gitlab.po 112 KB
Newer Older
1 2
msgid ""
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 6
"POT-Creation-Date: 2018-04-04 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 03:38-0400\n"
7 8 9
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
10 11 12
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 14 15 16 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: eo\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
18

19 20 21
msgid " and"
msgstr ""

22 23 24 25 26
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d enmetado"
msgstr[1] "%d enmetadoj"

27 28 29 30 31
msgid "%d commit behind"
msgid_plural "%d commits behind"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

32 33 34 35 36
msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

37 38 39 40 41
msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

42 43 44 45 46
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

47 48 49 50 51
msgid "%d merge request"
msgid_plural "%d merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

52 53 54 55 56
msgid "%d metric"
msgid_plural "%d metrics"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

57 58 59 60 61
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "%s enmetado estis transsaltita, por ne troŝarĝi la sistemon."
msgstr[1] "%s enmetadoj estis transsaltitaj, por ne troŝarĝi la sistemon."

62 63 64
msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr ""

65 66
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr ""
67

68 69 70 71 72
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

73 74 75
msgid "%{loadingIcon} Started"
msgstr ""

76 77 78
msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}"
msgstr ""

79 80 81
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr ""

82 83 84 85 86 87
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""

msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
msgstr ""

88 89 90
msgid "%{openOrClose} %{noteable}"
msgstr ""

91 92 93 94 95
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

96 97 98
msgid "%{text} is available"
msgstr ""

99 100 101
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr ""

102 103 104 105 106 107
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""

msgid "- show less"
msgstr ""

108 109 110 111 112
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 ĉenstablo"
msgstr[1] "%d ĉenstabloj"

113 114 115
msgid "1st contribution!"
msgstr ""

116 117 118
msgid "2FA enabled"
msgstr ""

119 120 121
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""

122 123 124
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Aro da diagramoj pri la seninterrompa integrado"

125 126 127 128 129 130 131 132 133
msgid "A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started."
msgstr ""

msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), and publish your documentation (wiki), %{among_other_things_link}."
msgstr ""

msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""

134 135 136
msgid "About auto deploy"
msgstr "Pri la aŭtomata disponigado"

137 138 139
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""

140 141 142
msgid "Abuse reports"
msgstr ""

143 144 145
msgid "Access Tokens"
msgstr ""

146 147 148
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""

149 150 151
msgid "Account"
msgstr ""

152 153 154
msgid "Account and limit settings"
msgstr ""

155 156 157 158 159 160
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"

msgid "Activity"
msgstr "Aktiveco"

161 162 163
msgid "Add"
msgstr ""

164 165 166 167 168 169
msgid "Add Changelog"
msgstr "Aldoni liston de ŝanĝoj"

msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Aldoni gvidliniojn por kontribuado"

170 171 172
msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""

173 174 175
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""

176 177 178
msgid "Add License"
msgstr "Aldoni rajtigilon"

179 180 181
msgid "Add Readme"
msgstr ""

182 183 184
msgid "Add new directory"
msgstr "Aldoni novan dosierujon"

185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199
msgid "Add todo"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop all jobs?"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop jobs"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stopping jobs failed"
msgstr ""

200
msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs that are running."
201 202
msgstr ""

203 204 205
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""

206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238
msgid "AdminProjects|Delete"
msgstr ""

msgid "AdminProjects|Delete Project %{projectName}?"
msgstr ""

msgid "AdminProjects|Delete project"
msgstr ""

msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Block user"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete User %{username} and contributions?"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete User %{username}?"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete user"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete user and contributions"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr ""

239 240 241
msgid "Advanced"
msgstr ""

242 243 244
msgid "Advanced settings"
msgstr ""

245 246 247
msgid "All"
msgstr ""

248 249 250
msgid "All changes are committed"
msgstr ""

251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262
msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when importing, but you can disable them afterward in the project settings."
msgstr ""

msgid "Allow edits from maintainers."
msgstr ""

msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
msgstr ""

msgid "Allow requests to the local network from hooks and services."
msgstr ""

263 264 265
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""

266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277
msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
msgstr ""

msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
msgstr ""

msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
msgstr ""

msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""

278 279 280
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""

281 282 283 284 285 286
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""

msgid "An error occurred when updating the issue weight"
msgstr ""

287 288 289 290 291 292
msgid "An error occurred while adding approver"
msgstr ""

msgid "An error occurred while detecting host keys"
msgstr ""

293 294 295 296 297 298
msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the page and try dismissing again."
msgstr ""

msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
msgstr ""

299 300 301
msgid "An error occurred while fetching sidebar data"
msgstr ""

302 303 304
msgid "An error occurred while fetching the pipeline."
msgstr ""

305 306 307
msgid "An error occurred while getting projects"
msgstr ""

308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319
msgid "An error occurred while importing project"
msgstr ""

msgid "An error occurred while initializing path locks"
msgstr ""

msgid "An error occurred while loading commits"
msgstr ""

msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr ""

320 321 322
msgid "An error occurred while loading filenames"
msgstr ""

323 324 325 326 327 328 329 330 331
msgid "An error occurred while loading the file"
msgstr ""

msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""

msgid "An error occurred while removing approver"
msgstr ""

332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""

msgid "An error occurred while rendering preview broadcast message"
msgstr ""

msgid "An error occurred while retrieving calendar activity"
msgstr ""

msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""

344 345 346 347 348 349
msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
msgstr ""

msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""

350 351 352
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""

353 354 355
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""

356 357 358
msgid "Any Label"
msgstr ""

359
msgid "Appearance"
360 361 362 363 364
msgstr ""

msgid "Applications"
msgstr ""

365 366 367 368 369 370
msgid "Apr"
msgstr ""

msgid "April"
msgstr ""

371 372 373 374 375 376
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Arkivita projekto! La deponejo permesas nur legadon"

msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun ĉenstablan planon?"

377 378 379 380 381 382
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""

383 384 385
msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
msgstr ""

386 387 388
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

389 390 391
msgid "Artifacts"
msgstr ""

392 393 394
msgid "Assertion consumer service URL"
msgstr ""

395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""

msgid "Assign labels"
msgstr ""

msgid "Assign milestone"
msgstr ""

msgid "Assign to"
msgstr ""

407 408 409 410 411 412 413 414 415
msgid "Assigned Issues"
msgstr ""

msgid "Assigned Merge Requests"
msgstr ""

msgid "Assigned to :name"
msgstr ""

416 417 418
msgid "Assignee"
msgstr ""

419 420 421
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Alkroĉu dosieron per ŝovmetado aŭ %{upload_link}"

422 423 424 425 426 427
msgid "Aug"
msgstr ""

msgid "August"
msgstr ""

428 429 430
msgid "Authentication Log"
msgstr ""

431 432 433
msgid "Author"
msgstr ""

434
msgid "Authors: %{authors}"
435 436
msgstr ""

437 438 439
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""

440 441 442
msgid "Auto DevOps, runners and job artifacts"
msgstr ""

443 444 445 446
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""

msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and a %{kubernetes} to work correctly."
447 448
msgstr ""

449
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
450 451
msgstr ""

452
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
453 454
msgstr ""

455
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
456 457
msgstr ""

458 459 460
msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr ""

461 462 463
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""

464
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
465 466
msgstr ""

467 468 469 470 471 472 473
msgid "AutoDevOps|You can automatically build and test your application if you %{link_to_auto_devops_settings} for this project. You can automatically deploy it as well, if you %{link_to_add_kubernetes_cluster}."
msgstr ""

msgid "AutoDevOps|add a Kubernetes cluster"
msgstr ""

msgid "AutoDevOps|enable Auto DevOps (Beta)"
474 475
msgstr ""

476 477 478
msgid "Available"
msgstr ""

479 480 481 482 483 484
msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""

485 486 487 488 489 490
msgid "Background Color"
msgstr ""

msgid "Background jobs"
msgstr ""

491 492 493
msgid "Begin with the selected commit"
msgstr ""

494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508
msgid "Billing"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""

509 510 511
msgid "BillingPlans|Downgrade"
msgstr ""

512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""

548 549 550 551
msgid "Branch (%{branch_count})"
msgid_plural "Branches (%{branch_count})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
552

553 554
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "La branĉo <strong>%{branch_name}</strong> estis kreita. Por agordi aŭtomatan disponigadon, bonvolu elekti Yaml-ŝablonon por GitLab CI kaj enmeti viajn ŝanĝojn. %{link_to_autodeploy_doc}"
555

556 557 558
msgid "Branch has changed"
msgstr ""

559 560 561 562 563 564
msgid "Branch is already taken"
msgstr ""

msgid "Branch name"
msgstr ""

565 566 567 568 569 570
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "Serĉu branĉon"

msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr "Iri al branĉo"

571 572 573
msgid "Branches"
msgstr "Branĉoj"

574 575 576 577 578 579 580 581 582
msgid "Branches|Active"
msgstr ""

msgid "Branches|Active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|All"
msgstr ""

583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Compare"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete merged branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete protected branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete protected branch '%{branch_name}'?"
msgstr ""

msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr ""

msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""

msgid "Branches|New branch"
msgstr ""

msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""

msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

msgid "Branches|Only a project master or owner can delete a protected branch"
msgstr ""

628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649
msgid "Branches|Overview"
msgstr ""

msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}."
msgstr ""

msgid "Branches|Show active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show all branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show more active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show more stale branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show overview of the branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show stale branches"
650 651 652 653 654
msgstr ""

msgid "Branches|Sort by"
msgstr ""

655 656 657 658 659 660
msgid "Branches|Stale"
msgstr ""

msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""

661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693
msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""

msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""

msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""

msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""

msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""

msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr ""

msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""

msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr ""

msgid "Branches|merged"
msgstr ""

msgid "Branches|project settings"
msgstr ""

msgid "Branches|protected"
msgstr ""

694 695 696 697 698 699 700 701 702
msgid "Browse Directory"
msgstr "Foliumi dosierujon"

msgid "Browse File"
msgstr "Foliumi dosieron"

msgid "Browse Files"
msgstr "Foliumi dosierojn"

703 704 705
msgid "Browse files"
msgstr "Elekti dosierojn"

706 707 708
msgid "Business"
msgstr ""

709 710 711
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "de"

712 713 714
msgid "CI / CD"
msgstr ""

715 716 717
msgid "CI/CD"
msgstr ""

718 719
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
720

721 722 723
msgid "CI/CD for external repo"
msgstr ""

724 725 726
msgid "CICD|Jobs"
msgstr ""

727 728 729
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"

730
msgid "Cannot be merged automatically"
731 732
msgstr ""

733 734 735
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""

736 737 738
msgid "Certificate fingerprint"
msgstr ""

739 740 741
msgid "Change Weight"
msgstr ""

742 743 744
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""

745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756
msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
msgstr "Elekti en branĉon"

msgid "ChangeTypeActionLabel|Revert in branch"
msgstr "Malfari en branĉo"

msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick"
msgstr "Precize elekti"

msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr "Malfari"

757 758 759
msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the existing changes."
msgstr ""

760 761 762
msgid "Changelog"
msgstr "Listo de ŝanĝoj"

763 764 765
msgid "Changes are shown as if the <b>source</b> revision was being merged into the <b>target</b> revision."
msgstr ""

766 767 768
msgid "Charts"
msgstr "Diagramoj"

769 770 771
msgid "Chat"
msgstr ""

772 773 774
msgid "Check interval"
msgstr ""

775 776 777 778 779 780
msgid "Checking %{text} availability…"
msgstr ""

msgid "Checking branch availability..."
msgstr ""

781 782 783 784 785 786
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Precize elekti ĉi tiun kunmetadon"

msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Precize elekti ĉi tiun peton pri kunfando"

787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798
msgid "Choose File ..."
msgstr ""

msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to see what's changed or to create a merge request."
msgstr ""

msgid "Choose file..."
msgstr ""

msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
msgstr ""

799 800 801 802 803 804
msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
msgstr ""

msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""

805
msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
806 807
msgstr ""

808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "nuligita"

msgid "CiStatusLabel|created"
msgstr "kreita"

msgid "CiStatusLabel|failed"
msgstr "malsukcesa"

msgid "CiStatusLabel|manual action"
msgstr "mana ago"

msgid "CiStatusLabel|passed"
msgstr "sukcesa"

msgid "CiStatusLabel|passed with warnings"
msgstr "sukcesa, kun avertoj"

msgid "CiStatusLabel|pending"
msgstr "okazonta"

msgid "CiStatusLabel|skipped"
msgstr "transsaltita"

msgid "CiStatusLabel|waiting for manual action"
msgstr "atendanta manan agon"

msgid "CiStatusText|blocked"
msgstr "blokita"

msgid "CiStatusText|canceled"
msgstr "nuligita"

msgid "CiStatusText|created"
msgstr "kreita"

msgid "CiStatusText|failed"
msgstr "malsukcesa"

msgid "CiStatusText|manual"
msgstr "mana"

msgid "CiStatusText|passed"
msgstr "sukcesa"

msgid "CiStatusText|pending"
msgstr "okazonta"

msgid "CiStatusText|skipped"
msgstr "transsaltita"

msgid "CiStatus|running"
msgstr "plenumiĝanta"

862
msgid "CiVariables|Input variable key"
863 864
msgstr ""

865
msgid "CiVariables|Input variable value"
866 867
msgstr ""

868
msgid "CiVariables|Remove variable row"
869 870
msgstr ""

871
msgid "CiVariable|* (All environments)"
872 873
msgstr ""

874
msgid "CiVariable|All environments"
875 876
msgstr ""

877
msgid "CiVariable|Create wildcard"
878 879
msgstr ""

880
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
881 882
msgstr ""

883
msgid "CiVariable|New environment"
884 885
msgstr ""

886
msgid "CiVariable|Protected"
887 888
msgstr ""

889
msgid "CiVariable|Search environments"
890 891
msgstr ""

892
msgid "CiVariable|Toggle protected"
893 894
msgstr ""

895
msgid "CiVariable|Validation failed"
896 897
msgstr ""

898
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
899 900
msgstr ""

901 902 903
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""

904 905 906
msgid "Click to expand text"
msgstr ""

907 908 909 910 911 912 913 914 915
msgid "Client authentication certificate"
msgstr ""

msgid "Client authentication key"
msgstr ""

msgid "Client authentication key password"
msgstr ""

916 917 918 919 920 921 922 923 924 925
msgid "Clone repository"
msgstr ""

msgid "Close"
msgstr ""

msgid "Closed"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
926 927
msgstr ""

928
msgid "ClusterIntegration|API URL"
929 930
msgstr ""

931
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
932 933
msgstr ""

934
msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
935 936
msgstr ""

937
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
938 939
msgstr ""

940
msgid "ClusterIntegration|Applications"
941 942
msgstr ""

943
msgid "ClusterIntegration|Are you sure you want to remove this Kubernetes cluster's integration? This will not delete your actual Kubernetes cluster."
944 945
msgstr ""

946
msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
947 948
msgstr ""

949
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
950 951
msgstr ""

952
msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
953 954
msgstr ""

955
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
956 957
msgstr ""

958
msgid "ClusterIntegration|Control how your Kubernetes cluster integrates with GitLab"
959 960 961 962 963 964 965 966
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Copy API URL"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Copy CA Certificate"
msgstr ""

967 968 969
msgid "ClusterIntegration|Copy Ingress IP Address to clipboard"
msgstr ""

970
msgid "ClusterIntegration|Copy Kubernetes cluster name"
971 972
msgstr ""

973
msgid "ClusterIntegration|Copy Token"
974 975
msgstr ""

976
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
977 978
msgstr ""

979
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
980 981
msgstr ""

982
msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
983 984 985
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Create on GKE"
986 987
msgstr ""

988 989 990
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
msgstr ""

991
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
992 993
msgstr ""

994
msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
995 996
msgstr ""

997
msgid "ClusterIntegration|GitLab Integration"
998 999 1000 1001 1002
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner"
msgstr ""

1003 1004 1005
msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project ID"
msgstr ""

1006
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine"
1007 1008
msgstr ""

1009
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
1010 1011
msgstr ""

1012 1013 1014
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""

1015 1016 1017
msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
msgstr ""

1018 1019 1020
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""

1021 1022 1023
msgid "ClusterIntegration|Ingress IP Address"
msgstr ""

1024 1025 1026
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""

1027 1028 1029
msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
msgstr ""

1030 1031 1032 1033 1034 1035
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Installing"
msgstr ""

1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047
msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Integration status"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""

1048 1049 1050
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
msgstr ""

1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is disabled for this project."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project. Disabling this integration will not affect your Kubernetes cluster, it will only temporarily turn off GitLab's connection to it."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster name"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster was successfully created on Google Kubernetes Engine. Refresh the page to see Kubernetes cluster's details"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way. %{link_to_help_page}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters can be used to deploy applications and to provide Review Apps for this project"
1076 1077
msgstr ""

1078 1079 1080
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr ""

1081
msgid "ClusterIntegration|Learn more about environments"
1082 1083
msgstr ""

1084 1085 1086
msgid "ClusterIntegration|Learn more about security configuration"
msgstr ""

1087
msgid "ClusterIntegration|Machine type"
1088 1089
msgstr ""

1090
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create Kubernetes clusters"
1091 1092
msgstr ""

1093
msgid "ClusterIntegration|Manage"
1094 1095
msgstr ""

1096
msgid "ClusterIntegration|Manage your Kubernetes cluster by visiting %{link_gke}"
1097 1098
msgstr ""

1099
msgid "ClusterIntegration|More information"
1100 1101
msgstr ""

1102
msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
1103 1104
msgstr ""

1105
msgid "ClusterIntegration|Note:"
1106 1107
msgstr ""

1108
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
1109 1110
msgstr ""

1111
msgid "ClusterIntegration|Please enter access information for your Kubernetes cluster. If you need help, you can read our %{link_to_help_page} on Kubernetes"
1112 1113
msgstr ""

1114
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Project ID"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Project namespace"
msgstr ""

1123 1124 1125
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr ""

1126 1127 1128 1129
msgid "ClusterIntegration|Prometheus"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
1130 1131
msgstr ""

1132
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
1133 1134 1135 1136 1137
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Remove integration"
msgstr ""

1138
msgid "ClusterIntegration|Remove this Kubernetes cluster's configuration from this project. This will not delete your actual Kubernetes cluster."
1139 1140 1141 1142 1143 1144
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Request to begin installing failed"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Save changes"
1145 1146
msgstr ""

1147 1148 1149
msgid "ClusterIntegration|Security"
msgstr ""

1150
msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
1151 1152 1153
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|See machine types"
1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|See your projects"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|See zones"
msgstr ""

1162 1163 1164 1165 1166 1167
msgid "ClusterIntegration|Service token"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Show"
msgstr ""

1168 1169 1170
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr ""

1171
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
1172 1173
msgstr ""

1174 1175 1176
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
msgstr ""

1177 1178 1179
msgid "ClusterIntegration|The default cluster configuration grants access to a wide set of functionalities needed to successfully build and deploy a containerised application."
msgstr ""

1180
msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
1181 1182
msgstr ""

1183
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes Cluster"
1184 1185
msgstr ""

1186
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes cluster"
1187 1188
msgstr ""

1189 1190 1191
msgid "ClusterIntegration|Token"
msgstr ""

1192
msgid "ClusterIntegration|With a Kubernetes cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
1193 1194
msgstr ""

1195
msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
1196 1197 1198 1199 1200
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Zone"
msgstr ""

1201
msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine"
1202 1203
msgstr ""

1204
msgid "ClusterIntegration|check the pricing here"
1205 1206
msgstr ""

1207 1208 1209
msgid "ClusterIntegration|documentation"
msgstr ""

1210 1211 1212
msgid "ClusterIntegration|help page"
msgstr ""

1213 1214 1215
msgid "ClusterIntegration|installing applications"
msgstr ""

1216 1217 1218 1219 1220 1221
msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|properly configured"
msgstr ""

1222 1223 1224
msgid "Collapse"
msgstr ""

1225 1226 1227 1228 1229 1230
msgid "Comment and resolve discussion"
msgstr ""

msgid "Comment and unresolve discussion"
msgstr ""

1231 1232 1233
msgid "Comments"
msgstr ""

1234 1235 1236 1237 1238
msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "Enmetado"
msgstr[1] "Enmetadoj"

1239 1240 1241 1242 1243
msgid "Commit (%{commit_count})"
msgid_plural "Commits (%{commit_count})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

1244 1245 1246
msgid "Commit Message"
msgstr ""

1247 1248 1249
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
msgstr "Daŭro de la enmetadoj por la lastaj 30 enmetadoj"

1250 1251 1252
msgid "Commit message"
msgstr "Mesaĝo pri la enmetado"

1253 1254 1255
msgid "Commit statistics for %{ref} %{start_time} - %{end_time}"
msgstr ""

1256 1257 1258
msgid "Commit to %{branchName} branch"
msgstr ""

1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267
msgid "CommitBoxTitle|Commit"
msgstr "Enmeti"

msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
msgstr "Aldoni „%{file_name}“"

msgid "Commits"
msgstr "Enmetadoj"

1268 1269 1270
msgid "Commits feed"
msgstr "Fluo de enmetadoj"

1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285
msgid "Commits per day hour (UTC)"
msgstr ""

msgid "Commits per day of month"
msgstr ""

msgid "Commits per weekday"
msgstr ""

msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr ""

msgid "Commits|Commit: %{commitText}"
msgstr ""

1286 1287 1288
msgid "Commits|History"
msgstr "Historio"

1289 1290 1291
msgid "Commits|No related merge requests found"
msgstr ""

1292 1293 1294 1295 1296 1297
msgid "Committed by"
msgstr "Enmetita de"

msgid "Compare"
msgstr "Kompari"

1298 1299 1300 1301 1302 1303
msgid "Compare Git revisions"
msgstr ""

msgid "Compare Revisions"
msgstr ""

1304 1305 1306 1307 1308 1309
msgid "Compare changes with the last commit"
msgstr ""

msgid "Compare changes with the merge request target branch"
msgstr ""

1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324
msgid "CompareBranches|%{source_branch} and %{target_branch} are the same."
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Compare"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Source"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Target"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|There isn't anything to compare."
msgstr ""

1325 1326 1327
msgid "Confidential"
msgstr ""

1328 1329 1330
msgid "Confidentiality"
msgstr ""

1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363
msgid "Configure Gitaly timeouts."
msgstr ""

msgid "Configure Sidekiq job throttling."
msgstr ""

msgid "Configure automatic git checks and housekeeping on repositories."
msgstr ""

msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""

msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
msgstr ""

msgid "Configure the way a user creates a new account."
msgstr ""

msgid "Connect"
msgstr ""

msgid "Connect all repositories"
msgstr ""

msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""

msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
msgstr ""

msgid "Connecting..."
msgstr ""

1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408
msgid "Container Registry"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Created"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab&rsquo;s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|GitLab supports up to 3 levels of image names. The following examples of images are valid for your project:"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|No tags in Container Registry for this container image."
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Once you log in, you&rsquo;re free to create and upload a container image using the common %{build} and %{push} commands"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Remove repository"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Remove tag"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Size"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Tag"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Tag ID"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Use different image names"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images."
msgstr ""

1409 1410 1411 1412 1413 1414
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""

msgid "Contribution"
msgstr ""

1415 1416 1417 1418 1419 1420
msgid "Contribution guide"
msgstr "Gvidlinioj por kontribuado"

msgid "Contributors"
msgstr "Kontribuantoj"

1421 1422 1423
msgid "ContributorsPage|%{startDate} – %{endDate}"
msgstr ""

1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432
msgid "ContributorsPage|Building repository graph."
msgstr ""

msgid "ContributorsPage|Commits to %{branch_name}, excluding merge commits. Limited to 6,000 commits."
msgstr ""

msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""

1433 1434 1435 1436 1437 1438
msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""

msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""

1439 1440 1441
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""

1442 1443 1444
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopii la adreson en la kopibufron"

1445 1446 1447
msgid "Copy branch name to clipboard"
msgstr ""

1448 1449 1450
msgid "Copy command to clipboard"
msgstr ""

1451 1452 1453
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Kopii la identigilon de la enmetado"

1454 1455 1456 1457 1458 1459
msgid "Copy reference to clipboard"
msgstr ""

msgid "Create"
msgstr ""

1460 1461 1462
msgid "Create New Directory"
msgstr "Krei novan dosierujon"

1463 1464 1465 1466 1467 1468
msgid "Create a new branch"
msgstr ""

msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""

1469 1470
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Kreu propran atingoĵetonon en via konto por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi per %{protocol}."
1471

1472 1473 1474
msgid "Create branch"
msgstr ""

1475 1476 1477
msgid "Create directory"
msgstr "Krei dosierujon"

1478 1479
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
1480

1481 1482 1483
msgid "Create epic"
msgstr ""

1484 1485 1486
msgid "Create file"
msgstr ""

1487 1488 1489
msgid "Create group label"
msgstr ""

1490 1491 1492
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""

1493 1494 1495
msgid "Create merge request"
msgstr "Krei peton pri kunfando"

1496 1497 1498
msgid "Create merge request and branch"
msgstr ""

1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507
msgid "Create new branch"
msgstr ""

msgid "Create new directory"
msgstr ""

msgid "Create new file"
msgstr ""

1508 1509 1510
msgid "Create new label"
msgstr ""

1511 1512 1513
msgid "Create new..."
msgstr "Krei novan…"

1514 1515 1516
msgid "Create project label"
msgstr ""

1517 1518 1519 1520 1521 1522
msgid "CreateNewFork|Fork"
msgstr "Disbranĉigi"

msgid "CreateTag|Tag"
msgstr "Etikedo"

1523 1524 1525
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
msgstr "kreos propran atingoĵetonon"

1526 1527 1528 1529 1530 1531
msgid "Creates a new branch from %{branchName}"
msgstr ""

msgid "Creates a new branch from %{branchName} and re-directs to create a new merge request"
msgstr ""

1532 1533 1534
msgid "Creating epic"
msgstr ""

1535 1536 1537 1538 1539 1540
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Horzono por Cron"

msgid "Cron syntax"
msgstr "La sintakso de Cron"

1541 1542 1543
msgid "Current node"
msgstr ""

1544 1545 1546
msgid "Custom notification events"
msgstr "Propraj sciigaj eventoj"

1547 1548
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "La propraj sciigaj niveloj estas la samaj kiel la niveloj de partoprenado. Uzante la proprajn sciigajn nivelojn, vi ricevos ankaŭ sciigojn por elektitaj de vi eventoj. Por lerni pli, bonvolu vidi %{notification_link}."
1549

1550 1551 1552
msgid "Customize colors"
msgstr ""

1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Cikla analizo"

msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
msgstr "Programado"

msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
msgstr "Problemo"

msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
msgstr "Plano"

msgid "CycleAnalyticsStage|Production"
msgstr "Eldonado"

msgid "CycleAnalyticsStage|Review"
msgstr "Kontrolo"

msgid "CycleAnalyticsStage|Staging"
msgstr "Preparo por eldono"

msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Testado"

1577 1578 1579 1580 1581 1582
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""

msgid "DashboardProjects|Personal"
msgstr ""

1583 1584 1585 1586 1587 1588
msgid "Dec"
msgstr ""

msgid "December"
msgstr ""

1589 1590 1591
msgid "Default classification label"
msgstr ""

1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Difini propran ŝablonon, uzante la sintakson de Cron"

msgid "Delete"
msgstr "Forigi"

msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Disponigado"
msgstr[1] "Disponigadoj"

1603 1604 1605
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""

1606 1607 1608
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"

1609 1610 1611
msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
msgstr ""

1612 1613 1614
msgid "Details"
msgstr ""

1615 1616 1617
msgid "Diffs|No file name available"
msgstr ""

1618 1619 1620
msgid "Directory name"
msgstr "Nomo de dosierujo"

1621 1622 1623
msgid "Disable"
msgstr ""

1624
msgid "Discard draft"
1625 1626
msgstr ""

1627 1628 1629
msgid "Discover GitLab Geo."
msgstr ""

1630 1631 1632
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""

1633 1634 1635
msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr ""

1636 1637 1638
msgid "Documentation for popular identity providers"
msgstr ""

1639 1640 1641
msgid "Don't show again"
msgstr "Ne montru denove"

1642 1643 1644
msgid "Done"
msgstr ""

1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"

msgid "Download tar"
msgstr "Elŝuti en formato „tar“"

msgid "Download tar.bz2"
msgstr "Elŝuti en formato „tar.bz2“"

msgid "Download tar.gz"
msgstr "Elŝuti en formato „tar.gz“"

msgid "Download zip"
msgstr "Elŝuti en formato „zip“"

msgid "DownloadArtifacts|Download"
msgstr "Elŝuti"

msgid "DownloadCommit|Email Patches"
msgstr "Sendi flikaĵojn per retpoŝto"

msgid "DownloadCommit|Plain Diff"
msgstr "Normala dosiero kun diferencoj"

msgid "DownloadSource|Download"
msgstr "Elŝuti"

1672 1673 1674
msgid "Downvotes"
msgstr ""

1675 1676 1677
msgid "Due date"
msgstr ""

1678 1679 1680
msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
msgstr ""

1681 1682 1683 1684 1685 1686
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"

msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Redakti ĉenstablan planon %{id}"

1687 1688 1689
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""

1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701
msgid "Editing"
msgstr ""

msgid "Elasticsearch"
msgstr ""

msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
msgstr ""

msgid "Email"
msgstr ""

1702 1703 1704
msgid "Emails"
msgstr ""

1705 1706 1707
msgid "Enable"
msgstr ""

1708 1709 1710
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""

1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737
msgid "Enable SAML authentication for this group"
msgstr ""

msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""

msgid "Enable and configure InfluxDB metrics."
msgstr ""

msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""

msgid "Enable classification control using an external service"
msgstr ""

msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""

msgid "Enable reCAPTCHA or Akismet and set IP limits."
msgstr ""

msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""

msgid "Enabled"
msgstr ""

1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791
msgid "Environments|An error occurred while fetching the environments."
msgstr ""

msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""

msgid "Environments|Commit"
msgstr ""

msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""

msgid "Environments|Environment"
msgstr ""

msgid "Environments|Environments"
msgstr ""

msgid "Environments|Job"
msgstr ""

msgid "Environments|New environment"
msgstr ""

msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""

msgid "Environments|Open"
msgstr ""

msgid "Environments|Re-deploy"
msgstr ""

msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""

msgid "Environments|Rollback"
msgstr ""

msgid "Environments|Show all"
msgstr ""

msgid "Environments|Updated"
msgstr ""

msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""

msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Epics"
msgstr ""

1792 1793 1794
msgid "Epics Roadmap"
msgstr ""

1795 1796 1797
msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr ""

1798 1799 1800
msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr ""

1801 1802 1803 1804 1805 1806
msgid "Error checking branch data. Please try again."
msgstr ""

msgid "Error committing changes. Please try again."
msgstr ""

1807 1808 1809
msgid "Error creating epic"
msgstr ""

1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824
msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""

msgid "Error fetching labels."
msgstr ""

msgid "Error fetching network graph."
msgstr ""

msgid "Error fetching refs"
msgstr ""

msgid "Error fetching usage ping data."
msgstr ""