_status_closed: closed
  version_status_locked: locked
  version_status_open: open
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
jplang's avatar
jplang committed
839
  label_user_anonymous: Anonymous
840
  button_move_and_follow: Move and follow
841
  setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
842
  setting_gravatar_default: Default Gravatar image
jplang's avatar
jplang committed
843 844 845 846 847 848 849
  field_sharing: Sharing
  label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
  label_version_sharing_system: With all projects
  label_version_sharing_descendants: With subprojects
  label_version_sharing_tree: With project tree
  label_version_sharing_none: Not shared
  error_can_not_archive_project: This project can not be archived
850 851
  button_duplicate: Duplicate
  button_copy_and_follow: Copy and follow
jplang's avatar
jplang committed
852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862
  label_copy_source: Source
  setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
  error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
  error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
  label_copy_same_as_target: Same as target
  label_copy_target: Target
  notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
  error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
  label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
863
  setting_start_of_week: Start calendars on
864
  permission_view_issues: View Issues
865
  label_display_used_statuses_only: