gitlab.po 120 KB
Newer Older
1 2
msgid ""
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 6
"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:01\n"
7 8 9
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
10 11 12
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 14 15 16 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
18

19 20 21 22
msgid "%d changed file"
msgid_plural "%d changed files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
23

24 25 26 27 28
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d подаване"
msgstr[1] "%d подавания"

29 30 31 32 33
msgid "%d commit behind"
msgid_plural "%d commits behind"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

34 35 36 37 38
msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

39 40 41 42 43
msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

44 45 46 47 48
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

49 50 51 52 53
msgid "%d merge request"
msgid_plural "%d merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

54 55 56 57 58
msgid "%d metric"
msgid_plural "%d metrics"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
msgid "%d staged change"
msgid_plural "%d staged changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%d unstaged change"
msgid_plural "%d unstaged changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

69 70 71 72 73
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "%s подаване беше пропуснато, за да не се натоварва системата."
msgstr[1] "%s подавания бяха пропуснати, за да не се натоварва системата."

74 75 76
msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr ""

77 78
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr ""
79

80 81 82 83 84
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

85 86 87 88 89 90
msgid "%{filePath} deleted"
msgstr ""

msgid "%{group_docs_link_start}Groups%{group_docs_link_end} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""

91 92 93
msgid "%{loadingIcon} Started"
msgstr ""

94 95 96
msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}"
msgstr ""

97 98 99
msgid "%{nip_domain} can be used as an alternative to a custom domain."
msgstr ""

100 101 102
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr ""

103 104 105 106 107 108
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""

msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
msgstr ""

109 110 111
msgid "%{openOrClose} %{noteable}"
msgstr ""

112 113 114
msgid "%{percent}%% complete"
msgstr ""

115 116 117 118 119
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

120 121 122
msgid "%{text} is available"
msgstr ""

123 124 125 126 127 128
msgid "%{title} changes"
msgstr ""

msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
msgstr ""

129 130 131
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr ""

132 133 134
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""

135 136 137 138 139 140
msgid "- Runner is active and can process any new jobs"
msgstr ""

msgid "- Runner is paused and will not receive any new jobs"
msgstr ""

141 142 143
msgid "- show less"
msgstr ""

144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178
msgid "1 %{type} addition"
msgid_plural "%{count} %{type} additions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 %{type} modification"
msgid_plural "%{count} %{type} modifications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 closed issue"
msgid_plural "%d closed issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 closed merge request"
msgid_plural "%d closed merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 merged merge request"
msgid_plural "%d merged merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 open issue"
msgid_plural "%d open issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 open merge request"
msgid_plural "%d open merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

179 180 181 182 183
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 схема"
msgstr[1] "%d схеми"

184 185 186
msgid "1st contribution!"
msgstr ""

187 188 189
msgid "2FA enabled"
msgstr ""

190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204
msgid "403|Please contact your GitLab administrator to get the permission."
msgstr ""

msgid "403|You don't have the permission to access this page."
msgstr ""

msgid "404|Make sure the address is correct and the page hasn't moved."
msgstr ""

msgid "404|Page Not Found"
msgstr ""

msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
msgstr ""

205 206 207
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""

208 209 210
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgstr ""

211 212 213
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Набор от графики относно непрекъснатата интеграция"

214 215 216 217 218 219
msgid "A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started."
msgstr ""

msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), and publish your documentation (wiki), %{among_other_things_link}."
msgstr ""

220 221 222
msgid "A regular expression that will be used to find the test coverage output in the job trace. Leave blank to disable"
msgstr ""

223 224 225
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""

226 227 228
msgid "About auto deploy"
msgstr "Относно автоматичното внедряване"

229 230 231
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""

232 233 234
msgid "Abuse reports"
msgstr ""

235 236 237
msgid "Accept terms"
msgstr ""

238 239 240
msgid "Access Tokens"
msgstr ""

241 242 243
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""

244 245 246
msgid "Access your runner token, customize your pipeline configuration, and view your pipeline status and coverage report."
msgstr ""

247 248 249
msgid "Account"
msgstr ""

250
msgid "Account and limit"
251 252
msgstr ""

253 254 255
msgid "Active"
msgstr "Активно"

256 257 258
msgid "Active Sessions"
msgstr ""

259 260 261 262 263 264 265 266 267
msgid "Activity"
msgstr "Дейност"

msgid "Add Changelog"
msgstr "Добавяне на списък с промени"

msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Добавяне на ръководство за сътрудничество"

268 269 270
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""

271 272 273
msgid "Add License"
msgstr "Добавяне на лиценз"

274 275 276
msgid "Add Readme"
msgstr ""

277 278 279
msgid "Add new directory"
msgstr "Добавяне на нова папка"

280 281 282
msgid "Add reaction"
msgstr ""

283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297
msgid "Add todo"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop all jobs?"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop jobs"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stopping jobs failed"
msgstr ""

298
msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs that are running."
299 300
msgstr ""

301 302 303
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""

304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336
msgid "AdminProjects|Delete"
msgstr ""

msgid "AdminProjects|Delete Project %{projectName}?"
msgstr ""

msgid "AdminProjects|Delete project"
msgstr ""

msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Block user"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete User %{username} and contributions?"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete User %{username}?"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete user"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete user and contributions"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr ""

337 338 339
msgid "Advanced"
msgstr ""

340 341 342
msgid "Advanced settings"
msgstr ""

343 344 345
msgid "All"
msgstr ""

346 347 348
msgid "All changes are committed"
msgstr ""

349 350 351
msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when importing, but you can disable them afterward in the project settings."
msgstr ""

352 353 354 355
msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
msgstr ""

msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts"
356 357 358 359 360 361 362 363
msgstr ""

msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
msgstr ""

msgid "Allow requests to the local network from hooks and services."
msgstr ""

364 365 366
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""

367
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
368 369
msgstr ""

370
msgid "An error occured creating the new branch."
371 372
msgstr ""

373
msgid "An error occured whilst loading all the files."
374 375
msgstr ""

376
msgid "An error occured whilst loading the file content."
377 378
msgstr ""

379
msgid "An error occured whilst loading the file."
380 381
msgstr ""

382 383 384 385
msgid "An error occured whilst loading the merge request changes."
msgstr ""

msgid "An error occured whilst loading the merge request version data."
386 387
msgstr ""

388
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
389 390
msgstr ""

391 392 393 394
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""

msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
395 396
msgstr ""

397
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
398 399
msgstr ""

400 401 402 403 404 405
msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the page and try dismissing again."
msgstr ""

msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
msgstr ""

406 407 408
msgid "An error occurred while fetching sidebar data"
msgstr ""

409 410 411
msgid "An error occurred while fetching the pipeline."
msgstr ""

412 413 414
msgid "An error occurred while getting projects"
msgstr ""

415
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
416 417 418 419 420 421 422 423
msgstr ""

msgid "An error occurred while loading commits"
msgstr ""

msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr ""

424 425 426
msgid "An error occurred while loading filenames"
msgstr ""

427 428 429 430 431 432
msgid "An error occurred while loading the file"
msgstr ""

msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""

433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""

msgid "An error occurred while rendering preview broadcast message"
msgstr ""

msgid "An error occurred while retrieving calendar activity"
msgstr ""

msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""

445 446 447
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""

448 449 450
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""

451 452 453
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""

454
msgid "Appearance"
455 456 457 458 459
msgstr ""

msgid "Applications"
msgstr ""

460 461 462 463 464 465
msgid "Apr"
msgstr ""

msgid "April"
msgstr ""

466 467
msgid "Archived project! Repository and other project resources are read-only"
msgstr ""
468 469 470 471

msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете този план за схема?"

472
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
473 474
msgstr ""

475
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
476 477
msgstr ""

478
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
479 480
msgstr ""

481 482 483
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

484 485 486
msgid "Artifacts"
msgstr ""

487
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
488 489
msgstr ""

490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""

msgid "Assign labels"
msgstr ""

msgid "Assign milestone"
msgstr ""

msgid "Assign to"
msgstr ""

502 503 504 505 506 507 508 509 510
msgid "Assigned Issues"
msgstr ""

msgid "Assigned Merge Requests"
msgstr ""

msgid "Assigned to :name"
msgstr ""

511 512 513
msgid "Assigned to me"
msgstr ""

514 515 516
msgid "Assignee"
msgstr ""

517 518 519
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""

520 521 522
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Прикачете файл чрез влачене и пускане или %{upload_link}"

523 524 525 526 527 528
msgid "Aug"
msgstr ""

msgid "August"
msgstr ""

529 530 531
msgid "Authentication Log"
msgstr ""

532 533 534
msgid "Author"
msgstr ""

535
msgid "Authors: %{authors}"
536 537
msgstr ""

538 539 540
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""

541 542 543
msgid "Auto DevOps, runners and job artifacts"
msgstr ""

544 545 546 547
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""

msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and a %{kubernetes} to work correctly."
548 549
msgstr ""

550
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
551 552
msgstr ""

553 554 555 556
msgid "Auto-cancel redundant, pending pipelines"
msgstr ""

msgid "AutoDevOps|Auto DevOps"
557 558
msgstr ""

559
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
560 561
msgstr ""

562 563 564
msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr ""

565 566 567
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""

568
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
569 570
msgstr ""

571 572 573 574 575 576
msgid "AutoDevOps|You can automatically build and test your application if you %{link_to_auto_devops_settings} for this project. You can automatically deploy it as well, if you %{link_to_add_kubernetes_cluster}."
msgstr ""

msgid "AutoDevOps|add a Kubernetes cluster"
msgstr ""

577
msgid "AutoDevOps|enable Auto DevOps"
578 579
msgstr ""

580 581 582
msgid "Available"
msgstr ""

583 584 585 586 587 588
msgid "Available group Runners : %{runners}"
msgstr ""

msgid "Available group Runners : %{runners}."
msgstr ""

589 590 591 592 593 594
msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""

595
msgid "Background color"
596 597 598 599 600
msgstr ""

msgid "Background jobs"
msgstr ""

601 602 603 604 605 606 607
msgid "Badges"
msgstr ""

msgid "Badges|A new badge was added."
msgstr ""

msgid "Badges|Add badge"
608 609
msgstr ""

610
msgid "Badges|Adding the badge failed, please check the entered URLs and try again."
611 612
msgstr ""

613
msgid "Badges|Badge image URL"
614 615
msgstr ""

616
msgid "Badges|Badge image preview"
617 618
msgstr ""

619
msgid "Badges|Delete badge"
620 621
msgstr ""

622
msgid "Badges|Delete badge?"
623 624
msgstr ""

625
msgid "Badges|Deleting the badge failed, please try again."
626 627
msgstr ""

628
msgid "Badges|Group Badge"
629 630
msgstr ""

631
msgid "Badges|Link"
632 633
msgstr ""

634
msgid "Badges|No badge image"
635 636
msgstr ""

637
msgid "Badges|No image to preview"
638 639
msgstr ""

640
msgid "Badges|Project Badge"
641 642
msgstr ""

643
msgid "Badges|Reload badge image"
644 645
msgstr ""

646
msgid "Badges|Save changes"
647 648
msgstr ""

649
msgid "Badges|Saving the badge failed, please check the entered URLs and try again."
650 651
msgstr ""

652
msgid "Badges|The %{docsLinkStart}variables%{docsLinkEnd} GitLab supports: %{placeholders}"
653 654
msgstr ""

655
msgid "Badges|The badge was deleted."
656 657
msgstr ""

658
msgid "Badges|The badge was saved."
659 660
msgstr ""

661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679
msgid "Badges|This group has no badges"
msgstr ""

msgid "Badges|This project has no badges"
msgstr ""

msgid "Badges|Your badges"
msgstr ""

msgid "Begin with the selected commit"
msgstr ""

msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""

msgid "Boards"
msgstr ""

msgid "Branch %{branchName} was not found in this project's repository."
680 681
msgstr ""

682 683 684 685
msgid "Branch (%{branch_count})"
msgid_plural "Branches (%{branch_count})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
686

687 688
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "Клонът <strong>%{branch_name}</strong> беше създаден. За да настроите автоматичното внедряване, изберете Yaml шаблон за GitLab CI и подайте промените си. %{link_to_autodeploy_doc}"
689

690 691 692
msgid "Branch has changed"
msgstr ""

693 694 695 696 697 698
msgid "Branch is already taken"
msgstr ""

msgid "Branch name"
msgstr ""

699
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
700
msgstr "Търсете в клоните"
701 702 703 704

msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr "Превключване на клона"

705
msgid "Branches"
706
msgstr "Клони"
707

708 709 710 711 712 713 714 715 716
msgid "Branches|Active"
msgstr ""

msgid "Branches|Active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|All"
msgstr ""

717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Compare"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete merged branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete protected branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete protected branch '%{branch_name}'?"
msgstr ""

msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr ""

msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""

msgid "Branches|New branch"
msgstr ""

msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""

msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

759
msgid "Branches|Only a project maintainer or owner can delete a protected branch"
760 761
msgstr ""

762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783
msgid "Branches|Overview"
msgstr ""

msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}."
msgstr ""

msgid "Branches|Show active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show all branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show more active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show more stale branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show overview of the branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show stale branches"
784 785 786 787 788
msgstr ""

msgid "Branches|Sort by"
msgstr ""

789 790 791 792 793 794
msgid "Branches|Stale"
msgstr ""

msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""

795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""

msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""

msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""

msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""

msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""

msgid "Branches|merged"
msgstr ""

msgid "Branches|project settings"
msgstr ""

msgid "Branches|protected"
msgstr ""

819 820 821 822 823 824 825 826 827
msgid "Browse Directory"
msgstr "Преглед на папката"

msgid "Browse File"
msgstr "Преглед на файла"

msgid "Browse Files"
msgstr "Преглед на файловете"

828 829 830
msgid "Browse files"
msgstr "Разглеждане на файловете"

831 832 833
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "от"

834 835 836
msgid "CI / CD"
msgstr ""

837
msgid "CI / CD Settings"
838 839
msgstr ""

840 841
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
842

843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""

msgid "CICD|An explicit %{ci_file} needs to be specified before you can begin using Continuous Integration and Delivery."
msgstr ""

msgid "CICD|Auto DevOps"
msgstr ""

msgid "CICD|Auto DevOps will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined Continuous Integration and Delivery configuration."
msgstr ""

msgid "CICD|Automatic deployment to staging, manual deployment to production"
msgstr ""

msgid "CICD|Continuous deployment to production"
msgstr ""

msgid "CICD|Deployment strategy"
msgstr ""

msgid "CICD|Deployment strategy needs a domain name to work correctly."
msgstr ""

msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""

msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""

msgid "CICD|Follow the instance default to either have Auto DevOps enabled or disabled when there is no project specific %{ci_file}."
msgstr ""

msgid "CICD|Instance default (%{state})"
877 878
msgstr ""

879 880 881
msgid "CICD|Jobs"
msgstr ""

882 883
msgid "CICD|Learn more about Auto DevOps"
msgstr ""
884

885
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline configuration will be used when there is no %{ci_file} in the project."
886 887
msgstr ""

888
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
889 890
msgstr ""

891
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
892 893
msgstr ""

894 895 896 897 898 899 900 901 902 903
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

msgid "Cancel this job"
msgstr ""

msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr ""

msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
904 905
msgstr ""

906 907 908
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""

909 910 911 912 913 914 915 916 917
msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
msgstr "Избиране в клона"

msgid "ChangeTypeActionLabel|Revert in branch"
msgstr "Отмяна в клона"

msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick"
msgstr "Подбиране"

918 919
msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr "Отмяна"
920

921 922 923
msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the existing changes."
msgstr ""

924 925 926
msgid "Changelog"
msgstr "Списък с промени"

927 928 929
msgid "Changes are shown as if the <b>source</b> revision was being merged into the <b>target</b> revision."
msgstr ""

930 931 932
msgid "Charts"
msgstr "Графики"

933 934 935
msgid "Chat"
msgstr ""

936 937 938
msgid "Check interval"
msgstr ""

939 940 941 942 943 944
msgid "Checking %{text} availability…"
msgstr ""

msgid "Checking branch availability..."
msgstr ""

945 946 947
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Подбиране на това подаване"

948
msgid "Cherry-pick this merge request"
949 950
msgstr "Подбиране на тази заявка за сливане"

951 952 953 954 955 956
msgid "Choose File ..."
msgstr ""

msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to see what's changed or to create a merge request."
msgstr ""

957
msgid "Choose any color."
958 959
msgstr ""

960
msgid "Choose between <code>clone</code> or <code>fetch</code> to get the recent application code"
961 962
msgstr ""

963
msgid "Choose file..."
964 965 966 967 968
msgstr ""

msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""

969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "отказано"

msgid "CiStatusLabel|created"
msgstr "създадено"

msgid "CiStatusLabel|failed"
msgstr "неуспешно"

msgid "CiStatusLabel|manual action"
msgstr "ръчно действие"

msgid "CiStatusLabel|passed"
msgstr "успешно"

msgid "CiStatusLabel|passed with warnings"
msgstr "успешно, с предупреждения"

msgid "CiStatusLabel|pending"
msgstr "на изчакване"

msgid "CiStatusLabel|skipped"
msgstr "пропуснато"

msgid "CiStatusLabel|waiting for manual action"
msgstr "чакане за ръчно действие"

msgid "CiStatusText|blocked"
msgstr "блокирано"

msgid "CiStatusText|canceled"
msgstr "отказано"

msgid "CiStatusText|created"
msgstr "създадено"

msgid "CiStatusText|failed"
msgstr "неуспешно"

msgid "CiStatusText|manual"
msgstr "ръчно"

msgid "CiStatusText|passed"
msgstr "успешно"

msgid "CiStatusText|pending"
msgstr "на изчакване"

msgid "CiStatusText|skipped"
msgstr "пропуснато"

msgid "CiStatus|running"
msgstr "протича в момента"

1023
msgid "CiVariables|Input variable key"
1024 1025
msgstr ""

1026
msgid "CiVariables|Input variable value"
1027 1028
msgstr ""

1029
msgid "CiVariables|Remove variable row"
1030 1031
msgstr ""

1032
msgid "CiVariable|* (All environments)"
1033 1034
msgstr ""

1035
msgid "CiVariable|All environments"
1036 1037
msgstr ""

1038
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
1039 1040
msgstr ""

1041
msgid "CiVariable|Protected"
1042 1043
msgstr ""

1044
msgid "CiVariable|Toggle protected"
1045 1046
msgstr ""

1047
msgid "CiVariable|Validation failed"
1048 1049
msgstr ""

1050
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
1051 1052
msgstr ""

1053
msgid "Clear search input"
1054 1055
msgstr ""

1056
msgid "Click any <strong>project name</strong> in the project list below to navigate to the project milestone."
1057 1058
msgstr ""

1059
msgid "Click the <strong>Promote</strong> button in the top right corner to promote it to a group milestone."
1060 1061
msgstr ""

1062
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
1063 1064
msgstr ""

1065
msgid "Click to expand it."
1066 1067
msgstr ""

1068
msgid "Click to expand text"
1069 1070
msgstr ""

1071
msgid "Clone repository"
1072 1073
msgstr ""

1074
msgid "Close"
1075 1076 1077
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
1078 1079
msgstr ""

1080
msgid "ClusterIntegration|API URL"
1081 1082
msgstr ""

1083
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
1084 1085
msgstr ""

1086
msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
1087 1088
msgstr ""

1089
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
1090 1091
msgstr ""

1092 1093 1094 1095 1096 1097
msgid "ClusterIntegration|An error occured while trying to fetch project zones: %{error}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|An error occured while trying to fetch your projects: %{error}"
msgstr ""

1098
msgid "ClusterIntegration|Applications"
1099 1100
msgstr ""

1101
msgid "ClusterIntegration|Are you sure you want to remove this Kubernetes cluster's integration? This will not delete your actual Kubernetes cluster."
1102 1103
msgstr ""

1104
msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
1105 1106
msgstr ""

1107
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
1108 1109
msgstr ""

1110
msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
1111 1112
msgstr ""

1113
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
1114 1115
msgstr ""

1116
msgid "ClusterIntegration|Control how your Kubernetes cluster integrates with GitLab"
1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Copy API URL"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Copy CA Certificate"
msgstr ""

1125 1126 1127
msgid "ClusterIntegration|Copy Ingress IP Address to clipboard"
msgstr ""

1128 1129 1130
msgid "ClusterIntegration|Copy Jupyter Hostname to clipboard"
msgstr ""

1131
msgid "ClusterIntegration|Copy Kubernetes cluster name"
1132 1133
msgstr ""

1134
msgid "ClusterIntegration|Copy Token"
1135 1136
msgstr ""

1137
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
1138 1139
msgstr ""

1140
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
1141 1142
msgstr ""

1143
msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
1144 1145
msgstr ""

1146
msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
1147 1148
msgstr ""

1149 1150 1151
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
msgstr ""

1152
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
1153 1154
msgstr ""

1155
msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
1156 1157
msgstr ""

1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169
msgid "ClusterIntegration|Every new Google Cloud Platform (GCP) account receives $300 in credit upon %{sign_up_link}. In partnership with Google, GitLab is able to offer an additional $200 for both new and existing GCP accounts to get started with GitLab's Google Kubernetes Engine Integration."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching machine types"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching projects"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching zones"
msgstr ""

1170
msgid "ClusterIntegration|GitLab Integration"
1171 1172 1173 1174 1175
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner"
msgstr ""

1176
msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project"
1177 1178
msgstr ""

1179
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine"
1180 1181
msgstr ""

1182
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
1183 1184
msgstr ""

1185 1186 1187 1188 1189 1190
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""

1191 1192 1193
msgid "ClusterIntegration|Ingress IP Address"
msgstr ""

1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Installing"
msgstr ""

1203 1204 1205 1206 1207 1208
msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Integration status"
msgstr ""

1209
msgid "ClusterIntegration|Jupyter Hostname"
1210 1211
msgstr ""

1212 1213 1214 1215
msgid "ClusterIntegration|JupyterHub"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
1216 1217
msgstr ""

1218
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
1219 1220
msgstr ""

1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is disabled for this project."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project. Disabling this integration will not affect your Kubernetes cluster, it will only temporarily turn off GitLab's connection to it."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster name"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster was successfully created on Google Kubernetes Engine. Refresh the page to see Kubernetes cluster's details"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way. %{link_to_help_page}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters can be used to deploy applications and to provide Review Apps for this project"
1246 1247
msgstr ""

1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start_machine_type}machine types%{help_link_end} and %{help_link_start_pricing}pricing%{help_link_end}."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}Kubernetes%{help_link_end}."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_end}."
1255 1256
msgstr ""

1257
msgid "ClusterIntegration|Learn more about environments"
1258 1259
msgstr ""

1260 1261 1262
msgid "ClusterIntegration|Learn more about security configuration"
msgstr ""

1263
msgid "ClusterIntegration|Machine type"
1264 1265
msgstr ""

1266
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create Kubernetes clusters"
1267 1268
msgstr ""

1269
msgid "ClusterIntegration|Manage"
1270 1271
msgstr ""

1272
msgid "ClusterIntegration|Manage your Kubernetes cluster by visiting %{link_gke}"
1273 1274
msgstr ""

1275
msgid "ClusterIntegration|More information"
1276 1277
msgstr ""

1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|No projects found"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|No projects matched your search"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|No zones matched your search"
1288 1289
msgstr ""

1290
msgid "ClusterIntegration|Note:"
1291 1292
msgstr ""

1293
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
1294 1295
msgstr ""

1296
msgid "ClusterIntegration|Please enter access information for your Kubernetes cluster. If you need help, you can read our %{link_to_help_page} on Kubernetes"
1297 1298
msgstr ""

1299
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
1300 1301 1302 1303 1304
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Project namespace"
msgstr ""

1305 1306 1307
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr ""

1308 1309 1310 1311
msgid "ClusterIntegration|Prometheus"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
1312 1313
msgstr ""

1314 1315 1316
msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
msgstr ""

1317
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
1318 1319 1320 1321 1322
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Remove integration"
msgstr ""

1323
msgid "ClusterIntegration|Remove this Kubernetes cluster's configuration from this project. This will not delete your actual Kubernetes cluster."
1324 1325 1326 1327 1328 1329
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Request to begin installing failed"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Save changes"
1330 1331
msgstr ""

1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340
msgid "ClusterIntegration|Search machine types"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Search projects"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Search zones"
msgstr ""

1341 1342 1343
msgid "ClusterIntegration|Security"
msgstr ""

1344
msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
1345 1346
msgstr ""

1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356
msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Select project"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Select project and zone to choose machine type"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Select project to choose zone"
1357 1358
msgstr ""

1359
msgid "ClusterIntegration|Select zone"
1360 1361
msgstr ""

1362
msgid "ClusterIntegration|Select zone to choose machine type"
1363 1364
msgstr ""

1365 1366 1367 1368 1369 1370
msgid "ClusterIntegration|Service token"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Show"
msgstr ""

1371 1372 1373
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr ""

1374
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
1375 1376
msgstr ""

1377 1378 1379
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
msgstr ""

1380 1381 1382
msgid "ClusterIntegration|The default cluster configuration grants access to a wide set of functionalities needed to successfully build and deploy a containerised application."
msgstr ""

1383
msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
1384 1385
msgstr ""

1386
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes Cluster"
1387 1388
msgstr ""

1389
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes cluster"
1390 1391
msgstr ""

1392 1393 1394
msgid "ClusterIntegration|Token"
msgstr ""

1395 1396 1397
msgid "ClusterIntegration|Validating project billing status"
msgstr ""

1398
msgid "ClusterIntegration|With a Kubernetes cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
1399 1400
msgstr ""

1401
msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
1402 1403 1404 1405 1406
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Zone"
msgstr ""

1407
msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine"
1408 1409
msgstr ""

1410
msgid "ClusterIntegration|check the pricing here"
1411 1412
msgstr ""

1413 1414 1415
msgid "ClusterIntegration|documentation"
msgstr ""

1416 1417 1418
msgid "ClusterIntegration|help page"
msgstr ""

1419 1420 1421
msgid "ClusterIntegration|installing applications"
msgstr ""

1422 1423 1424 1425 1426 1427
msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|properly configured"
msgstr ""

1428 1429 1430
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""

1431 1432 1433
msgid "Collapse"
msgstr ""

1434 1435 1436 1437
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""

msgid "Comment & resolve discussion"
1438 1439
msgstr ""

1440
msgid "Comment & unresolve discussion"
1441 1442
msgstr ""

1443 1444 1445
msgid "Comments"
msgstr ""

1446 1447 1448 1449 1450
msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "Подаване"
msgstr[1] "Подавания"

1451 1452 1453 1454 1455
msgid "Commit (%{commit_count})"
msgid_plural "Commits (%{commit_count})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

1456 1457 1458
msgid "Commit Message"
msgstr ""

1459 1460 1461
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
msgstr "Времетраене на подаванията в минути за последните 30 подавания"

1462 1463 1464
msgid "Commit message"
msgstr "Съобщение за подаването"

1465 1466 1467
msgid "Commit statistics for %{ref} %{start_time} - %{end_time}"
msgstr ""

1468 1469 1470
msgid "Commit to %{branchName} branch"
msgstr ""

1471 1472 1473
msgid "CommitBoxTitle|Commit"
msgstr "Подаване"

1474 1475 1476 1477 1478 1479
msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
msgstr "Добавяне на „%{file_name}“"

msgid "Commits"
msgstr "Подавания"

1480 1481 1482
msgid "Commits feed"
msgstr "Поток от подавания"

1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497
msgid "Commits per day hour (UTC)"
msgstr ""

msgid "Commits per day of month"
msgstr ""

msgid "Commits per weekday"
msgstr ""

msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr ""

msgid "Commits|Commit: %{commitText}"
msgstr ""

1498 1499 1500
msgid "Commits|History"
msgstr "История"

1501 1502 1503
msgid "Commits|No related merge requests found"
msgstr ""

1504 1505 1506
msgid "Committed by"
msgstr "Подадено от"

1507 1508 1509
msgid "Commit…"
msgstr ""

1510 1511 1512
msgid "Compare"
msgstr "Сравнение"

1513 1514 1515 1516 1517 1518
msgid "Compare Git revisions"
msgstr ""

msgid "Compare Revisions"
msgstr ""

1519 1520 1521 1522 1523 1524
msgid "Compare changes with the last commit"
msgstr ""

msgid "Compare changes with the merge request target branch"
msgstr ""

1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539
msgid "CompareBranches|%{source_branch} and %{target_branch} are the same."
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Compare"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Source"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Target"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|There isn't anything to compare."
msgstr ""

1540 1541 1542
msgid "Confidential"
msgstr ""

1543 1544 1545
msgid "Confidentiality"
msgstr ""

1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557
msgid "Configure Gitaly timeouts."
msgstr ""

msgid "Configure Sidekiq job throttling."
msgstr ""

msgid "Configure automatic git checks and housekeeping on repositories."
msgstr ""

msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""

1558 1559 1560
msgid "Configure push mirrors."
msgstr ""

1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
msgstr ""

msgid "Configure the way a user creates a new account."
msgstr ""

msgid "Connect"
msgstr ""

msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""

1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617
msgid "Container Registry"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Created"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab&rsquo;s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|GitLab supports up to 3 levels of image names. The following examples of images are valid for your project:"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|No tags in Container Registry for this container image."
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Once you log in, you&rsquo;re free to create and upload a container image using the common %{build} and %{push} commands"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Remove repository"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Remove tag"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Size"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Tag"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Tag ID"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Use different image names"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images."
msgstr ""

1618
msgid "ContainerRegistry|You can also use a %{deploy_token} for read-only access to the registry images."
1619 1620
msgstr ""

1621
msgid "Continue"
1622 1623
msgstr ""

1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""

msgid "Contribute to GitLab"
msgstr ""

msgid "Contribution"
msgstr ""

msgid "Contribution guide"
1634 1635 1636 1637 1638
msgstr "Ръководство за сътрудничество"

msgid "Contributors"
msgstr "Сътрудници"

1639 1640 1641
msgid "ContributorsPage|%{startDate} – %{endDate}"
msgstr ""

1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650
msgid "ContributorsPage|Building repository graph."
msgstr ""

msgid "ContributorsPage|Commits to %{branch_name}, excluding merge commits. Limited to 6,000 commits."
msgstr ""

msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""

1651 1652 1653
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Копиране на адреса в буфера за обмен"

1654 1655 1656
msgid "Copy branch name to clipboard"
msgstr ""

1657 1658 1659
msgid "Copy command to clipboard"
msgstr ""

1660 1661 1662
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Копиране на идентификатора на подаването в буфера за обмен"

1663 1664 1665 1666 1667 1668
msgid "Copy file name to clipboard"
msgstr ""

msgid "Copy file path to clipboard"
msgstr ""

1669 1670 1671
msgid "Copy reference to clipboard"
msgstr ""

1672 1673 1674
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

1675 1676 1677
msgid "Create"
msgstr ""

1678 1679 1680
msgid "Create New Directory"
msgstr "Създаване на нова папка"

1681 1682 1683 1684 1685 1686
msgid "Create a new branch"
msgstr ""

msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""

1687
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
1688
msgstr "Създайте си личен жетон за достъп в акаунта си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}."
1689

1690 1691 1692
msgid "Create branch"
msgstr ""

1693 1694 1695
msgid "Create commit"
msgstr ""

1696 1697 1698
msgid "Create directory"
msgstr "Създаване на папка"

1699 1700
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
1701

1702 1703 1704
msgid "Create file"
msgstr ""

1705 1706 1707
msgid "Create group label"
msgstr ""

1708 1709 1710
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""

1711 1712 1713
msgid "Create merge request"
msgstr "Създаване на заявка за сливане"

1714 1715 1716
msgid "Create merge request and branch"
msgstr ""

1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725
msgid "Create new branch"
msgstr ""

msgid "Create new directory"
msgstr ""

msgid "Create new file"
msgstr ""

1726 1727 1728
msgid "Create new label"
msgstr ""

1729 1730 1731
msgid "Create new..."
msgstr "Създаване на нов…"

1732 1733 1734
msgid "Create project label"
msgstr ""

1735 1736 1737 1738 1739 1740
msgid "CreateNewFork|Fork"
msgstr "Разклоняване"

msgid "CreateTag|Tag"
msgstr "Етикет"

1741 1742 1743
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
msgstr "си създадете личен жетон за достъп"

1744
msgid "Created"
1745 1746
msgstr ""

1747
msgid "Created by me"
1748 1749
msgstr ""

1750 1751 1752 1753 1754 1755
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Часова зона за „Cron“"

msgid "Cron syntax"
msgstr "Синтаксис на „Cron“"

1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""

msgid "CurrentUser|Settings"
msgstr ""

msgid "Custom CI config path"
1763 1764
msgstr ""

1765 1766 1767
msgid "Custom notification events"
msgstr "Персонализирани събития за известяване"

1768 1769
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "Персонализираните нива на известяване са същите като нивата за участие. С персонализираните нива на известяване ще можете да получавате и известия за избрани събития. За да научите повече, прегледайте %{notification_link}."
1770 1771 1772 1773

msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Анализ на циклите"

1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794
msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
msgstr "Програмиране"

msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
msgstr "Проблем"

msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
msgstr "Планиране"

msgid "CycleAnalyticsStage|Production"
msgstr "Издаване"

msgid "CycleAnalyticsStage|Review"
msgstr "Преглед и одобрение"

msgid "CycleAnalyticsStage|Staging"
msgstr "Подготовка за издаване"

msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Тестване"

1795 1796 1797 1798 1799 1800
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""

msgid "DashboardProjects|Personal"
msgstr ""

1801 1802 1803 1804 1805 1806
msgid "Dec"
msgstr ""

msgid "December"
msgstr ""

1807
msgid "Decline and sign out"
1808 1809
msgstr ""

1810 1811 1812 1813 1814 1815
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Задайте потребителски шаблон, използвайки синтаксиса на „Cron“"

msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"

1816 1817 1818
msgid "Delete list"
msgstr ""

1819 1820 1821 1822 1823
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Внедряване"
msgstr[1] "Внедрявания"

1824 1825 1826
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""

1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924
msgid "DeployKeys|+%{count} others"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Current project"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Deploy key"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Enabled deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Error enabling deploy key"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Error getting deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Error removing deploy key"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Expand %{count} other projects"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Loading deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|No deploy keys found. Create one with the form above."
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Privately accessible deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Project usage"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Publicly accessible deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Read access only"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Write access allowed"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|You are going to remove this deploy key. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tok